Translation of "war casualties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
War casualties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Turkish Armenian War 60,000 432,500 casualties. | الحرب التركية الأرمينية 60,000 432,500 قتيل. |
No casualties, no Indian war, no courtmartial. | لا مصابون، لا حرب هنديه لا محاكمه عسكريه |
Ninety percent of modern war casualties are civilians. | 90 بالمائة من خسائر الحروب الحديثة هي من المدنيين |
This war on work, that I suppose exists, has casualties like any other war. | هذه الحرب على العمل، والتي أعتقد بوجودها، لها خسائر كغيرها من الحروب. |
Most of the fighting forces and war casualties were children. | وكان الأطفال يشكلون معظم القوات المحاربة ومعظم ضحايا الحرب. |
This war on work, that I suppose exists, has casualties | هذه الحرب على العمل، والتي أعتقد بوجودها، لها خسائر |
17. Mine casualties themselves place a significant burden upon war ravaged societies. | ١٧ وضحايا اﻷلغام أنفسهم عبء هام على المجتمعات التي عصفت بها الحرب. |
According to a study, civilian casualties made up just 5 per cent of all casualties during the First World War, while in the Second World War that number increased to 50 per cent. | ووفقا لإحدى الدراسات، فإن نسبة الضحايا المدنيين في الحرب العالمية الأولى شكلت 5 في المائة من مجموع الضحايا، بينما ارتفعت هذه النسبة إلى 50 في المائة في الحرب العالمية الثانية. |
Casualties of Indian soldiers totalled 47,746 killed and 65,126 wounded during World War I. | بلغ مجموع الخسائر من الجنود الهنود الذين قتلوا خلال الحرب العالمية الأولى 47,746 أما الجرحى فقد بلغ عددهم 65,126. |
In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children. | في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية |
And that will only lead to more civilian and military casualties in Egypt s neglected war. | ولن يفضي هذا إلا إلى المزيد من الخسائر في أرواح المدنيين والعسكريين في حرب مصر المهم لة. |
Indeed, no one even knows how many civilian casualties there have been in ten years of war. | والحقيقة أن لا أحد يستطيع حتى أن يجزم كم عدد الضحايا من المدنيين الذين فقدوا أرواحهم خلال عشرة أعوام من الحرب. |
Civilian casualties include deaths caused by strategic bombing, Holocaust victims, German war crimes, Japanese war crimes, population transfers in the Soviet Union, Allied war crimes, and deaths due to war related famine and disease. | Civilian casualties include deaths caused by القصف الإستراتيجي خلال الحرب العالمية الثانية, Holocaust victims, German war crimes, Japanese war crimes, انتقال السكان في الاتحاد السوفيتي, Allied war crimes, and deaths due إلى war related مجاعة and مرض. |
In any war today, most of the casualties are civilians, mainly women and children. They are collateral damage. | في أي حرب اليوم.، أغلب المتضررين هم من المدنين الأغلب من النساء والأطفال. هم الاضرار الجانبية |
It deals with only one conflict, albeit the longest civil war in Africa, with the highest number of casualties. | إنه لا يعالج سوى صراع واحد، على الرغم من أنه أطول حرب أهلية في أفريقيا أفضت إلى أكبر عدد من الإصابات. |
The world continues to be plagued by violent conflicts, with civilians now the major category of casualties of war worldwide. | وما برح العالم ي بتلى بالصراعات العنيفة، وأصبح المدنيون الآن الفئة الرئيسية التي تعاني من خسائر الحرب في جميع أنحاء العالم. |
Are there casualties? | هل هناك أي ضحايا |
No casualties, sir. | . لا يوجد مصابون سيدى |
And our casualties? | وخسائرنا |
It is estimated that the use of chemical weapons employed by both sides throughout the war had inflicted 1.3 million casualties. | وتشير التقديرات إلى أن الأسلحة الكيميائية التي استخدمها كلا الجانبين طوال فترة الحرب ألحقت خسائر مقدارها 1.3 مليون. |
The world continues to be plagued by violent conflicts, with civilians now comprising the major category of casualties of war worldwide. | لا يزال العالم منكوبا بالصراعات العنيفة، ويشكل المدنيون الآن الفئة الرئيسية لإصابات الحرب على نطاق العالم. |
No casualties were reported. | ولم ي بلغ عن وقوع إصابات. |
Casualties Type of personnel | نوعية اﻷفراد |
Fatalities b Total casualties | المخـيم المنطقـة نارية بالضرب مطاطية للدموع أخرى المصابين الهوية المسجلين |
Where are your casualties? | أين جثث الموتى |
Casualties of war, armed conflicts, including in situations of foreign occupation, are mostly civilians, the majority of whom are women and children. | 37 والخسائر البشرية للحرب والصراعات المسلحة، بما في ذلك في حالات الاحتلال العسكري، غالبا ما تكون من المدنيين، ومعظمهم من النساء والأطفال. |
During World War II, a total of about 15 million soldiers served in the German Army, of whom about seven million became casualties. | خلال الحرب العالمية الثانية، خدم ما مجموعه حوالي 15 مليون جندي في الجيش الألماني، من بينهم حوالي سبعة ملايين. |
Fortunately, there were no casualties. | ولحسن الطالع، لم تقع إصابات بشرية. |
Civilian casualties have been rising. | واﻻصابات في صفوف المدنيين آخذة في التزايد. |
SP It was mass casualties. | ب كانت ضحايا عشوائية . |
How many casualties? About 10. | كم عدد الخسائر |
I am sorry for the casualties | آسف للإصابات |
There were no casualties or injuries. | لم تكن هناك خسائر بشرية أو إصابات. |
All reported fatal casualties were civilians. | وجميع من أبلغ عن مقتلهم هم من المدنيين. |
9. Casualties appear to be heavy. | ٩ والخسائر في اﻷرواح كبيرة، على ما يبدو. |
The attackers have sustained heavy casualties. | ولقد تكبد المعتدون خسائر كبيرة. |
Fortunately, there were no serious casualties. | ولم تقع لحسن الحظ اصابات بشرية خطيرة. |
Are there any casualties? Strunk? No. | هل هناك آي إصابات (ستروك) كلا |
Third wave floundering. Heavy casualties, sir. | الموجة الثالثة تعاني من خسائر كبيرة سيدي |
My lord, our casualties are heavy. | لا يمكنك ان تتركهم |
UNTAC suffered no casualties, but casualties were reported among the civilian population as well as among the attackers. | ولم تقع خسائر في اﻷرواح بين صفوف السلطة اﻻنتقالية ولكن أفيد بوقوع خسائر بشرية بين السكان المدنيين وكذلك بين المهاجمين. |
The very character of the war in Iraq has been transformed from a democratizing mission into a stabilizing mission high in casualties and in cost. | لقد تحولت طبيعة الحرب في العراق من مهمة لنشر الديمقراطية إلى محاولة لنشر الاستقرار أسفرت عن سقوط عدد هائل من الضحايا، وتصاعدت تكاليفها إلى عنان السماء. |
In July 1945, the War Department asked Shockley to prepare a report on the question of probable casualties from an invasion of the Japanese mainland. | في يوليو 1945، طلبت وزارة الحرب من شوكلي إعداد تقرير بشأن الخسائر المحتملة من غزو البر الياباني. |
In the last few months alone, the war in Bosnia and Herzegovina has caused thousands of casualties and the destruction of entire towns and villages. | وفي اﻷشهر القﻻئل اﻷخيرة وحدهـــا، أدت الحرب في البوسنة والهرسك الى وقوع آﻻف اﻹصابات، والى تدمير مدن وقرى بأكملها. |
Today, that consensus is unraveling as America s politicians wrestle with a federal budget that is itself turning into a long war one with its own casualties. | واليوم بدأ ذلك الإجماع يتفكك بينما يتصارع ساسة أميركا مع ميزانية فيدرالية تحولت هي ذاتها إلى حرب طويلة ـ لها ضحاياها. |
Related searches : Civilian Casualties - Mass Casualties - Causing Casualties - Inflict Casualties - No Casualties - Human Casualties - Heavy Casualties - Road Casualties - Sustain Casualties - Total Casualties - Maritime Casualties - Take Casualties - Marine Casualties - Severe Casualties