Translation of "very basic level" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Basic - translation : Level - translation : Very - translation : Very basic level - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So I work on trying to understand how the universe works at the very basic level, the most basic level we can find. | انا اعمل محاولا لفهم كيف يعمل الكون في أبسط مستوى، أي أبسط مستوى نستطيع إيجاده. |
These were very basic tools. | كانت تلك بعض الأدوات الأساسية جد ا. |
The basic tools are not very complicated. | والأدوات الأساسية ليست جد معقدة. |
Here we have a very basic service | لدينا هنا الخدمات الأساسية جدا . |
And a high pH is also very basic. | و الرقم الهيدروجيني المرتفع أيضا قاعدي جدا . |
It starts with a very basic English sentence | تبدأ بجملة إنجليزية أساسية جدا |
In our view, the first, very basic, level of autonomy should, however, be acknowledged for all communities having a sufficient degree of distinctive identity. | ومــع ذلـــك، نــــرى أن المســتوى اﻷول، اﻷساسي للغاية، للحكم الذاتي ينبغي أن يعترف به لجميع الجماعات التـــي لديها درجة كافية من الهوية المتميزة. |
Table 2 Basic entry level graduates of the TVET system | ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا لﻮﺧﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻣ تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻮﺠﻳﺮﺧ 2 |
By 6 September 5,543 basic level agents and 104 executive and senior level officers had graduated. | وتخرج في ٦ أيلول سبتمبر ٣٤٥ ٥ رجل شرطة من المستوى اﻷساسي و ٤٠١ من ضباط المستوى التنفيذي والمستوى اﻷعلى. |
And our system was rudimentary. It was very basic. | وكان نظامنا بدائيا . هذا شئ أساسي |
Well this is just a very basic algebra problem. | حسنا هذه معادلة جبرية بسيطة جدا |
Very basic stuff, slightly suggestive of public park signage. | أمور أساسية جدا، توحي شيء ما بإشارات الحدائق العامة. |
At the most basic level, we remember when we pay attention. | في أبسط المستويات نحن تنذكر عندما نلقي إهتماما |
His message to us was very, very basic Obama First, I acknowledge your history. | رسالته لنا كانت غاية في الجوهرية والبساطة. أوباما أولا ، أعترف بتاريخكم. |
Start with Very Easy difficulty level | ابدأ بمستوى صعوبة سهل جدا |
Start with Very Hard difficulty level | ابدأ بمستوى صعوبة صعب جداnew game |
Start with Very Hard difficulty level | ابدأ بمستوى الصعوبة الأكثر صعوبة |
So I'm doing very high level. | لذا ، ما أقوم به الان هي معلومات ذات مستوى عال جدا . |
They are only able to communicate through very basic gestures. | وهما يقومان بالتواصل عبر إشارات بسيطة. |
It has taken steps to train six full basic level classes simultaneously. | وقد اتخذت خطوات لتدريب ستة صفوف كاملة للمستوى اﻷساسي في وقت واحد. |
The driver also acts as a first level mechanic handling all basic user level maintenance on the vehicle fleet. | ويقوم السائق أيضا بمهام ميكانيكي مبتدئ عبر اضطلاعه بجميع نواحي الصيانة الأساسية التي يقوم بها المستخدم العادي لأسطول المركبات. |
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me. | وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, وبصورة اساسية غاصت في أعماقي. |
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me. | وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, |
The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school. | ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس. |
(c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings | (ج) أن تقدم ترجيحات المستوى الوطني للإنفاق للبنود الأساسية البالغة 155 |
The Academy currently houses five full basic level classes (about 1,800 trainees), one executive level class (78 trainees) and one senior level class (34 trainees). | وتضم اﻷكاديمية حاليا خمسة صفوف كاملة للمستوى اﻷساسي )زهاء ٨٠٠ ١ متدرب(، وصفا واحدا للمستوى التنفيذي )٧٨ متدربا( وصفا للمستوى العالي )٣٤ متدربا(. |
It's shocking to realize that only 28 percent of American adults have even a very basic level of science literacy, and this was tested by asking simple questions like, | إنه لأمر صادم أن نكتشف أن 28 فقط من البالغين في الولايات المتحدة الأمريكية يمتلكون على الأقل أدنى مستوى أساسي من الإلمام بالعلوم، |
For example, data variability at the basic heading level may be too great for PPPs at that level to be published. | فعلى سبيل المثال، قد تكون درجة التغير على مستوى البنود الأساسية كبيرة جدا بالنسبة لتعادلات القوة الشرائية في ذلك المستوى بحيث يتعذر نشرها. |
It provides a mechanism for coherent action at the basic level of human life. | ويوفر آلية للعمل المتماسك على المستوى اﻷساسي للحياة اﻹنسانية. |
We must draw some very basic but insufficiently recognized distinctions about averages. | وينبغي لنا أن نستخلص بعض الفروق الأساسية ــ ولكنها مدر كة بالقدر الكافي ــ بشأن المتوسطات. |
Without these very basic tools, global management will remain a mere concept. | ودون هذه الأدوات الأساسية جدا ستظل الإدارة العالمية مجرد مفهوم. |
At the subregional level, trends were very uneven. | وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، كان ثمة تفاوت شديد في اﻻتجاهات. |
Now, this level of intuition becomes very important. | الآن، هذا المستوى من الحدس يصبح مهم جدا . |
Though funding has grown rapidly, the provision of basic services requires a much higher level. | ورغم تزايد التمويل بسرعة، فإن توفير الخدمات الأساسية يتطلب مستوى أعلى من ذلك بكثير. |
So, it's divided esentially into, at its most basic level, into public and private space. | الكيفية التي تعمل بها المدينة انها مقسمة بصورة واضحة في أبسط مستوى لها إلى الفضاء العام والخاص |
Today, the children in those places are denied their very basic human rights. | والأطفال في تلك الأماكن ي حرمون اليوم من حقوق الإنسان الأساسية. |
So then, I started to tell him a very basic fact about basketball. | بعدها، بدأت أخبره عن القواعد الأساسية للكرة السلة. |
Well it starts from a very basic premise of course, there's no God. | انه يبدأ من مقدمة اساسية بالطبع , لا يوجد هناك إله |
In this regard, the creation of employment opportunities in particular is among its basic priorities. This is a very serious and pressing objective in view of the very high level of unemployment, which exceeds 50 per cent in Gaza alone. | وفي هذا الصدد، ي عد خلق فرص العمل، على وجه الخصوص، من بين أولوياتها اﻷساسية وهذا هدف بالغ الخطورة واﻹلحاح نظرا لﻻرتفاع الشديد لمعدل البطالة، الذي يزيد على ٥٠ في المائة في غزة وحدها. |
At the operative level, there is very little training. | أما على المستوى التنفيذي، فقلما يجري توفير التدريب. |
And so people work very hard to level up. | لذا الناس يعملون بجد للإرتقاء بالمستوى |
They have a very high level. It's coming down. | لديهم معدل مرتفع جدا. وقد بدأ بالأنخفاض |
The lower level employees thought it was very funny. | وقد وجدوه موظفو المستوى الأدنى شيئا مضحك كثيرا. |
But let me repeat the acknowledgement of any further degree of autonomy beyond the very basic initial level would, in our view, be a matter for specific acceptance by the State concerned. | ولكن اسمحوا لي بأن أكرر أن اﻻعتراف بأي درجة أخرى من الحكم الذاتي تتجاوز المستوى المبدئي اﻷساسي للغاية سيكون، في رأينا، مسألة تخضع لقبول محدد من جانب الدولة المعنية. |
The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high. | ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا. |
Related searches : Very Basic - Basic Level - Very Basic Knowledge - Is Very Basic - Basic Conversational Level - Basic Protection Level - Basic Language Level - Basic Insulation Level - Basic User Level - Most Basic Level - Basic Impulse Level - Basic Noise Level - Basic Education Level - Very High Level