Translation of "wage tax deduction" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deduction - translation : Wage - translation : Wage tax deduction - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. | ثامنا يعفى الأجر الأدنى من أي تعليقات أو تعويضات أو خصومات. |
And, unlike tax incentives, wage subsidies target only employment of low wage workers. | وعلى النقيض من الحوافز الضريبية، فإن إعانات الأجور تستهدف فقط توظيف العمال من ذوي الأجور المتدنية. |
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages. | وقد تكون البداية بخفض الضريبة على أقساط فوائد قروض الرهن العقاري السكني. |
One such subsidy is permitting deduction of a fixed percentage of certain expenses from income tax. | وتتلخص واحدة من هذه الإعانات في السماح بخصم نسبة ثابتة من بنود معينة من النفقات من ضريبة الدخل. |
First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. | الذي يريد الاستعانة بمصادر خارجية لفرص العمل ، وكنت shouldn ر الحصول على خصم الضرائب عن القيام بذلك. |
He is now a successful sixgoal polo player and is listed on Linus's tax return as a 600 deduction. | هو الآن لاعب بولو ناجح وهو يشكل 600 دولار كخصم من عائد ضرائب لاينس (أي أن لاينس يصرف عليه) |
And curtailing accelerated depreciation, the manufacturing production deduction, and the R D tax credit which account for about 80 of corporate tax expenditures would involve significant tradeoffs. | ومن المؤكد أن الحد من معدل تناقص القيمة المتسارع، وخفض الإنتاج الصناعي، والإعفاء الضريبي لمشاريع البحث والتطوير ــ والذي يشكل نحو 80 من نفقات ضريبة الشركات ــ كل ذلك سوف ينطوي على مقايضات كبيرة. |
They further requested a deduction of 8.45 per cent for advance income tax payments for fiscal year 1985, pursuant to article 227 of the relevant tax legislation (Abgabenordnung). | وطلبا أيضا خصم ٥٤,٨ في المائة لمدفوعات ضريبة الدخل المدفوعة مقدما للسنة الضريبية ٥٨٩١ وفقا للمادة ٧٢٢ من قانون الضرائب ذي الصلة. |
And we're a non profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction. | ونحن مؤسسة غير ربحية ، هل يمكنك أن تمنحنا هذا العقار وتأخذ بحق الجحيم خصم الضرائب. |
To be sure, the US has long provided subsidies to owner occupied housing mostly through the tax deduction for mortgage interest. | فمن المؤكد أن الولايات المتحدة كانت لفترة طويلة تقدم إعانات الدعم للملاك الذين يقطنون مساكنهم ـ وأغلبها من خلال الخصم الضريبي على فوائد الرهن العقاري. |
Amazing. Amazing deduction. | استنتاج مذهل ، مذهل |
Third, if you're an American manufacturer, you should get a bigger tax cut. If you're a high tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here. | قطع. إذا قمت بإعادة منتج التكنولوجيا الفائقة ، ويجب علينا مضاعفة خصم الضرائب لتحصل على |
First, housing can be made more affordable for poor and middle income Americans by converting the mortgage deduction into a cashable tax credit. | فبوسعنا أولا أن نجعل المساكن في متناول الأميركيين من الفقراء وأصحاب الدخول المتوسطة عن طريق تحويل الخصم في قيمة الرهن العقاري إلى رصيد ضريبي يمكن صرفه نقدا . |
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners. | وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا. |
In some cases, the deduction of a category C award constitutes a deduction of a prorated amount. | وفي بعض الحالات، يشكل مبلغ التعويض المقتطع من الفئة جيم مبلغا سبق الاقتطاع منه على أساس تناسبي. |
Oh, it's great. Convincing. Mathematical deduction. | إنه لشئ رائع و مقنع استنتاج رياضى |
What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth. | فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة. |
And if I buy a bigger home or just increase the size of my mortgage, I receive a larger deduction that reduces my taxable income, lowering my tax bill. | وإذا اشتريت بيتا أكبر أو زدت من حجم رهني العقاري، فإن هذا يعني حصولي على خصم أكبر يقلص من دخلي الخاضع للضريبة، ويخفض من فاتورتي الضريبية. |
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc. | ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ. |
While after tax wage rates soared for more than a century, wealth and the income it brought grew just as fast. | وعلى الرغم من أن معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب قد شهدت ارتفاعا حادا لأكثر من قرن من الزمان، إلا أن الثروة والدخل اللذين جلبهما هذا الارتفاع قد تزايدا بنفس السرعة. |
We might be able to find him by deduction. | ربما يمكننا العثور عليه عن طريق الاستدلال |
Even if the full deduction for charitable gifts is preserved and only high value health insurance is regarded as a tax expenditure, the extra revenue in 2013 would be about 150 billion. | وحتى إذا تم الحفاظ على الخصم الإجمالي عن الهدايا الخيرية، واعت ب ر التأمين الصحي العالي القيمة فقط كنفقات ضريبية، فإن العائد الإضافي في عام 2013 قد يبلغ نحو 150 مليار دولار. |
The housing boom in the United States might never have reached the proportions that it did if homeowners had been unable to treat interest payments on home loans as a tax deduction. | ولعل ازدهار الإسكان في الولايات المتحدة ما كان ليبلغ المستويات التي بلغها لو كان أصحاب المساكن غير قادرين على التعامل مع أقساط الفائدة على قروض المساكن باعتبارها خ صما ضريبيا. |
In the 1980 s and early 1990 s, centralized wage setting agreements were dissolved and the Swedish government cut personal and corporate tax rates. | ففي ثمانينيات القرن العشرين والسنوات الأولى من التسعينيات تم إلغاء الاتفاقيات المركزية لتحديد الأجور، وقامت الحكومة السويدية بتخفيض الضرائب على الدخول الشخصية ودخول الشركات. |
That is a wrong deduction, based on evidence that does not exist. | هذا استدلال خاطئ بطبيعة الحال لأنه يعتمد على دليل لا وجود له. |
The top tax rate on wage income was cut in half during her tenure as prime minister, falling from over 80 when she took office to 40 . | وأثناء فترة ولايتها كرئيسة للوزراء انخفض الحد الأعلى للضريبة على الأجور إلى النصف، فهبط من أكثر من 80 حين تسلمت المنصب إلى 40 . |
Despite the Bush era tax cuts, the 2001 2007 expansion was the worst of the post war period in terms of investment, employment, wage, and GDP growth. | فعلى الرغم من التخفيضات الضريبية في عهد بوش فإن التوسع أثناء الفترة 2001 2007 كان الأسوأ في مرحلة ما بعد الحرب من حيث الاستثمار، وتشغيل العمالة، والأجور، ونمو الناتج المحلي الإجمالي. |
Being still alive, the deduction is I have not starved at my trade. | و كونى مازلت حي ا يعنى اننى لم افشل ابدا |
Gender wage gaps | ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين |
For calculating the annual wage, the lowest general minimum wage was used. | لحساب الأجر السنوي، وكان يستخدم أدنى الحد الأدنى للأجور العام. |
While the decline in aggregate demand led to reduced imports, the combination of higher interest rates, lower public expenditure, tax increases, and wage deflation boosted unemployment and triggered recession. | وفي حين أدى الانحدار في الطلب الكلي إلى تراجع الواردات، فإن اقتران أسعار الفائدة المرتفعة بانخفاض الإنفاق العام والزيادات الضريبية وانكماش الأجور، كان سببا في تعزيز البطالة وإشعال شرارة الركود. |
Maximum wage law succeeds. | نجاح قانون الدخل الأقصى |
But even if the intellectual objection to extra revenue can be overcome in this way, the practical political problem is that every large tax expenditure the home mortgage interest deduction, the exclusion of employer payments for health insurance, etc. has its fervent defenders. | ولكن حتى لو كان بالإمكان التغلب على الاعتراض الفكري على هذا النحو، فإن المشكلة السياسية العملية تتخلص في أن كل إنفاق ضريبي كبير ــ خفض الفائدة على الرهن العقاري السكني، واستبعاد مدفوعات أصحاب العمل على التأمين الصحي، إلى آخر ذلك ــ له من يدافع عنه بكل حماس. |
If every increase in the after tax wage rate gave a permanent boost to the amount of labor supplied, we reasoned, steeply rising after tax wages since the mid nineteenth century would have brought an extraordinary increase in the length of the workweek and in retirement ages. | فإذا كانت كل زيادة في معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب تعطي دفعة دائمة ل ك م العمل المعروض، لكان الارتفاع الحاد الذي شهدته الأجور منذ منتصف القرن التاسع عشر قد أدى إلى زيادة غير عادية في عدد ساعات العمل الأسبوعية وفي سن التقاعد. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | وفي هذه الحالة لا يكون الأجر الشهري أقل من الحد الأدنى المحدد للأجور . |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. | لم أستطع مساعدة يضحك على السهولة الذي اوضح له عملية من خصم. |
I could not help laughing at the ease with which he explained his process of deduction. | لم أستطع مساعدة يضحك على السهولة التي واوضح له عملية من خصم. |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Minimum Wage or Living Income? | الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة |
Is Low Wage China Disappearing? | هل نشهد اختفاء الصين ذات الأجور المتدنية |
Whatever Happened to Wage Insurance? | ماذا حدث للتأمين على الأجور |
Wage determination and job evaluation. | تحديد الأجور وتقييم العمل. |
(a) Price and wage adjustment. | (أ) تعديل الأسعار والأجور. |
So the monkeys wage war | حتى القرود شن الحرب |
Related searches : Wage Deduction - Deduction Tax - Tax Deduction - Tax Wage - Wage Tax - Pre-tax Deduction - Tax Deduction Card - Trade Tax Deduction - After Tax Deduction - Withholding Tax Deduction - Building Deduction Tax - Input Tax Deduction - Deduction Of Tax - Income Tax Deduction