Translation of "very low level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Very - translation : Very low level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Like here this is a very low light level actually. | وهنا أود وهذا هو المستوى المنخفض جدا من الضوء في الواقع. |
They have just a kind of very low level soul. | وهي تملك نوع متدني جدا من الروح |
The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high. | ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا. |
Experience shows that women have a very low level of vocational education. | وأثبتت التجربة أن مستوى كفاءة المرأة منخفض جدا. |
Very low low | بطيئة جدا بطيئة |
This is a very, very low level in order to be kicked out of the health care system. | وهذا مستوى ضعيف جدا جدا كي أ طرد من نظام الرعاية الصحية. |
In subsequent years, there was a slight recovery, but the level remained very low. | وفي السنوات الﻻحقة حدث انتعاش طفيف وإن ظل مستوى اﻻنتعاش منخفضا للغاية. |
Low battery level | المستوى المنخفض للبطارية |
Very Low | جدا منخفض |
Very Low | م نخف ض جدا |
Very low | منخفض جدا |
Very low | منخفضة جدا |
Very low. | وهذه رتبة متأخرة. |
In some cases, the targets are set at 50 per cent, a very low level. | وفي بعض الحالات، فإن الأهداف محددة بنسبة 50 في المائة، وهذا مستوى منخفض جدا. |
This is very, very low. | هذا متدن متدن للغاية. |
See the difference within one African country it goes from very low level to very high level, and most of the provinces in Kenya is quite modest. | لاحظوا الفروقات في دولة إفريقية واحدة إنها تبدأ من نسبة منخفضة جدا إلى مرتفعة جدا ومعظم المحافظات في كينيا بسيطة جدا |
However, it notes that the overall level of allocations to the social sector remains very low. | بيد أنها تلاحظ أن المستوى الإجمالي للمخصصات المرصودة للقطاع الاجتماعي ظل منخفضا جدا . |
Very low priority | جد منخفضة الأولويةProcess Niceness |
Slow Very low | منخفض جدا |
Institution building in the area of information in these countries must perforce start from a very low level. | وينبغي لبناء المؤسسات في مجال المعلومات في تلك الدول أن يبدأ من مستوى منخفض جدا بحكم الضرورة. |
Low level of the schooling and | تدني المستوى التعليمي |
Your battery has reached low level | وصلت بطاريتك إلى مستوى منخفضName |
When battery is at low level | عندما تكون البطارية في مستوى منخفض |
Battery is at low level at | البطارية مستواها منخفض عند |
So if the population is very low the demand is going to be very low. | صفر، فلن يكون هناك احد يود شراء قطعة الارض. اذا كان عدد السكان منخفض جدا |
Your chances are very low. | لذا فإن فرصتك تعتبر ضئيلة جدا. |
The understanding is very low. | وفهمها ضعيف للغاية |
I've got very low resistance. | مناعتي ضعيفة للغاية |
That's a very low occupation. | انها مهنة وضيعة |
Your battery has reached a low level. | بلغت البطارية مستوى منخفضا. |
KDE Mobile Device Low level Hardware Driver | كدي محمول الجهاز العتاد دافعةName |
Corruption thrives when the education level is low, civil society is underdeveloped and the accountability of public institutions very weak. | 64 ويزدهر الفساد عندما يكون المستوى التعليمي منخفضا والمجتمع المدني متخلفا ومحاسبة المؤسسات العامة ضعيفة جدا . |
The statistics show that the level of education is very low in general. The percentages for women are particularly alarming. | وكما يتبين من الأرقام أعلاه، فإن المستوى التعليمي للمرأة على وجه الخصوص ضعيف للغاية على العموم ومثير للقلق. |
In many cases, firms are already participating in global markets, but at a very low level of economic value added. | وفي كثير من الحالات، تشترك المؤسسات بالفعل في الأسواق العالمية، ولكن على مستوى ضعيف جدا من حيث القيمة الاقتصادية المضافة. |
Inflation has certainly been very low. | لا شك أن التضخم كان منخفضا للغاية. |
And there s very low contraception use. | هذا بالإضافة إلى قلة استخدام موانع الحمل. |
Illiteracy is very low in Aruba. | والإلمام بالقراءة والكتابة منخفض جدا في أروبا. |
Very low frequency data acquisition system | نظام حيازة البيانات المنخفضة التردد جد ا |
This one is very low power. | هذه تمثل بالضعف فعندما تلمس رقبتك |
He's low key, preserved, very modest | هو شخص هادئ ومتحفظ وشديد التواضع |
This one is very low power. | هذه تمثل بالضعف |
Without further declines in the saving rate from this very low level, consumer spending will not continue to grow as robustly. | وفي غياب المزيد من الانخفاض في معدل الادخار عن هذا المستوى المتدني للغاية بالفعل، فإن الإنفاق الاستهلاكي لن يستمر في النمو بنفس القوة. |
So, they started to change the everyday life of Italian citizens after the Second World war starting what we call an economic miracle , bringing Italy into the industrial power, into the industrial economy starting from a very low level of industrialization and a very low level of social life. | لذا، بدأوا في تغيير الحياة اليومية للمواطنين الإيطاليين وبعد الحرب العالمية الثانية بدء ما نسميه معجزة اقتصادية ، |
Low level radiation is a really subtle issue. | إن المستوى الضئيل من الإشعاع هو حقيقة أمر بسيط. |
However, their level of participation remains low overall. | وقد أثر الجهل بالتحديات تأثيرا عميقا في مشاركة النساء في الرياضات. |
Related searches : Very Low - Low Low Level - Low Level - Low-level - Very Low Frequency - Very Low Power - Very Low Risk - Very Low Voltage - Very Low Maintenance - Very Low Quality - Is Very Low - Very Low Cost - Very Low Income - Very Low Number