Translation of "very distant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This is not the very distant future. | انه ليس مستقبل بعيد |
Willingly, or unwillingly to very distant lands. | طوعا أو كرها إلى أراضي بعيدة جدا |
You know, you're gazing upon your very distant ancestors. | وكما تعلمون فأنتم تحدقون في أسلافكم البعيدين جدا. |
It's very frontal, it's very symmetrical, and severe, and kind of abstracted. And it feels very distant in that way. | البوذيساتفا متناظر وواضح للرؤية، بل وحاد. ولذلك نشعر بأنه بعيد كل البعد عن صفاته الحقيقية |
So reducing emissions today is very valuable to humanity in the distant future. | وهذا يعني أن تقليص الانبعاثات من هذه الغازات اليوم يشكل قيمة عظمى للإنسانية في المستقبل البعيد. |
Distant? | قرابه بعيده |
Distant. | مشتتة |
Distant? | لا يا اوكتافيوس,انا اتحدث عن القيصر |
The permanent members of the Council took their seats in a distant and very different age. | لقد شغل الأعضاء الدائمون في المجلس مقاعدهم في عصر بعيد ومختلف جدا. |
Distant Precipitation | مطر بعيدweather condition |
Distant view | مشهد بعيد |
Distant cousin! | عم غير شقيق |
(distant cheering) | إجروا أيها الأرانب... |
Europe s Distant Mirror? | مرآة أوروبا النائية |
The distant future.... | ... المستقبل البعيد |
Distant cousin! Smack! | عم غير شقيق |
You're too distant! | أنتي بعيدة جدآ |
Doing away with this illusion requires the creation of a global emissions market still a very distant goal. | إن التخلص من هذا الوهم يتطلب إنشاء سوق عالمية للانبعاثات الغازية ـ وهو الهدف الذي ما زال بعيد المنال. |
They see it distant . | إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع . |
They see it distant . | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
Look at the distant horizon! | انظر إلى الأفق البعيد. |
People aren't close or distant. | الناس ليسوا قريبين أو بعيدين. |
Mist from the distant mountains. | ضباب من الجبال البعيدة. |
The situation is scarcely improved by including a provision that foresees an illusionary and meaningless review in the very distant future. | ونادرا ما تتحسن الحالة بإدراج حكم يتوخى إجراء استعراض وهمي وغير ذي مغزى في المستقبل البعيد جدا. |
At the same time the report gives a great number of contentious issues, the positions of the sides being very distant. | ويورد التقرير في الوقت نفسه عددا كبيرا من القضايا محل النزاع التي تتسم مواقف اﻷطراف بشأنها بالتباعد الكبير. |
These events are not distant memories. | وهذه الأحداث ليست في الذاكرة البعيدة. |
Indeed , they see it as distant , | إنهم يرونه أي العذاب بعيدا غير واقع . |
Indeed , they see it as distant , | إن الكافرين يستبعدون العذاب ويرونه غير واقع ، ونحن نراه واقع ا قريب ا لا محالة . |
Or the distant peel of thunder? | أو صوت رعد |
The usual bombing, but quite distant. | القصف المعتاد لكنه بعيد |
already visible on the distant horizon. | التي يمكنك رؤيتها من الأفق. |
Did she seem a trifle distant? | هل بينت لك بعض التفاهه علي نحو مختلف |
On the other hand, if all power resides in Sana'a, and I live in Taiz, or I live very far away, my relation with government is a very distant one. | في المقابل إذا كانت السلطة كلها في صنعاء، وأنا أعيش في تعز، أو أعيش في مكان بعيد جدا علاقتي بالحكومة ستكون بعيدة جدا |
The moon is distant from the earth. | القمر بعيد عن الأرض. |
The ocean extends to the distant horizon. | المحيط يمتد حتى الأفق البعيد. |
Reinvigorating global growth runs a distant second. | أما تنشيط النمو العالمي فيأتي في مرتبة ثانية بعيدة على قائمة أولوياتهم. |
Distant galaxies were moving away from us. | وأن المجرات الأخري تبعد أكثر عنا |
Watching the distant horizon through the bars, | تنظر من خلال قضبان السجن الى التلال البعيدة |
A distant relative of yours, Your Majesty. | شخص يمت لك بقرابه بعيده يا سيدى |
Get the tequila at a distant bar. | خذ التيكيلا من الحانة البعيدة |
Only while Antony remains distant from Rome. | جيرمانيكوس |
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate. | والفكرة كانت أن نباين نوعا ما شيئا باردا للغاية وبعيدا وتجريديا مثل الكون في شكل اعتيادي مثل دمية الدب، والتي هي مريحة وحميمية. |
And the idea was to sort of contrast something very cold and distant and abstract like the universe into the familiar form of a teddy bear, which is very comforting and intimate. | والفكرة كانت أن نباين نوعا ما شيئا باردا للغاية وبعيدا وتجريديا مثل الكون في شكل اعتيادي مثل دمية الدب، |
Because of this simple fact, the military considerations are very different from those in a conflict between countries that are distant from each other. | وبسبب هذه الحقيقة البسيطة فإن الاعتبارات العسكرية في هذا السياق تختلف تماما عن نظيراتها حين يكون الصراع بين دول غير متجاورة. |
Now in a world of cheap, proliferating robotic weapons, borders would offer very little protection to critics of distant governments or trans national criminal organizations. | الآن في عالم التكلفة الرخيصة، تنتشر الأسلحة الروبوتية، الحدود لن توفر سوى حماية ضعيفة جدا من معادين الحكومات |
Related searches : Very Distant Past - More Distant - Distant Metastasis - Distant View - Distant Learning - Distant Metastases - Distant Second - Distant Look - Distant Markets - Distant Echo - Distant Star - Remain Distant - Distant Organs