Translation of "jointly sponsored" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It is followed by jointly sponsored intersessional projects.
وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات.
Finally, steps are being taken towards rationalizing the activities of institutions sponsored jointly by ECA and OAU.
٤٠ وختاما، تتخذ خطوات من أجل ترشيد أنشطة المؤسسات التي تشترك اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ومنظمة الوحدة اﻻفريقية في رعايتها.
UNDP sponsored jointly with ALO and ILO the Seminar on Employment Policies, held at Cairo in May 1993.
ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة العمل العربية ومنظمة العمل الدولية في رعاية حلقة دراسية عقدت في القاهرة في أيار مايو ٣٩٩١ بشأن سياسات التوظيف.
This is exemplified by the global leadership on AIDS being located in UNAIDS a programme jointly sponsored by 10 United Nations agencies.
ويتمثل هذا في قيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز للجهود العالمية لمكافحة مرض الإيدز وهو برنامج يحظى برعاية مشتركة من ق بل وكالات الأمم المتحدة.
An interregional symposium on gas development and market prospects by the year 2000 and beyond was jointly sponsored and organized by ESCWA and UNDP.
واشتركت اللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في رعاية وتنظيم الندوة اﻷقاليمية لتطوير واستغﻻل الغاز الطبيعي وآفاق سوقه بحلول عام ٢٠٠٠ وما بعده.
Earlier this year President Ganev visited Malta on the occasion of the conference we sponsored jointly with the United Nations on the subject of Foreign Ministries in transition.
وفي وقت سابق من هذا العام قام الرئيس غانيف بزيارة مالطة بمناسبة المؤتمر الذي اشتركنا في رعايته مع اﻷمم المتحدة بشأن موضوع وزارات الخارجية في مرحلة اﻻنتقال.
Jointly financed
الجدول 30 5
(a) Conferences and other meetings sponsored and co sponsored 1 5
)أ( المؤتمـرات واﻻجتماعــات اﻷخـرى التـي ترعاهـا اللجنة أو تشترك في رعايتها
This meeting was jointly sponsored by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the Agence intergouvernementale de la Francophonie (AIF) with the cooperation of the Government of Mauritius.
وقد اشترك في تنظيم هذا اللقاء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، بمساعدة حكومة موريشيوس.
The Legal Referral Service, jointly sponsored by the City Bar and the New York County Lawyers' Association, provides an array of services directly aimed at serving the needs of the public.
وتوفر دائرة الإحالة القانونية التي ترعاها الرابطة بصورة مشتركة مع رابطة محامي مقاطعة نيويورك طائفة من الخدمات التي تستهدف مباشرة تلبية احتياجات الجمهور.
23. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the League of Arab States and UNFPA jointly sponsored the Arab Population Conference in Amman from 4 to 8 April 1993.
٢٣ وشاركت اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا وجامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في رعاية مؤتمر السكان العربي الذي انعقد بعمان في الفترة من ٤ إلى ٨ نيسان ابريل.
Jointly financed activities
2 الأنشطة المشتركة التمويل
A. Jointly financed
ألف اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
IX. Jointly financed
الجزء اﻷنشطـــة المشتركة
Enterprise sponsored government.
المشاريع التي ترعاها الحكومة.
(g) The number and usefulness of South South forums sponsored or co sponsored.
(ز) عدد وجدوى المنتديات المعقودة بين بلدان الجنوب برعاية فردية أو مشتركة.
Fellowships will be provided to trainers in WMO regional meteorological training centres and to representatives of WMO member States participating in training courses jointly organized or co sponsored by other agencies and organizations.
وسوف ت قد م الزمالات الدراسية إلى مدر بين يعملون في مراكز التدريب الإقليمي الخاص بالأرصاد الجوية التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، وإلى ممثلي الدول الأعضاء في المنظمة ممن يشاركون في الحلقات التدريبية التي تشارك في تنظيمها أو في راعيتها وكالات أو منظمات أخرى.
2. The European Population Conference, jointly sponsored by the Economic Commission for Europe, the Council of Europe and the United Nations Population Fund, was convened in Geneva from 23 to 26 March 1993.
٢ وعقد مؤتمر السكان اﻷوروبي، الذي اشتركت برعايته اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا والمجلس اﻷوروبي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في جنيف، في الفترة من ٢٣ الى ٢٦ آذار مارس ١٩٩٣.
That commission and the Ministry of Forestry had jointly sponsored an ESCAP UNEP regional seminar on the people apos s participation in mangrove rehabilitation and management, which had been held in February 1994.
وأشرفت اللجنة، باﻻشتراك مع وزارة اﻷحراج على حلقة دراسية إقليمية في شباط فبراير ١٩٩٤ عن مشاركة السكان في إنعاش أشجار المانغروف وإدارتها اشترك في عقدها اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الادارية المشتركة التمويل
C. Jointly financed posts
جيم الوظائف المشتركة التمويل
26. Jointly financed admin
٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل .
26. Jointly financed adminis
٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
26. JOINTLY FINANCED ADMINISTRATIVE
٢٦ اﻷنشطــــة اﻹداريـــة المشتركـــــة التمويل . ١٩٩٢ ١٩٩٣
26. Jointly financed administrative
٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة
PART IX. Jointly financed
الجزء التاسع
A. Jointly financed 26.
٢٦ اﻷنشطة اﻻدارية المشتركة التمويل
IX. Jointly financed activities
تاسعا اﻷنشطـة الممولـة بصورة مشتركــة والمصروفــات
26. Jointly financed admin
٢٦ اﻷنشطـــــة اﻹداريـــــة
26. Jointly financed adminis
٢٦ اﻷنشطـة اﻹداريــة المشتركة
13 Sponsored by PHR.
(13) برعاية منظمة الأطباء المناصرون لحقوق الإنسان .
Such a framework is provided by the three ones approach that was endorsed by donors and developing countries during the April 2004 meeting jointly sponsored by UNAIDS, the United Kingdom and the United States.
وهذا الإطار يوفره نهج الآحاد الثلاثة الذي أيده المانحون والبلدان النامية خلال اجتماع شارك برعايته برنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الإيدز والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية في اجتماع ع قد في نيسان أبريل عام 2004.
Particularly in the project design area, the African Project Development Facility (APDF), which is jointly sponsored by the UNDP, AfDB and IFC, advises private entrepreneurs in sub Saharan Africa on the preparation of viable projects.
ويقوم المرفق اﻻفريقي لوضع المشاريع الذي يشترك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ومصرف التنمية اﻻفريقي والمؤسسة المالية الدولية بتقديم المشورة إلى أصحاب المشاريع الخاصة في افريقيا جنوب الصحراء بشأن إعداد المشاريع الصالحة.
(1) Gross jointly financed budget
(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
1.1.7 1.1.1 Reservations formulated jointly
1 1 7 1 1 1 التحفظات المبداة بصورة مشتركة()
IX. Jointly financed activities and
الجزء التاسع اﻷنشطـة المشتركة التمويـل والمصروفـات الخاصة .
Part IX. JOINTLY FINANCED ACTIVITIES
الجزء التاسع اﻷنشطة اﻻداريـــة المشتركة
Section 26. Jointly financed administrative
الباب ٢٦ اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
Event co sponsored by UNDP.
وقد شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية هذا الحدث.
The watch that was sponsored?
وساعة التي كانت قدمت لنا?
They were government sponsored enterprises.
كانت المؤسسات التي ترعاها الحكومة.
..sponsored by the Aurora Club....
... بدعم من نادى أرورا
Crassus sponsored this young man.
كراسوس ض من هذا الشاب

 

Related searches : Sponsored Content - Sponsored Links - Sponsored Research - Get Sponsored - Was Sponsored - Fully Sponsored - Sponsored Run - Industry Sponsored - Employer Sponsored - Sponsored Posts - Sponsored Article - Sponsored Access - Sponsored Ads