Translation of "complained that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sami complained. | اشتكى سامي. |
GeLaDanDong complained | مدونة GeLaDanDong تقول |
Tom complained that he couldn't find a job. | اشتكي توم من أنه لم يستطع إيجاد وظيفة |
Another parent complained, | وقال احدهم |
They've already complained. | انهم شطبوا الان |
And then somebody complained. | ثم قدم أحدهم شكوى. |
They complained to me. | إشتكوا لي |
But the mother never complained. | ولكن الأم لم تشتك قط. |
The pupils complained about her. | بلى لقد طردتها . لم تكن موجودة قط فى حصة الدرس والطلاب يتذمرون. |
After a while, his advisers complained. | وبعد حين تذمر المستشارين |
And you complained to your husband? | واشتكيت من هذا لزوجك |
His Republican Party opponents complained that Obama s proposals would bust the budget. | ولقد اشتكى خصومه في الحزب الجمهوري من أن مقترحات أوباما من شأنها أن تفلس الميزانية الأميركية. |
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia. | حيث كان المراسلون الأجانب المعتمدون في موسكو يتذمرون بسبب عدم وقوع أي أحداث هامة في روسيا في ظل حكمبوتن. |
One user Beiou jixu mengxiang zhilv complained | اشتكى بيو جيكزو منكزيانغ زيلف |
India s national security adviser recently complained that his office was targeted yet again by hackers. | ولقد اشتكى مستشار الأمن القومي الهندي مؤخرا من أن مكتبه كان هدفا لهجمات مخترقي شبكات الكمبيوتر مرة أخرى. |
However, he complained that his request to call his wife and children had been denied. | إلا أنه شكا من رفض طلبه الاتصال بزوجته وأطفاله. |
Darwin complained, But why should you be so aggressive? | ولكن داروين رد عليه ولكن لماذا تود أن تكون عدوانيا |
Citizens, unsurprisingly, complained about the declining legitimacy of EU institutions. | ومن غير المستغرب أن يشتكي المواطنون الآن من تراجع شرعية مؤسسات الاتحاد الأوروبي. |
Our officials complained about Corexit, which is the most toxic | لقد إحتج مسئولينا بشأن الCorexit، وهو أكثر خطوط |
She subsequently vacated her seat and complained to an usherette. | و قالت أنها قد تركت مقعدها و قامت بالشكوى إلى الحارسة |
I've heard funny rumors, but no one's ever complained officially. | سمعت إشاعات مضحكة لكن لا أحد إشتكى رسميا |
Israelis complained about Mubarak s cold peace, but they appreciated that he adhered to the treaty s fundamental provisions. | كان الإسرائيليون يعربون عن استيائهم من سلام مبارك البارد ، ولكنهم كانوا يقدرون له التزامه بالنصوص الجوهرية للمعاهدة. |
When Sir Henry complained of a missing boot... that put me on the scent, as it were. | حين شكا سير هنرى من فقدان حذائه هذا قد وضعنى على رائحة الحقيقة |
Another parent complained, I feel as if they purposefully tortured me. | وقال احدهم اشعر كما لو انه تم تعذيبي |
Other ADEFAES members have complained about surveillance by the armed forces. | واشتكى أعضاء آخرون في جمعية أفراد القوات المسلحة المسرحين من المراقبة التي تقوم بها القوات المسلحة للسلفادور. |
Played with me, caring for me, he never complained about it. | لعب معي , اعتنى بي , ولم اعترض على ذلك . |
For years, I, along with many others, have complained that emerging markets need greater representation in global financial governance. | كنت أنا والعديد من خبراء الاقتصاد نزعم منذ أعوام أن الأسواق الناشئة تستحق قدرا أعظم من التمثيل في حكم وإدارة النظام المالي العالمي. |
But when I complained about bias against gays, the editor responded that gays don't deserve any sort of protection. | لكنني حين أعربت عن شكواي بشأن التحيز ضد اللوطيين، أجابني رئيس التحرير بأن اللوطيين لا يستحقون أي شكل من أشكال الحماية. |
The report also claims that some prisoners complained of severe cold and lack of light in the prison camps. | كما يدعي التقرير أن بعض اﻷسرى قد شكا من شدة البرودة وانعدام الضوء في معسكرات اﻷسر. |
It always comes back, as Richard Dawkins complained all that long time ago, it always comes back to genes. | وهو يعود الى الوراء كما يقول ريتشارد داوكنز في الماضي، كان يعود الى الجينات |
You probably complained to the entire neighborhood. I didn't say anything, Mom | لكل الحي أنا لم أقل أي شئ أمي |
For years, foreign governments complained about American hedge funds, arguing that their non transparent behavior posed unacceptable risks to stability. | ظلت الحكومات الأجنبية لأعوام تشتكي من صناديق المجازفة العالية الأميركية، مؤكدة أن سلوكها غير الشفاف يفرض قدرا غير مقبول من المجازفة والمخاطر بالنسبة للاستقرار. |
We don t understand why everyone is criticising the police? The uncle of a child complained that his nephew was missing! | لا نستطيع أن نفهم لم ينتقد الجميع الشرطة لقد قد م عم أحد الأطفال شكوى ت فيد بضياع ابن أخيه! |
I even went to the Miss Deaf America contest in Nashville, Tennessee where people complained about that slurry Southern signing. | حتى أنني ذهبت إلى مسابقة ملكة جمال أميركا للصم في ولاية تينيسي حيث تذم ر الحضور من ذلك الغناء الجنوبي. |
Former French president Valéry Giscard d Estaing once famously complained about America s exorbitant privilege. | كان الرئيس الفرنسي الأسبق فاليري جيسكار ديستان قد أبدى تذمره في مناسبة شهيرة إزاء التميز الأميركي المفرط . |
Furthermore, the notice of appeal complained of the violation of various fundamental rights. | وعلاوة على ذلك، فإن صاحبة البلاغ قد ادعت في استئنافها أن العديد من حقوقها الأساسية قد أخل بها. |
In paragraph 16 of its report, the Commission complained that the media had a tendency to continuously publish rumours and speculation. | وشكت اللجنة في الفقرة 16 من تقريرها من أن وسائل الإعلام كان لديها ميل دائم نحو نشر الإشاعات وإذكاء التكهنات. |
However, Palestinians complained that the majority of those released were administrative detainees or prisoners who were already due to be released. | إلا أن الفلسطينيين يشكون رغم ذلك من أن غالبية المفرج عنهم كانوا محتجزين إداريا أو سجناء كان من المقرر الإفراج عنهم. |
General Mangou and President Gbagbo both complained to UNOCI that this deprived their forces of means of defence following armed aggression. | وشكا كل من الفريق أول مانغو والرئيس غباغبو إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بأن ذلك يحرم قواتهما من وسائل الدفاع في أعقاب عدوان عسكري. |
In fact, so woeful was our telephone service that a Member of Parliament stood up in 1984 and complained about this. | في الحقيقة، كانت خدمات الهاتف من البؤس بحيث أن عضوا من البرلمان تقدم في عام 1984 واشتكى بخصوص هذا. |
The Obama administration s proposed measures would simply create regulatory confusion, one of them complained. | ولقد اشتكى أحد القائمين على هذه الجهات التنظيمية من أن التدابير التي اقترحتها إدارة أوباما من شأنها ببساطة أن تخلق ampquot ارتباكا تنظيميا ampquot . |
I remembered God, and was troubled I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah. | اذكر الله فأئن . اناجي نفسي فيغشى على روحي. سلاه |
The people also complained about exploitation of their natural resources by the Moroccan regime. | ويشكو الناس أيضا من استغلال النظام المغربي لمواردهم الطبيعية. |
They were reportedly in good health and had not complained about their prison conditions. | وذ كر أنهما في صحة جيدة ولا يشكوان من ظروف احتجازهما. |
I saw him struggle more and more my father never complained about his struggle. | رأيته يعاني أكثر وأكثر لم يشكو والدي بتاتا من معاناته. |
Related searches : He Complained That - You Complained - Complained Bitterly - Had Complained - Has Complained - I Complained - Have Complained - Was Complained - Complained Parts - Complained About - Complained For - Has Been Complained - It Was Complained - Will Be Complained