Translation of "very low quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Quality - translation : Very - translation : Very low quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. | ولذلك أصبحت لدينا إنتاجية عالية جدا ، جودة عالية جدا بتكلفة منخفضة جدا جدا. |
Low Quality | جودة منخفضة |
360x360dpi, plain paper low quality | 600 600dpi ، ورق مجرد ، جودة متدنية |
Very low low | بطيئة جدا بطيئة |
The mediocre quality of education, very high repetition and dropout rates, very low levels of learning retention, particularly in French and mathematics. | نوعية متدنية للتعليم ومعدل للرسوب والتسرب مرتفع للغاية لدى الفتيات ومستويات التعلم منخفضة للغاية وخاصة في اللغة الفرنسية والرياضيات. |
I would not blame low quality pictures. | لا أضع اللوم على أفلام رديئة الصنع. |
Very Low | جدا منخفض |
Very Low | م نخف ض جدا |
Very low | منخفض جدا |
Very low | منخفضة جدا |
Very low. | وهذه رتبة متأخرة. |
Very High Quality | جودة عالية جدا |
This is very, very low. | هذا متدن متدن للغاية. |
Very low priority | جد منخفضة الأولويةProcess Niceness |
Slow Very low | منخفض جدا |
By working together, countries could escape the trap of low productivity, low quality, low wages, low development return and adverse external conditionalities. | وبالعمل معا، يمكن أن تتجنب البلدان ش ر ك انخفاض الإنتاجية، وانخفاض الجودة، وانخفاض الأجور، وانخفاض عائد التنمية والمشروطيات الخارجية الضارة. |
Very High Quality Grayscale | جودة عالية جدا ، رمادي متدرج |
So if the population is very low the demand is going to be very low. | صفر، فلن يكون هناك احد يود شراء قطعة الارض. اذا كان عدد السكان منخفض جدا |
For instance, reagent quality water must have very low levels of impurities such as sodium and chloride ions, silica, and bacteria, as well as a very high electrical resistivity. | على سبيل المثال ، جودة الكاشف المائية يجب أن تمتلك مستويات منخفضة جدا من الشوائب مثل أيونات الصوديوم و الكلوريد ، السيليكا ، والبكتيريا ، بالإضافة إلى مقاومتها الكهربائية العالية جدا . |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | كثير من عديمي الصبر مهتمون بشدة بجودة المياه والهواء . |
Your chances are very low. | لذا فإن فرصتك تعتبر ضئيلة جدا. |
The understanding is very low. | وفهمها ضعيف للغاية |
I've got very low resistance. | مناعتي ضعيفة للغاية |
That's a very low occupation. | انها مهنة وضيعة |
As low quality products sell at the same price as high quality products, the latter disappear from the market. | وبما أن المنتجات المتدنية الجودة تباع بنفس سعر المنتجات عالية الجودة فإن الأخيرة تختفي من السوق. |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | 596 وانخفاض مستوى مرتبات المعلمين يؤثر في نوعية التعليم. |
Inflation has certainly been very low. | لا شك أن التضخم كان منخفضا للغاية. |
And there s very low contraception use. | هذا بالإضافة إلى قلة استخدام موانع الحمل. |
Illiteracy is very low in Aruba. | والإلمام بالقراءة والكتابة منخفض جدا في أروبا. |
Very low frequency data acquisition system | نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جد ا |
This one is very low power. | هذه تمثل بالضعف فعندما تلمس رقبتك |
He's low key, preserved, very modest | هو شخص هادئ ومتحفظ وشديد التواضع |
This one is very low power. | هذه تمثل بالضعف |
The main problem is the extremely low quality of the region s educational system. | تكمن المشكلة الرئيسية فـي التدني الشديد لـكفاءة النظـام التعليمي فـي المنطقة. |
Patch to not show very low speeds | الرقعة إلى ليس إظهار منخفضة |
Low display resolution and Very High CPU | دقة عرضة عالية و قدرة معالجة عالية جدا |
For liberals, the scores are very low. | المعارضة لليبراليين قليلة جدا . |
And at first, it was very low. | وفي البداية، كان منخفضا جدا . |
Cost Residential care homes, run by the government, need not be low cost and or low quality as many might initially guess. | لا يلزم أن تكون دور الرعاية الداخلية التي تديرها الحكومة منخفضة التكلفة و أو رديئة الجودة كما قد يتبادر لذهن البعض من الوهلة الأولى. |
They cultivate very small plots of land, with very low agricultural productivity. | يزرعون مساحات صغيرة جدا من الأراضي، مع الإنتاجية الزراعية المنخفضة جدا. |
Low mass stars consume their fuel very slowly. | النجوم ذات الكتلة المنخفضة تستهلك وقودها ببطء شديد. |
Its concentration in serum is normally very low. | عادة يكون تركيزه في مصل الدم منخفض جدا. |
South Atlantic Magnetic Anomaly very low frequency array | واو الصفيفـــة المنخفضة الترددات جدا الخاصة بالشذوذ المغنطيسي في جنوب الأطلسي |
You would get to a very low pH. | سوف تحصل على رقم هيدروجيني منخفض جدا . |
Very low novelty standard, anybody can register anything. | مواصفات حداثة متدنية جدا، أي شخص يمكن أن يسجل أية شيء. |
Related searches : Very Low - Low Quality - Very Low Frequency - Very Low Power - Very Low Risk - Very Low Voltage - Very Low Maintenance - Is Very Low - Very Low Level - Very Low Cost - Very Low Income - Very Low Number - Very Low Probability - Very Low Profile