Translation of "very basic level" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So I work on trying to understand how the universe works at the very basic level, the most basic level we can find.
انا اعمل محاولا لفهم كيف يعمل الكون في أبسط مستوى، أي أبسط مستوى نستطيع إيجاده.
These were very basic tools.
كانت تلك بعض الأدوات الأساسية جد ا.
The basic tools are not very complicated.
والأدوات الأساسية ليست جد معقدة.
Here we have a very basic service
لدينا هنا الخدمات الأساسية جدا .
And a high pH is also very basic.
و الرقم الهيدروجيني المرتفع أيضا قاعدي جدا .
It starts with a very basic English sentence
تبدأ بجملة إنجليزية أساسية جدا
In our view, the first, very basic, level of autonomy should, however, be acknowledged for all communities having a sufficient degree of distinctive identity.
ومــع ذلـــك، نــــرى أن المســتوى اﻷول، اﻷساسي للغاية، للحكم الذاتي ينبغي أن يعترف به لجميع الجماعات التـــي لديها درجة كافية من الهوية المتميزة.
Table 2 Basic entry level graduates of the TVET system
ﻲﻨﻬﻤﻟاو ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷا لﻮﺧﺪﻟا ىﻮﺘﺴﻣ تﺎﺴﺳﺆﻣ ﻮﺠﻳﺮﺧ 2
By 6 September 5,543 basic level agents and 104 executive and senior level officers had graduated.
وتخرج في ٦ أيلول سبتمبر ٣٤٥ ٥ رجل شرطة من المستوى اﻷساسي و ٤٠١ من ضباط المستوى التنفيذي والمستوى اﻷعلى.
And our system was rudimentary. It was very basic.
وكان نظامنا بدائيا . هذا شئ أساسي
Well this is just a very basic algebra problem.
حسنا هذه معادلة جبرية بسيطة جدا
Very basic stuff, slightly suggestive of public park signage.
أمور أساسية جدا، توحي شيء ما بإشارات الحدائق العامة.
At the most basic level, we remember when we pay attention.
في أبسط المستويات نحن تنذكر عندما نلقي إهتماما
His message to us was very, very basic Obama First, I acknowledge your history.
رسالته لنا كانت غاية في الجوهرية والبساطة. أوباما أولا ، أعترف بتاريخكم.
Start with Very Easy difficulty level
ابدأ بمستوى صعوبة سهل جدا
Start with Very Hard difficulty level
ابدأ بمستوى صعوبة صعب جداnew game
Start with Very Hard difficulty level
ابدأ بمستوى الصعوبة الأكثر صعوبة
So I'm doing very high level.
لذا ، ما أقوم به الان هي معلومات ذات مستوى عال جدا .
They are only able to communicate through very basic gestures.
وهما يقومان بالتواصل عبر إشارات بسيطة.
It has taken steps to train six full basic level classes simultaneously.
وقد اتخذت خطوات لتدريب ستة صفوف كاملة للمستوى اﻷساسي في وقت واحد.
The driver also acts as a first level mechanic handling all basic user level maintenance on the vehicle fleet.
ويقوم السائق أيضا بمهام ميكانيكي مبتدئ عبر اضطلاعه بجميع نواحي الصيانة الأساسية التي يقوم بها المستخدم العادي لأسطول المركبات.
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me.
وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة, وبصورة اساسية غاصت في أعماقي.
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me.
وايضا وبالرغم من السن المبكرة, كان لذلك صدى كبير في داخلي و فكرة الحماية البيئية كاملة,
The level of training varies widely, from basic military training to Ranger school.
ويختلف مستوى التدريب على نطاق واسع، من التدريب العسكري الأساسي في مدرسة الحارس.
(c) National level expenditure weights will be furnished for the 155 basic headings
(ج) أن تقدم ترجيحات المستوى الوطني للإنفاق للبنود الأساسية البالغة 155
The Academy currently houses five full basic level classes (about 1,800 trainees), one executive level class (78 trainees) and one senior level class (34 trainees).
وتضم اﻷكاديمية حاليا خمسة صفوف كاملة للمستوى اﻷساسي )زهاء ٨٠٠ ١ متدرب(، وصفا واحدا للمستوى التنفيذي )٧٨ متدربا( وصفا للمستوى العالي )٣٤ متدربا(.
It's shocking to realize that only 28 percent of American adults have even a very basic level of science literacy, and this was tested by asking simple questions like,
إنه لأمر صادم أن نكتشف أن 28 فقط من البالغين في الولايات المتحدة الأمريكية يمتلكون على الأقل أدنى مستوى أساسي من الإلمام بالعلوم،
For example, data variability at the basic heading level may be too great for PPPs at that level to be published.
فعلى سبيل المثال، قد تكون درجة التغير على مستوى البنود الأساسية كبيرة جدا بالنسبة لتعادلات القوة الشرائية في ذلك المستوى بحيث يتعذر نشرها.
It provides a mechanism for coherent action at the basic level of human life.
ويوفر آلية للعمل المتماسك على المستوى اﻷساسي للحياة اﻹنسانية.
We must draw some very basic but insufficiently recognized distinctions about averages.
وينبغي لنا أن نستخلص بعض الفروق الأساسية ــ ولكنها مدر كة بالقدر الكافي ــ بشأن المتوسطات.
Without these very basic tools, global management will remain a mere concept.
ودون هذه الأدوات الأساسية جدا ستظل الإدارة العالمية مجرد مفهوم.
At the subregional level, trends were very uneven.
وعلى الصعيد دون اﻹقليمي، كان ثمة تفاوت شديد في اﻻتجاهات.
Now, this level of intuition becomes very important.
الآن، هذا المستوى من الحدس يصبح مهم جدا .
Though funding has grown rapidly, the provision of basic services requires a much higher level.
ورغم تزايد التمويل بسرعة، فإن توفير الخدمات الأساسية يتطلب مستوى أعلى من ذلك بكثير.
So, it's divided esentially into, at its most basic level, into public and private space.
الكيفية التي تعمل بها المدينة انها مقسمة بصورة واضحة في أبسط مستوى لها إلى الفضاء العام والخاص
Today, the children in those places are denied their very basic human rights.
والأطفال في تلك الأماكن ي حرمون اليوم من حقوق الإنسان الأساسية.
So then, I started to tell him a very basic fact about basketball.
بعدها، بدأت أخبره عن القواعد الأساسية للكرة السلة.
Well it starts from a very basic premise of course, there's no God.
انه يبدأ من مقدمة اساسية بالطبع , لا يوجد هناك إله
In this regard, the creation of employment opportunities in particular is among its basic priorities. This is a very serious and pressing objective in view of the very high level of unemployment, which exceeds 50 per cent in Gaza alone.
وفي هذا الصدد، ي عد خلق فرص العمل، على وجه الخصوص، من بين أولوياتها اﻷساسية وهذا هدف بالغ الخطورة واﻹلحاح نظرا لﻻرتفاع الشديد لمعدل البطالة، الذي يزيد على ٥٠ في المائة في غزة وحدها.
At the operative level, there is very little training.
أما على المستوى التنفيذي، فقلما يجري توفير التدريب.
And so people work very hard to level up.
لذا الناس يعملون بجد للإرتقاء بالمستوى
They have a very high level. It's coming down.
لديهم معدل مرتفع جدا. وقد بدأ بالأنخفاض
The lower level employees thought it was very funny.
وقد وجدوه موظفو المستوى الأدنى شيئا مضحك كثيرا.
But let me repeat the acknowledgement of any further degree of autonomy beyond the very basic initial level would, in our view, be a matter for specific acceptance by the State concerned.
ولكن اسمحوا لي بأن أكرر أن اﻻعتراف بأي درجة أخرى من الحكم الذاتي تتجاوز المستوى المبدئي اﻷساسي للغاية سيكون، في رأينا، مسألة تخضع لقبول محدد من جانب الدولة المعنية.
The level of insulin in circulation is low and the level of glucagon is very high.
ومستوى الانسولين في الدم ينخفض ومستوى الجلوكاجون يصبح عالى جدا.

 

Related searches : Very Basic - Basic Level - Very Basic Knowledge - Is Very Basic - Basic Conversational Level - Basic Protection Level - Basic Language Level - Basic Insulation Level - Basic User Level - Most Basic Level - Basic Impulse Level - Basic Noise Level - Basic Education Level - Very High Level