Translation of "was complained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Was complained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sami complained. | اشتكى سامي. |
GeLaDanDong complained | مدونة GeLaDanDong تقول |
Another parent complained, | وقال احدهم |
They've already complained. | انهم شطبوا الان |
I remembered God, and was troubled I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. | اذكر الله فأئن . اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه |
And then somebody complained. | ثم قدم أحدهم شكوى. |
They complained to me. | إشتكوا لي |
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia. | حيث كان المراسلون الأجانب المعتمدون في موسكو يتذمرون بسبب عدم وقوع أي أحداث هامة في روسيا في ظل حكمبوتن. |
Most importantly, the American embassy complained, so Parliament was swiftly reconvened, and the law was reversed, it was repealed. | الأهم من ذلك، اشتكت السفارة الأمريكية، لذا انعقد البرلمان سريعا ، وأ لغى القانون، أ بطل. |
But the mother never complained. | ولكن الأم لم تشتك قط. |
The pupils complained about her. | بلى لقد طردتها . لم تكن موجودة قط فى حصة الدرس والطلاب يتذمرون. |
India s national security adviser recently complained that his office was targeted yet again by hackers. | ولقد اشتكى مستشار الأمن القومي الهندي مؤخرا من أن مكتبه كان هدفا لهجمات مخترقي شبكات الكمبيوتر مرة أخرى. |
After a while, his advisers complained. | وبعد حين تذمر المستشارين |
And you complained to your husband? | واشتكيت من هذا لزوجك |
The language complained of was drawn from resolution 47 192 on the subject, which was adopted by consensus last year. | فالصيغة التي كانت مصدرا للشكوى مستقاة من القرار ٤٧ ١٩٢ المتعلق بالموضوع والذي اعتمد بتوافق اﻵراء في السنة الماضية. |
One user Beiou jixu mengxiang zhilv complained | اشتكى بيو جيكزو منكزيانغ زيلف |
Tom complained that he couldn't find a job. | اشتكي توم من أنه لم يستطع إيجاد وظيفة |
Darwin complained, But why should you be so aggressive? | ولكن داروين رد عليه ولكن لماذا تود أن تكون عدوانيا |
I was frustrated because the hotel management was not listening to me when I asked for a quiet room or later, when I complained. | لقد أصابني الإحباط لأن إدارة الفندق لم تنصت إلي حين طلبت غرفة هادئة ـ أو في وقت لاحق، حين اشتكيت لها. |
We don t understand why everyone is criticising the police? The uncle of a child complained that his nephew was missing! | لا نستطيع أن نفهم لم ينتقد الجميع الشرطة لقد قد م عم أحد الأطفال شكوى ت فيد بضياع ابن أخيه! |
Citizens, unsurprisingly, complained about the declining legitimacy of EU institutions. | ومن غير المستغرب أن يشتكي المواطنون الآن من تراجع شرعية مؤسسات الاتحاد الأوروبي. |
Our officials complained about Corexit, which is the most toxic | لقد إحتج مسئولينا بشأن الCorexit، وهو أكثر خطوط |
She subsequently vacated her seat and complained to an usherette. | و قالت أنها قد تركت مقعدها و قامت بالشكوى إلى الحارسة |
I've heard funny rumors, but no one's ever complained officially. | سمعت إشاعات مضحكة لكن لا أحد إشتكى رسميا |
In fact, so woeful was our telephone service that a Member of Parliament stood up in 1984 and complained about this. | في الحقيقة، كانت خدمات الهاتف من البؤس بحيث أن عضوا من البرلمان تقدم في عام 1984 واشتكى بخصوص هذا. |
She was always happy, and even when she began to talk again, albeit difficult to understand, she never complained, not once. | كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة. |
Another parent complained, I feel as if they purposefully tortured me. | وقال احدهم اشعر كما لو انه تم تعذيبي |
Other ADEFAES members have complained about surveillance by the armed forces. | واشتكى أعضاء آخرون في جمعية أفراد القوات المسلحة المسرحين من المراقبة التي تقوم بها القوات المسلحة للسلفادور. |
Played with me, caring for me, he never complained about it. | لعب معي , اعتنى بي , ولم اعترض على ذلك . |
The counterparts also complained about the purpose of this team, stating that it was to control, not monitor, Iraq apos s activities. | وتذمر النظراء أيضا من هدف هذا الفريق، ذاكرين أنه للسيطرة على أنشطة العراق ﻻ لرصدها. |
The court's decision was met with praise, but some net users complained that the ruling was made too late after plenty of damage had already been done. | رغم التأييد العام لقرار المحكمة، إلا أن بعض مستخدمي الإنترنت اشتكوا أن المحكمة تأخرت في اتخاذ قرارها مما تسبب بانتشار ضرر مما قاله مدير الشرطة. |
The shepherd complained to the police and Sagi was arrested on suspicion that he was involved in the incident. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 31 January 1994) | وتقدم الراعي بشكوى إلى الشرطة فألقي القبض على ساغي لﻻشتباه بأنه متورط في الحادث. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤( |
His Republican Party opponents complained that Obama s proposals would bust the budget. | ولقد اشتكى خصومه في الحزب الجمهوري من أن مقترحات أوباما من شأنها أن تفلس الميزانية الأميركية. |
You probably complained to the entire neighborhood. I didn't say anything, Mom | لكل الحي أنا لم أقل أي شئ أمي |
Former French president Valéry Giscard d Estaing once famously complained about America s exorbitant privilege. | كان الرئيس الفرنسي الأسبق فاليري جيسكار ديستان قد أبدى تذمره في مناسبة شهيرة إزاء التميز الأميركي المفرط . |
Furthermore, the notice of appeal complained of the violation of various fundamental rights. | وعلاوة على ذلك، فإن صاحبة البلاغ قد ادعت في استئنافها أن العديد من حقوقها الأساسية قد أخل بها. |
The author has complained to the Committee that she was prevented from wearing a hijab as a student at the Tashkent State Institute in Uzbekistan. | فقد قدمت صاحبة البلاغ شكوى إلى اللجنة تدعي فيها منعها من ارتداء حجاب كطالبة في معهد طشقند الحكومي في أوزبكستان. |
The prison guards complained of a lack of transport and funds to arrange for hospital treatment of the wound, which was clearly of urgent necessity. | واشتكى حراس السجن من انعدام النقل والمال لترتيب معالجة في المستشفى للجرح الذي كان من الواضح أنه يحتاج الى معالجة عاجلة. |
The Obama administration s proposed measures would simply create regulatory confusion, one of them complained. | ولقد اشتكى أحد القائمين على هذه الجهات التنظيمية من أن التدابير التي اقترحتها إدارة أوباما من شأنها ببساطة أن تخلق ampquot ارتباكا تنظيميا ampquot . |
The people also complained about exploitation of their natural resources by the Moroccan regime. | ويشكو الناس أيضا من استغلال النظام المغربي لمواردهم الطبيعية. |
They were reportedly in good health and had not complained about their prison conditions. | وذ كر أنهما في صحة جيدة ولا يشكوان من ظروف احتجازهما. |
I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle. | رأيته يعاني أكثر وأكثر لم يشكو والدي بتاتا من معاناته. |
If I hadn't complained, the inspector wouldn't have found out how friendly you are. | سيد الين , لو لم اتقدم بهذه الشكوى لما وجدت المحققه كم انت متعاون |
29. At the review meeting, Mr. Paul Néaoutyine, the leader of FLNKS, complained that a special roll was to have been established and be updated regularly. | ٢٩ واشتكى السيد بول نياوتين، زعيم جبهة الكاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني، في اجتماع اﻻستعراض، من أنه كان يتعين وضع قائمة خاصة يجري تحديثها بصورة منتظمة. |
The big Asian central banks are oppressing us, one young trader recently complained to me. | ومؤخرا أفضى إلي أحد السماسرة الشباب بشكواه قائلا إن البنوك المركزية الآسيوية الضخمة تضطهدنا . |
Related searches : It Was Complained - Complained That - You Complained - Complained Bitterly - Had Complained - Has Complained - I Complained - Have Complained - Complained Parts - Complained About - Complained For - Has Been Complained - He Complained That - Will Be Complained