Translation of "want so badly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Poor Baines. He did want it so badly.
. (مسكين (بينز لا يريدها على الإطلاق
Their magic must be powerful or she wouldn't want them so badly.
سحره لابد و أن يكون قوي جدا و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار
Do you want it pretty badly?
هل تريدها بهذة الشدة
Yes, I want Mitch. Very badly.
أجل، أريد (ميتش)
Their leaders can scarcely hold their tongues, so badly do they want a Kerry victory.
إن زعيم أي من هاتين الدولتين لا يستطيع إلا بشق الأنفس أن يكتم رغبته الشديدة في فوزكيري.
I was wondering what you don't want to remember so badly that you're this blocked.
اريد ان اعلم ما الذي تريدين تذكره بهذه الشده العذا هي مغلقه
Those three men want it, too. They want it very badly.
هؤلاء الرجال الثلاثة يريدونها أيضا يريدونها بشدة
Not if you want to live badly enough.
الا إذا تريدين العيش بشكل سيئ .
Keep steady, Kemp, for God's sake! I want help badly.
الاحتفاظ مطرد ، كيمب ، في سبيل الله! أريد مساعدة بشدة.
Well, it'll want to gain an electron really, really badly.
حسنا سيكتسب الكترون واحد
I just want to tell you how badly I feel.
أريد أن أخبرك مدى استيائي
I wanted to go so badly.
اردت ان اذهب لهناك بشده
Don't feel so badly about it.
. لا يتملكك الحزن الشديد حيال ذلك
She began to cry so badly.
لقد بدأت فى البكاء بشدة.
Do you really want to get rid of me that badly?
أتريد حقا ان تتخلص مني
I'm sorry it went so badly. So am I.
أنا آسفة لتدهور الأمور
You people are exploiting us so badly.
الناس انت استغلال لنا القدر من السوء.
Why does my head hurt so badly?
لماذا يؤلمني رأسي
That last shift didn't do so badly.
المجموعة التي قبلنا عملت جيدا
I mean, I wasn't so badly dyslexic that
أين تنتهي السطور. أعني، لم أكن مصاب بعسر قراءة شديد
I didn't know he was doing so badly.
لم يسبق أن أحزن جدا في حياتي
The Fed can't mess it up so badly.
بنك الاحتياطي الفيدرالي لا يمكن أن يخربها بشكل سيئ للغاية.
It seems to me he looks so badly.
يبدو إلى أنه يبدو عليه الإستياء
Maybe you didn't do so badly after all.
أمل الا تصنعه سيئآ بعد كل ذلك.
Courbet said she wanted it so badly and...
كوربيت إنها تريدها بشدة
Do you have to find the thing so badly?
هل من الضروري أن تجديها
I really wanted to have a daughter so badly.
لقد أردت حقا أن أحصل على إبنة
One of us hasn't done so badly for himself.
شخص واحد فقط منا لم ي سيء لنفسة
Help me, Mr. Spade. I need help so badly.
ساعدنى, انا فى حاجة ماسة لمساعدتك
Also, my interests are the same as yours. You want your story told. I badly want a story to tell.
ان مصالحى ايضا تتوافق مع مصالحك،انت تريد نشر قصتك
Excuse me, but Pindar has always been so badly translated.
عذرا لكن بينـدر كان يترجم دائما بشكل سئ
Did I ever apologize for bawling you out so badly?
هل اعتذرت لك من قبل عن صياحي بوجهك بهذا السوء
I'm touched that he should have wanted it so badly.
لقد تأثرت بشدة انه حتى لم يتذكر محبتى له
I wanted work so badly. We will sell them ourselves.
أردت هذا العمل بشدة سنقوم ببيعها بأنفسنا
I want to stop it for a second because the movie is very badly made.
الآن ، حسنا . الآن ، أريد أن تتوقف ثانية بسبب ان الفلم سئ الصنع
Badly?
الأمـر بـالغ الخطورة
Well, then I've put it badly. Very badly.
أذن , انا وضحت ذلك بطريقة سيئة , بطريقة سيئة
Well, you didn't do so badly for something that is worthless.
... حسنا أنت لم تؤدى بشكل سئ من أجل شئ عديم القيمه ...
Pretty badly.
إلي حد ما
Hurt badly!
مصاب بشدة!
Pretty badly.
سيء جدا
How could reputable ratings agencies and investment banks misjudge things so badly?
ولكن كيف لوكالات تصنيف ــ وبنوك استثمارية ــ بهذه السمعة أن يبلغ تقديرها للأمور هذا الحد من السوء
I know I've live badly, done so many things I shouldn't have.
أشعر أنني قد أديت حياة سيئة... وفعلت أشياء كثيرة كان علي أن لا أفعلها
They'd rather live badly than die well, so they try to escape.
يفضلوا يعيشوا بشكل سئ من يموتون حسنا، لذا يحاولون الهروب.
I wanted so badly to see my husband, who was already in Germany.
رغبت بشدة برؤية زوجي الموجود في ألمانيا.

 

Related searches : Want Badly - So Badly - Want Something Badly - Want It Badly - Need So Badly - Wanted So Badly - Treat So Badly - So I Want - Want So Much - So-so - So So - Badly Off