Translation of "was in turmoil" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You didn't care while the whole station was in turmoil.
ولم تهتمي على الرغم من أن .المحطة كانت مضطربة
The city is in a turmoil.
المدينة في حالة اضطراب
China was in turmoil at the time, and attacked Japanese armies through guerilla type warfare.
كانت الصين في ذلك الوقت بحالة اضطراب وهاجمت القوات اليابانية من خلال حرب العصابات.
Turmoil in bond markets began to abate.
وبدأت الاضطرابات في أسواق السندات تنحسر.
Spain is in all of this turmoil.
و ها هي إسبانيا إجمالا في هذا الاضطراب.
Containing Financial Turmoil
احتواء الاهتياج المالي
History shows political turmoil often leads to inflation, which only fuels further turmoil.
فالتاريخ يؤكد أن الاضطراب السياسي غالبا ما يؤدي إلى التضخم، الأمر الذي يقود بالتالي إلى المزيد من الاضطراب.
A period of turmoil followed in which the king was for a time overpowered and in effect imprisoned.
وتبع ذلك فترة من الاضطراب الذي كان الملك لفترة وتغلبوا في تأثير السجن.
The Renaissance began in times of religious turmoil.
بدأ عصر النهضة في أوقات الاضطراب الديني.
All Israel is in turmoil, and Solomon stands alone.
كل إسرائيل فى حالة اضطراب و سليمان يقف بمفرده
The Middle East Turmoil Trap
فخ الاضطرابات في الشرق الأوسط
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا تولى انصرف عنك سعى مشى في الأرض ليفسد فيها ويهلك الحرث والنسل من جملة الفساد والله لا يحب الفساد أي لا يرضى به .
And when he turns away , he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil .
وإذا خرج من عندك أيها الرسول ، ج د ون ش ط في الأرض ليفسد فيها ، ويتلف زروع الناس ، ويقتل ماشيتهم . والله لا يحب الفساد .
And who then spread a lot of turmoil in them .
فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره .
And who then spread a lot of turmoil in them .
هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر .
Global turmoil could derail Brazil s expansion.
إذ أن الاضطرابات العالمية قد تخرج قاطرة التوسع البرازيلية عن مسارها.
Hope Amid the Middle East s Turmoil
الأمل وسط اضطرابات الشرق الأوسط
In the early 1970 s, the flush of technological optimism was over, the Vietnam War was a disaster, societies were in turmoil, and economies were stagnating.
في أوائل سبعينيات القرن العشرين انطفأ وهج التفاؤل التكنولوجي، وكانت حرب فيتنام كارثة، وكانت المجتمعات في حالة اضطراب، والاقتصادات كاسدة.
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Those who spread turmoil in the earth , and do no reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
What is all this fatiguing turmoil about?
ما كل هذا الإضطراب المجهد
It was a period of violence and political turmoil with strong foreign influence exerted on Iraqi politics.
وكانت فترة من العنف والاضطراب السياسي مع نفوذ أجنبي قوية تمارس على السياسة العراقية.
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
ومن المرجح على المستوى الإقليمي أن تكون الاضطرابات أعظم.
As social tensions increase, political turmoil will follow.
ومع تزايد التوترات الاجتماعية فلابد وأن يعقب ذلك اضطرابات سياسية.
You know the region is undergoing tremendous turmoil.
أنت تعلم أن المنطقة تمر بمرحلة اضطرابات هائلة
16. The decade of the 1970s, on the other hand, was characterized by considerable economic and political turmoil.
١٦ ومن الناحية اﻷخرى اتسم عقد السبعينات بقدر كبير من اﻻضطراب اﻻقتصادي والسياسي.
Then massive turmoil erupted in the Middle East, further ratcheting up oil prices.
ثم اندلعت اضطرابات هائلة في منطقة الشرق الأوسط، فارتفعت أسعار النفط إلى مستويات أعلى.
The Years of Lead was a period of socio political turmoil in Italy that lasted from the late 1960s into the early 1980s.
سنوات الرصاص هي فترة من الاضطراب الاجتماعي و السياسي في إيطاليا استمرت من أواخر الستينات إلى أوائل الثمانينات.
Failure to achieve a satisfactory growth rate generally defined as 8 percent per annum could lead to political turmoil, and political turmoil in China would be disastrous for the world.
والفشل في تحقيق معدلات نمو م ـرضية ـ والتي ليس من المفترض عموما أن تقل عن 8 سنويا ـ من شأنه أن يؤدي إلى اضطرابات سياسية، والاضطرابات السياسية في الصين قد تكون بمثابة الفاجعة بالنسبة للعالم.
Even though Lebanon has not witnessed a revolution in 2011, the Land of the Cedars was highly affected by the developpements and turmoil in the area.
بالرغم من أن لبنان لم يشهد ثورة في 2011، بين أن التطورات والاضطرابات التي عصفت بالمنطقة أث رت مع ذلك وبشكل كبير على بلد الأرز.
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
Who spread turmoil on earth , and do not reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
That may not be surprising, given the violence and turmoil elsewhere in the region.
وقد لا يكون هذا مستغربا نظرا للعنف والاضطرابات في أماكن أخرى من المنطقة.
Despite this week s turmoil in Beirut, Lebanon has an advantage that Iraqis should emulate.
ورغم الاضطرابات التي اندلعت في بيروت هذا الأسبوع، فإن لبنان يتمتع بميزة ينبغي للعراق أن يحاكيها.
I describe it in detail in my new book Financial Turmoil in Europe and the United States.
ولقد وصفتها بالتفصيل في كتابي الجديد الفوضى المالية في أوروبا والولايات المتحدة .
After years of turmoil, lower ranking officers headed by Captain Moussa Dadis Camara took power in December 2008 in what was a widely supported and peaceful takeover.
فبعد سنوات من الاضطراب استولى بعض صغار الضباط تحت زعامة النقيب موسى داديس كامارا على السلطة في ديسمبر كانون الأول 2008 في الانقلاب السلمي الذي نال تأييدا واسع النطاق.
JERUSALEM During the turmoil of the French Revolution, a popular saying arose How beautiful was the republic under the monarchy.
القدس ـ في خضم الاضطرابات التي أحاطت بالثورة الفرنسية، نشأت مقولة شعبية كم كانت الجمهورية جميلة ـ في ظل النظام الملكي .
The Interim President stressed that it was not enough to rebuild the courts infrastructure destroyed in the past turmoil or to train and install magistrates.
وأكد الرئيس المؤقت أنه لا يكفي فقط إعادة بناء الهياكل الأساسية للمحاكم التي د مرت أثناء الاضطرابات السابقة وتدريب وتعيين القضاة.
The world s housing, oil, and stock markets have been plunged into turmoil in recent months.
شهد العالم خلال الأشهر الأخيرة اضطرابات عمت أسواق الإسكان، والنفط، والمال.
And there is turmoil in my heart This is the moment I shall never forget
وهناك إضطراب في قلب ي أي لحظة التي أنا ل ن أ ن سي
Given centuries of turmoil in China, today s leaders will do everything in their power to preserve stability.
نظرا لقرون من الاضطرابات في الصين، فإن زعماء الصين اليوم لن يتوانوا عن بذل قصارى جهدهم للحفاظ على الاستقرار.
But India takes electoral convulsions in its stride, and the results triggered no turmoil in financial markets.
ولكن الهند تخطو خطوات انتخابية متشنجة، ولم تؤد النتائج إلى إحداث اضطرابات في الأسواق المالية.
His term of office saw revolutionary turmoil in both Russia and the Grand Duchy of Finland.
شهدت فترة ولايته من مكتب الاضطرابات الثورية في كل من روسيا و دوقية فنلندا الكبرى.
A large part of the Sudanese railway network is currently in disrepair due to political turmoil.
وفي الوقت الحالي أصبح جزء كبير من السكك الحديدية السودانية في حالة سيئة بسبب الاضطرابات السياسية.
It is believed that about 20,000 people died in the turmoil, while thousands more were injured.
وي عتقد أن حوالي 000 20 شخص قد لقوا حتفهم في تلك الاضطرابات، بينما ج رح فيها آلاف آخرون.

 

Related searches : Is In Turmoil - Emotional Turmoil - Create Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Social Turmoil - Geopolitical Turmoil - Internal Turmoil - Economic Turmoil - Political Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil