Translation of "very specific" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Specific - translation : Very - translation : Very specific - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He gave me some hope, was very literal, very specific.
أنا لا أعرف كيف يبدو الحظر
I understand that this is very specific.
أفهم أن هذا الأمر ليس محددا بدرجة شديدة.
Notice we're very specific that word compile.
لاحظوا.. اننا دقيقين جدا . هذه الكلمة يجمع
Some work very much in specific detail.
بعضهم ينجح في بالتفاصيل الدقيقة.
It's a very specific type of learning.
هذا نوع محدد من التعلم
So, I look for one very specific part.
ولذلك، فإني أبحث عن جزء محد د للغاية
Remember, it's very specific to that B cells.
تذكر، محددة جدا لأن الخلايا ب.
It's very interesting that that should be specific.
من المثير جدا أن يكون إدراك ذلك بهذا التحديد.
And let me be very specific what I mean.
واسمحوا لي أن أحدد بالضبط ما أعنيه.
More specifically, we can do some very specific things.
وبصورة محددة أكثر .. يمكننا القيام بأمور معينة
And let me be very specific what I mean.
واسمحوا لي أن أحدد بالضبط ما أعنيه
Classic Mediterranean, with a very specific and dare I say, a very personal Hellenic influence.
وأجرؤ على قول تأثير هيليني شخصي جدا
Or we can create very specific prosthetics for that individual.
او نستطيع صنع جراحات ترقيعية خاصة للغاية لذلك الشخص
Let's work our way from very small and specific concepts to very large and complex topics.
دعونا نشق طريقنا من أدق وأصغر المفاهيم إلى أكبر وأعقد المواضيع.
This very general provision is followed by a more specific one
وبعد أن قلنا هذا، وهو يبدو حكما عاما للغاية، نورد حكما آخر أكثر تحديدا
Allow me to make a few very specific remarks in that regard.
واسمحوا لي أن أبدي بضع ملاحظات شديدة التحديد في هذا الشأن.
I'm going to ignore their cautions and make one very specific forecast.
لكنني سأتجاهل تحذيراتهم و أقوم بعرض خاص جد ا.
We can also connect with people based on our very specific interests.
يمكننا أيضا التواصل مع أشخاص بناء على إهتماماتنا المحددة.
And now we know that there are hundreds of other sorts of cells, which can be very, very specific.
و حاليا نعرف أنه هناك المئات من انواع خلايا أخرى. و التي في إمكانها أن تكون محددة جدا جدا .
Rather, they're released in very specific locations and they act on specific synapses to change the flow of information in the brain.
بل هي تنطلق في مواقع محددة جدا وتعمل على نقاط عصبية دقيقة لتغير تدفق المعلومات في الدماغ
And if possible, we'd rather use the cells from your very specific organ.
و إذا امكن نفضل إستخدام الخلايا المحددة الخاصة لعضو بذاته
But we will not make false compromises in order to accommodate the very specific national interests of a very few.
ولكننا لن نقدم تنازلات زائفة إرضاء للمصالح الوطنية الضيقة للغاية التي تخص قلة ضئيلة.
And we've found, with the students, making those goals very specific, and very attainable, are things that get them motivated.
ووجدنا ان الطلاب، يعملون هذه الاهداف بشكل محدد يمكن بلوغه والاشياء التي تجعلهم مندفعين
Thank you very much Mr. Junaid for raising very important issues, and actually we'll go in depth on very specific issues that you have mentioned.
شكرا جزيلا لك سيد جنيد للتطرق لمواضيع هامة جدا وفي الحقيقة سنتعمق في مواضيع معينة ذكرتها
In the elderly and the very young, symptoms may be vague or non specific.
قد تكون الأعراض غامضة أو غير محددة عند كبار السن أو صغار السن .
If we do innovation accounting and we make very specific per customer behavior predictions
وإذا فعلنا ذلك المحاسبة والابتكار، وجعل محددة جدا كل التنبؤات سلوك العملاء
I wanted to build an argument for primary education in a very specific context.
رغبت في بناء فرضية للتعليم الأساسي في إطار محدد جدا .
That is to take information in a very inexpensive way and get it to very specific points of interest and targets.
المحدود). و ذلك هو اتخاذ المعلومات بطريقة غير مكلفة للغاية و ايصاله
In both cases, whether we're talking about B cells that recognize a very specific pathogen and it could be a specific virus, a specific protein, a specific bacteria, or in the cases of phagocytes, they'll just say, oh, you look shady.
وفي كلتا الحالتين، سواء كنا نتحدث عن ب الخلايا التي التعرف ممرض محددة جدا ويمكن أن يكون الفيروس محددة، بروتين محددة، وهي بكتيريا محددة،
Every person, every item will have a something that will be very specific, and will link to a specific representation of that idea or item.
كل شخص، كل بند، سيأخذ شيئا يكون محدد له بدقة، وسيتشابك مع فكرة محددة أو بند.
Training may be of a general nature or it may focus on very specific issues.
ويمكن أن يكون التدريب ذا طابع عام أو يركز على مسائل جد محددة.
The representative of Afghanistan, in a very relevant statement, has just addressed this specific problem.
وقد تناول ممثل أفغانستان هذه المشكلة المحددة توا في بيانه الﻻزم جدا في هذا الخصوص.
21. The Cartagena Commitment requires that these working groups should have a very specific mandate.
١٢ يطلب التزام كرتاخينا أن تكون لهذه اﻷفرقة العاملة وﻻية محددة جدا .
OK, but those are very specific, narrow tasks, and most knowledge workers are actually generalists.
لكن هذه محددة جدا و مهام مقيدة وأغلب عمال المعرفة هم في الواقع من العوام
But it turns out that regret feels awful in four very specific and consistent ways.
لكن يتضح لنا أن الإحساس بالندم مخيف فى أربع مراحل محددة جدا ومتسقة.
These words exist in every language they express situations or feelings, often complex or very specific.
ذلك النوع من الكلمات نجده في كل اللغات حيث يستخدم للتعبير عن مواقف معينة أو مشاعر معقدة.
Liaison and cooperation take place on a very regular basis as well as for specific operations.
وجرت الاتصالات وأنشطة التعاون بصورة منتظمة للغاية وكذلك بالنسبة لعمليات محددة.
Most of the mechanisms have very specific mandates, as is the case with the special procedures.
ولمعظم تلك الآليات ولايات محددة جدا ، كما في حالة الإجراءات الخاصة().
Resolution 1373 (2001) makes only one passing reference to human rights, in a very specific context.
52 ولا يشير القرار 1373(2001) إلى حقوق الإنسان إلا عرضا وفي سياق خاص جدا ().
All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands.
وهذا كله، الذي ينبغــي أن يؤخذ بعين اﻻعتبار المتأني، يتضمن فوائد محددة بالنسبة للجزر.
And that can be done by raising the density in very specific spots a whole lot.
وهذا يمكن القيام به عن طريق رفع الكثافة في نقاط مركزية الى حد كبير
Resident representatives confirmed that DSS interventions are by definition very country specific and that it would be very unlikely that such double spending would occur.
وأكد الممثلون المقيمون أن أنشطة خدمات الدعم اﻻنمائي هي بالتحديد خاصة بالبلد تماما وسيكون من غير المرجح تماما أن يحدث هذا اﻻزدواج في اﻻنفاق.
Due to the aforementioned specific track, Slovak NGOs gained an assortment of practical knowledge, skills and experience, which can be seen as very specific civil society know how.
ونظرا للمسار المحدد السالف الذكر، تمك نت المنظمات غير الحكومية السلوفاكية من اكتساب قدر متنوع من المعرفة العملية والمهارات والتجارب التي يمكن أن تعتبر معرفة تطبيقية ذات صلة وثيقة جدا للمجتمع المدني.
In certain situations, general purpose software tools that are language specific in nature can be very useful.
وفي مواقف معينة، يمكن لأدوات برمجة الأغراض العامة واليت هي لغات في الأصل أن تصبح مقيدة جدا.
So we normally think of programs as being complicated things that we build for very specific purposes.
إننا عادة ما ننظر إلى البرمجيات باعتبارها أشياء معقدة نقوم ببنائها لأغراض محددة جد ا.

 

Related searches : Is Very Specific - Not Very Specific - Very Specific Ways - Very Specific Needs - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Business Specific - Specific Time - Topic Specific