Translation of "waited in vain" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Vain - translation : Waited - translation : Waited in vain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But now the door was not opened any more, and Gregor waited in vain.
ولكن الآن لم يفتح الباب أي أكثر من ذلك ، وجريجور انتظر عبثا.
I waited for them in vain ñ they ought to have docked the boat at 8am this morning.
لقد صدموهم ثلاث مرات
In vain, in vain.
سدى .. سدى
This was a message for which Britain s European friends had long been hoping, and for which they had waited in vain since Blair s election in 1997.
ولقد كانت هذه رسالة طالما تمناها أصدقاء بريطانيا في أوروبا، وطال انتظارهم لها منذ انتخاب بلير في عام 1997.
Sami waited in silence.
اتظر سامي في صمت.
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited.
ولذا فقد أنتظرنا، جلسنا على الطاولات، وأنتظرنا.
and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk ,
وكنا نخوض في الباطل مع الخائضين .
Waited?
انتظرت
Waited...
انتظرت
Sami's family waited in anguish.
كانت أسرة سامي تنتظر في كرب.
Sami waited in the car.
انتظر سامي في الس ي ارة.
Have been in vain.
سيذهب هذا بلا طائل
Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain?
أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا.
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.
أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا.
We set up a fake Dow Chemical website, dowethics.com, and we waited and waited... and waited.
أنشأنا موقع إنترنت مزيف لداو كيميكال dowethics.com، وانتظرنا ثم انتظرنا... ثم انتظرنا.
Sami waited in the parking lot.
انتظر سامي في موقف الس ي ارات.
Sami waited.
انتظر سامي.
I waited.
انتظرتك .
I waited.
أنتظرت
NATO soldiers die in vain.
ويرى هؤلاء أن جنود حلف شمال الأطلنطي يموتون عبثا .
Your struggle is in vain.
كفاحك دون جدوى
The ever vain Depardieu (and what actor isn t vain?) will be a god in Russia.
وسوف يحظى دوبارديو المغرور (وهل يوجد ممثل غير مغرور ) بمعاملة أشبه بمعاملة الآلهة.
Sami waited for Layla in the clinic.
انتظر سامي ليلى في العيادة.
Fadil waited nearby.
انتظر سامي بالجوار.
Fadil waited nearby.
كان سامي ينتظر بالقرب من هناك.
Sami waited there.
انتظر سامي هناك.
Sami just waited.
انتظر سامي.
Sami waited outside.
انتظر سامي في الخارج.
I waited patiently.
انتظرت بصبر.
So, I waited.
لذلك ، لقد انتظرت
He did not perish in vain.
هو لم يمت عبث ا.
Milosevic s Trial Was Not in Vain
محاكمة ميلوسيفيتش لم تذهب هباء
Unfortunately, they currently look in vain.
ولكن من المؤسف أنهم لن يجدوا مطلبهم لديهم في الوقت الحالي.
All her efforts were in vain.
وذهبت جميع جهودها أدراج الرياح.
Lady, this is all in vain.
سيدتي كل هذا بلا جدوى
Did the Savior die in vain?
هل المخلص مات عبثا
And I've waited longer for you than I've ever waited for any woman.
وانتظرتك أطول مما انتظرت أي امرأة أخرى دعني
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain.
وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم.
I waited in that train station six hours.
انتظرته في المحطة ست ساعات
I waited for you.
إنتظرتك.
Sami should have waited.
كان ينبغي على سامي أن يتنظر.
Sami waited for Layla.
انتظر سامي ليلى.
Sami waited for Layla.
كان سامي ينتظر ليلى.
Sami waited out there.
انتظر سامي هناك.
Sami ordered and waited.
قام سامي بالط لب ثم انتظر.

 

Related searches : In Vain - Waited In Line - Were In Vain - Attempts In Vain - Go In Vain - Been In Vain - Are In Vain - Effort In Vain - In A Vain - Look In Vain - Spend In Vain - Given In Vain