Translation of "was handed over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Tulkarem was handed over on 21 March after similar delays. | وسلمت طولكرم في 21 آذار مارس بعد تأخيرات مماثلة. |
A percentage of the compensation was then handed over to them. | وق دمت لهم نسبة مئوية من التعويض. |
Verily I was sure that I would be handed over my account . | إني ظننت تيقنت أني ملاق حسابيه . |
But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring | و لكن المشكلة الأخري أنها يتم تسليمها يتم تسليمها لذريتهم |
On 25 August 1994, the school system in Nablus was handed over to Palestinian control. | ٥٠٨ وفي ٢٥ آب أغسطس ١٩٩٤، جرى تسليم النظام المدرسي في نابلس إلى اﻹدارة الفلسطينية. |
Or course, I've known him since he was a toddler. He handed it right over. | بالطبع انا اعرفه منذ كان صغيرا، هو سلمه على الفور |
I demand to be handed over to the police! | أنا أطلب بأن تسلمني إلى الشرطة |
I was born left handed. | لقد و لدت عسراء |
On 5 May 2002, command of the force was handed over from the United States to Germany. | وفي 5 مايو 2002، سلمت الولايات المتحدة قيادة الفرقة إلى ألمانيا. |
All such cases were handed over to the relevant authorities. | وقد س ل مت جميع الحالات من هذا القبيل إلى السلطات المعنية بالأمر. |
he just handed command over to those in the battlefield. | ألا يمكن لأحد أن يتصل بـه ليس لديه سبب للهرب |
I demand that he be handed over to the police! | أنا اطلب بأن يسلم ! هذا الرجل للشرطة |
The suspect was handed over to the national authorities, and the case is currently before the Liberian courts. | وقد س لم المتهم إلى السلطات الوطنية وقضيته الآن أمام المحاكم الليبرية. |
Layla was handed three life sentences. | ح ك م على ليلى بثلاث أحكام مؤب دة. |
Layla was handed three life sentences. | ح ك م على ليلى ثلاث مر ات بالمؤب د. |
(a) The authority to which the person has been handed over | (أ) السلطة التي أمرت بحرمانه من الحرية |
The girl handed him over to us, thinking we were detectives. | البنت سلمته إلينا، يفكر نحن كنا مخبرين. |
I captured her and handed her over to the Yamana authorities. | لقد قبضت عليها وسلمتها إلى سلطات يامانـا |
The rest of the material seized was handed over to the traffickers, and it was not possible to set a judicial precedent. | أما بقية المنسوجات المضبوطـــة فقــد سلمت الى التجار، ولم يكن من المستطاع إرساء سابقة قضائية في هذا الشأن. |
A copy of the text of their report, submitted to President Mbeki, was handed over to the Monitoring Committee. | وقد سلمت نسخة من نص التقرير المقدم إلى الرئيس مبيكي إلى لجنة الرصد. |
This report was also handed over to the President, the Speaker of the National Assembly and the Prime Minister. | وسلمت أيضا نسخ من هذا التقرير إلى رئيس الجمهورية، ورئيس الجمعية الوطنية، ورئيس الوزراء. |
On 6 September, the Multinational Force handed over security responsibility in Najaf. | وفي 6 أيلول سبتمبر، سلمت القوة المتعددة الجنسيات المسؤولية عن الأمن في النجف. |
(c) To monitor the heavy weapons that are not being handed over | )ج( رصد اﻷسلحة الثقيلة التي ﻻ تسلم |
Wait a minute. I haven't handed over punishing privileges to you yet. | مهلا ، أنا لم أعطك حق الامتياز لتقسو علي |
1. Most of the equipment handed over by Iraq is intentionally sabotaged or destroyed even only hours before it is handed over, which makes it valueless and unfit for reuse. | ١ إن غالبية المعدات التي يسلمها العراق تتعرض للتخريب والتدمير المتعمد حتى قبيل تسليمها بساعات من استردادها مما يجعلها عديمة الفائدة وغير صالحة لﻹستخدام مرة أخرى. |
Following interrogation, the detainee was either released or handed over to the Treasury Police, the National Police or the National Guard. | وبعد اﻻستجواب كان المحتجزون إما يفرج عنهم أو يسلمون إلى شرطة المالية، أو الشرطة الوطنية أو الحرس الوطني. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | إذن مانراه هو إثبات لتقنية دقيقة أجريت خلال آلاف وآلاف السنين في جميع انحاء العالم. |
And so what we are seeing is evidence of a refined technique that was being handed down over thousands and thousands of years, all over the world. | إذن مانراه هو إثبات لتقنية دقيقة أجريت خلال آلاف وآلاف السنين |
In total, eight German Jewish refugees were handed over to the German authorities. | في المجموع، تم تسليم ثمانية لاجئين يهود ألمان إلى السلطات الألمانية. |
Serviceable weapons will be handed over for the use of the integrated army. | وستسل م الأسلحة القابلة للاستخدام للجيش الموحد لكي يستخدمها. |
The remaining two were minors who were handed over to ICRC and UNICEF. | أما الاثنان المتبقيان فهما من الق صر، وقد سلما إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية وإلى اليونيسيف. |
Once handed over, these properties will benefit 10,000 FMLN ex combatants and landholders. | وبمجرد استﻻم تلك الممتلكات، سيستفيد منها ٠٠٠ ١٠ من مقاتلي جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني السابقين وحائزي اﻷراضي. |
ouldhmedoumedna Senoussi spent 5 months in Mauritania...When he was handed over, the Mauritanian News Agency published an old photo of him | ouldhmedoumedna أمضى السنوسي خمسة شهور في موريتانيا. . وعند تسليمه نشرت الوكالة الموريتانية للأنباء صورة قديمة له. |
In addition, they completed a training manual on immigration and safe handling of weapons, which was handed over to the Timorese police. | علاوة على ذلك، استكملوا إعداد دليل تدريب عن الهجرة والمناولة المأمونة للأسلحة ثم قاموا بتسليمه إلى الشرطة التيمورية. |
Georges Mathias was taken away and held initially at Trou du Nord and was only handed over to the local tribunal four days after his arrest. | وبعد اقتياد جورج ماتياس واحتجازه في وقت سابق في ترو الشمال، لم تجر إحالة جورجس ماتياس إلى محكمة هذه البلدة إﻻ بعد مضي أربعة أيام من اعتقاله. |
Mauritanian authorities handed over the Gaddafi regime intelligence chief Abdallah Senoussi to Libyan authorities. | قامت السلطات الموريتانية بتسليم رئيس مخابرات نظام القذافي عبد الله السنوسي إلى السلطات الليبية. |
Libya paid and the man has been handed over in the darkness justice_is_a game | دفعت ليبيا المقابل وسلم الرجل تحت جنح الظلام، القضاء_لعبة |
Do not be stingy nor over generous lest you become empty handed and bankrupt . | ولا تجعل يدك مغلولة إلى عنقك أي لا تمسكها عن الإنفاق كل المسك ولا تبسطها في الإنفاق كل البسط فتقعد ملوما راجع للأول محسورا منقطعا لا شيء عندك راجع للثاني . |
Do not be stingy nor over generous lest you become empty handed and bankrupt . | ولا تمسك يدك عن الإنفاق في سبيل الخير ، مضي ق ا على نفسك وأهلك والمحتاجين ، ولا تسرف في الإنفاق ، فتعطي فوق طاقتك ، فتقعد ملوم ا يلومك الناس ويذمونك ، نادم ا على تبذيرك وضياع مالك . |
Pope John Paul II has now found peace and handed himself over to God. | لقد وجد البابا يوحنا بولس الثاني السلام الآن وسلم نفسه للرب. |
For the Invisible Man had handed over the books and bundle in the yard. | لكان الرجل الخفي تسليم الكتب وربطة في الفناء. |
In May 2009, the first vessel, Patrol Ship 701 named Fatah (Arabic for Opening), was handed over at the Muggiano, La Spezia shipyard. | في مايو 2009، أول سفينة، باترول السفينة 701 فتح يدعى (عربي لافتتاح)، تم تسليمه في Muggiano، اسبيزيا حوض بناء السفن. |
The F.1 aircraft was destroyed in an accident, killing its crew, not long after it had been handed over to the Finns. | وقد دمرت الطائرات F.1 في حادث مما أدى إلى مقتل افراد طاقمها، وليس بعد فترة طويلة قد سلمها إلى الفنلنديين. |
Most notable, however was in February 2009, when Vodafone revealed they had handed over communication data over to Egyptian authorities in their quest to identify the anti government rioters protesting over the bread crisis. | الأبرز كان في فبراير شباط من عام 2009 عندما كشفت فودافون عن قيامها بتسليم بيانات ومعلومات للسلطات المصرية لمساعدتها في تحرياتها للكشف عن المتظاهرين الذين يحتجون على أزمة الخبز. |
During the reporting period, Turkey handed over ISAF command to Italy on 4 August 2005. | 72 وخلال الفترة قيد الاستعراض، سلمت تركيا قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية إلى إيطاليا في 4 آب أغسطس 2005. |
Related searches : Handed Over - Was Handed - He Handed Over - Personally Handed Over - We Handed Over - Handed Over Documents - Handed Me Over - I Handed Over - Is Handed Over - Were Handed Over - Handed It Over - Are Handed Over - Has Handed Over - Handed Over From