Translation of "volatile food prices" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Food - translation : Prices - translation : Volatile - translation : Volatile food prices - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lack of rain in the region and volatile global food prices have made a bad situation worse. | وكان الافتقار إلى الأمطار في المنطقة وتقلب أسعار الغذاء العالمية من الأسباب التي أدت إلى تفاقم الأوضاع سوءا. |
Today, the debate is over core inflation, which excludes food and energy prices because they are too volatile. | واليوم تدور المناقشة حول التضخم الأساسي ، الذي يستبعد أسعار الغذاء والطاقة لأنها متقلبة للغاية. |
Faced with the erratic nature of agricultural markets, regulation is needed to soften the impact on poorer countries of volatile food prices. | ففي مواجهة الطبيعة المتقلبة للأسواق الزراعية، لابد من وضع التنظيمات اللازمة لتخفيف التأثيرات التي تتحملها أشد البلدان فقرا نتيجة لتقلب أسعار الغذاء. |
Second, natural resource prices are volatile, and managing this volatility is hard. | ثانيا ، تتميز أسعار الموارد الطبيعية بالتقلب، وإدارة مثل هذا التقلب بنجاح ليس بالأمر السهل. |
Global imbalances were huge and still widening, and oil prices remained volatile. | فالاختلالات العالمية شديدة ولا يزال حجمها يتسع، ولم تهدأ التقلبات التي تشهدها أسعار النفط. |
Food prices are soaring. Oil prices are at historic highs. | فقد ارتفعت أسعار الطعام حتى بلغت عنان السماء، وارتفعت أسعار النفط إلى مستويات تاريخية لم يسبق لها مثيل. |
Shortages of natural gas increased fertilizer prices, pushing up food prices. | فقد تسبب النقص في الغاز الطبيعي في ارتفاع أسعار الأسمدة، وأسعار الغذاء بالتالي. |
As a result, food prices fell somewhat. | نتيجة لذلك تراجعت أسعار المواد الغذائية نوعا ما. |
As Medvedev pointed out, a raw materials based economy is always vulnerable to volatile commodity prices. | وكما أشار ميدفيديف، فإن الاقتصاد القائم على المواد الخام يصبح دوما ع رضة لتقلب أسعار السلع الأساسية. |
Food prices have increased by 400 per cent. | وارتفعت أسعار المواد الغذائية بنسبة 400 في المائة. |
This is a most positive initiative at a time of high and volatile energy prices and insecure supplies. | وهذه هي المبادرة الأكثر إيجابية التي تأتي في ظل أسعار مرتفعة ومتقلبة للطاقة وعدم استقرار إمداداتها. |
As food prices rise, so is hunger and poverty. | ومع ارتفاع أسعار الغذاء فلابد وأن ترتفع معدلات الجوع والفقر أيضا . |
Many worry that non food prices may rise higher. | ويخشى العديد من المراقبين أن تواصل أسعار المواد غير الغذائية ارتفاعها. |
The main problems were food shortages and rising prices. | وكانت المشكلة الرئيسية تتلخص في نقص المواد الغذائية وارتفاع الأسعار. |
Promoting food security at affordable prices through agricultural development | تعزيز اﻷمن الغذائي المعقول التكلفة عن طريق التنمية الزراعية |
Only oil prices remain high (though volatile), no doubt influenced by the complex political events in the Middle East. | ولم تحافظ على ارتفاعها سوى أسعار النفط (ولو أنها ظلت متقلبة)، متأثرة بالأحداث السياسية المعقدة في الشرق الأوسط من غير ريب. |
One would think that market prices should be volatile as investors try to absorb what this earnings volatility means. | قد يتصور المرء أن أسعار السوق لابد وأن تكون متقلبة مع محاولة المستثمرين استيعاب مغزى تقلب المكاسب. |
Unemployment soared, the currency depreciated, and food prices rose dangerously. | وارتفعت معدلات البطالة إلى عنان السماء، وانخفضت قيمة العملة، وارتفعت أسعار المواد الغذائية بشكل خطير. |
In February 1988, the government hiked food prices by 40 . | في شباط فبراير 1988، رفعت الحكومة أسعار السلع الغذائية إلى 40 . |
Investments in agriculture, such as subsidized fertilizers and seeds, increases food harvest and reduces food prices. | هذا وتزيد الاستثمارات في مجال الزراعة ومنها الأسمدة المدعومة البذور من إنتاجية المحاصيل الغذائية ومن ثم تقلل من أسعار الطعام. |
We can only assume, given wars and other uncertainties, that true market prices back then, like today, were quite volatile. | ولا نملك إلا أن نفترض، نظرا للحروب وغيرها من أسباب عدم اليقين، أن الأسعار الحقيقية في السوق آنذاك، كما هي الحال اليوم، كانت متقلبة للغاية. |
Recent inflation in many countries has been the result of higher commodity prices, especially fuel and food prices. | فمؤخرا كان التضخم في العديد من الدول راجعا إلى ارتفاع أسعار السلع الأساسية، وخاصة الوقود وأسعار المواد الغذائية. |
But primary product prices remain much more volatile than the prices of manufactured goods and services, causing large fluctuations in producers incomes. This exaggerates the effects of booms and busts. | ولكن أسعار السلع الأولية ظلت متقلبة إلى حد أكبر كثيرا من أسعار السلع المصنعة والخدمات، الأمر الذي أدى إلى تقلبات ضخمة في دخول المنتجين. وهذا يؤدي بدوره إلى تفاقم التأثيرات المترتبة على فترات الرواج والركود. وعلى هذا فإن قضية تثبيت استقرار الأسعار لم تحرز تقدما كبيرا. |
The higher prices of food and energy depress real incomes further. | ومع ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة تتقلص الدخول الحقيقية. |
So it s not crazy to blame poverty on rising food prices. | لذلك ليس من الجنون إلقاء اللوم على الفقر لارتفاع أسعار المواد الغذائية. |
In the spring of 2008, Haitians demonstrated against rising food prices. | في ربيع عام 2008، أظهرت الهايتيين ضد ارتفاع أسعار المواد الغذائية. |
It is not in high demand in the global food market, and thus has little impact on food prices and food security. | وبالتالي لا يؤدي إلى ارتفاع الطلب في السوق العالمية على المواد الغذائية، وبالتالي لا يوجد له تأثير يذكر على أسعار المواد الغذائية والأمن الغذائي. |
The United Nations Food and Agriculture Organization argues that rising food prices could lead to increasing global conflicts. | وطبقا لتقارير منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة فإن ارتفاع أسعار الطعام قد يؤدي إلى زيادة الصراعات العالمية. |
GENEVA The recent sharp spike in food prices and growing concerns about food security have sparked anxiety worldwide. | جنيف ـ كانت الزيادة الحادة الأخيرة في أسعار السلع الغذائية والمخاوف المتنامية حول الأمن الغذائي من الأسباب التي أثارت القلق في مختلف أنحاء العالم. |
The struggle to meet rising food and energy prices is hard enough. | إذ يكفيها النضال من أجل مواجهة ارتفاع أسعار الغذاء والطاقة. |
Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices. We can only assume, given wars and other uncertainties, that true market prices back then, like today, were quite volatile. | بطبيعة الحال، ليس لدينا بيانات سنوية لأسعار الذهب في أيام بابل. ولا نملك إلا أن نفترض، نظرا للحروب وغيرها من أسباب عدم اليقين، أن الأسعار الحقيقية في السوق آنذاك، كما هي الحال اليوم، كانت متقلبة للغاية. |
With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage. | سوف يركز المستثمرون ـ بسبب أسعار النفط المرتفعة على الحفاظ على مرونة استخدام الطاقة بدلا من التركيز على زيادة الإنتاجية. |
The continued high prices of food could strain the already low purchasing power of the chronically food insecure population. | وقد يؤدي استمرار ارتفاع أسعار الأغذية إلى زيادة إضعاف الطاقة الشرائية للسكان الذين يعانون بصورة مزمنة من انعدام الأمن الغذائي، وهي الطاقة الضعيفة أصلا. |
Should they risk buying a new car when gasoline prices might soar again? Will they be able to put food on the table after this year s terrifying rise in food prices? | فهل يجازفون بشراء سيارة جديدة وهم يدركون أن أسعار البنزين قد ترتفع مرة أخرى وهل سيكون في وسعهم أن يوفروا لأهلهم الغذاء بعد ارتفاع الأسعار على ذلك النحو المروع أثناء هذا العام |
Now, by contrast, food and gasoline prices are rising, owing to emerging markets ongoing boom, while house prices continue to plummet. | أما الآن، وعلى النقيض من ذلك، فقد أصبحت أسعار الغذاء والوقود في ارتفاع، نظرا لازدهار الأسواق الناشئة المستمر، في حين تواصل أسعار المساكن الهبوط. |
Of course, it is not just oil prices that are high, but all commodity prices, from metals to food to lumber. | بطبيعة الحال، ليست أسعار النفط هي وحدها المرتفعة، بل إن أسعار السلع الأساسية والخام جميعها مرتفعة، من المعادن إلى المواد الغذائية إلى الأخشاب. |
In the face of relatively stagnant markets, volatile prices and declining terms of trade, investment dropped further, diversification stalled and productivity remained stagnant. | وإزاء ركود الأسواق نسبيا وتقلب الأسعار وانخفاض معدلات التبادل التجاري، حدث مزيد من الهبوط في الاستثمارات وتباطأت عملية التنويع وظلت الإنتاجية راكدة. |
Food prices are usually not limited in their effects to one country alone. | إن أسعار الغذاء لا تكون محدودة في تأثيراتها على بلد واحد عادة. |
Food and energy prices are more likely to be affected by monetary policy. | والواقع أن أسعار الغذاء والطاقة من المرجح أن تتأثر أكثر من غيرها بالسياسة النقدية. |
Food prices, too, are at historical highs, contributing to poverty and political unrest. | كما ارتفعت أسعار المواد الغذائية إلى مستويات تاريخية، وهو ما يساهم في تفاقم الفقر والاضطرابات السياسية. |
Likewise, modern energy crops increase deforestation, displace agriculture, and push up food prices. | وعلى نحو مماثل تعمل محاصيل الطاقة الحديثة على زيادة معدلات إزالة الغابات، وإزاحة الزراعة، ودفع أسعار المواد الغذائية إلى الارتفاع. |
In particular, the volatility of food and commodity prices, including petroleum prices, is seriously denting the financing capacity of many poor countries. | وينال عدم الاستقرار في أسعار الأغذية والسلع الأساسية بصفة خاصة على نحو خطير من القدرة المالية لكثير من البلدان الفقيرة. |
In a highly integrated world of highly volatile prices and volumes, flexibility also implies the capacity to intervene and actively manage the exchange rate. | ففي عالم يتسم بالتكامل الشديد وتقلب الأسعار والأحجام، فإن المرونة تعني ضمنا أيضا القدرة على التدخل والإدارة النشطة لسعر الصرف. |
Conversely, when the monetary authority tightens credit too quickly, asset prices become more volatile, resulting in more non performing loans and triggering economic shocks. | بل وعندما تشدد السلطات النقدية القيود المفروضة على الإئتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فإن أسعار الأصول تصبح أكثر تقلبا، وهو ما يؤدي إلى المزيد من القروض المتعثرة ويستحث الصدمات الاقتصادية. |
They know that they must purchase jet fuel for as long as they want to stay in business, and fuel prices are notoriously volatile. | جنوب غرب تعرف أنها يجب تشترى وقود الطائرات لطالما تريد البقاء في الأعمال التجارية، ومن المعروف ان أسعار الوقود في تقلب مستمر. |
Related searches : Volatile Prices - Food Prices - Prices Are Volatile - Volatile Commodity Prices - Food Commodity Prices - International Food Prices - Lower Food Prices - More Volatile - Volatile Demand - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids