Translation of "veiled in mystery" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Mystery - translation : Veiled - translation : Veiled in mystery - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Veiled in darkness , | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
Veiled in darkness , | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who perish | ولكن ان كان انجيلنا مكتوما فانما هو مكتوم في الهالكين |
Veiled Sexuality | الحياة الجنسية تحت الحجاب |
There's a mystery. There's a mystery in the moment. | هناك لغز. هناك لغز في اللحظة |
Morocco s Veiled Feminists | الحجاب والحركة النسائية في المغرب |
and veiled with darkness . | ترهقها تغشاها قترة ظلمة وسواد . |
and veiled with darkness . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
And I am... veiled. | عيونى... |
Mystery number one. Mystery number two | اللغز الثاني |
If I have veiled my look, | فإذا كانت عيناي لا تفصحان عما بخاطري، |
What mystery... | ياله من غموض... |
Another mystery... | لغز آخر... |
A mystery. | س ر. |
It's what you imply, the veiled slurs. | ان ما لمحت اليه، افتراءات مبطنة |
There is still mystery in one billion. | لا يزال هناك الكثير مما يجب فعله مع المليار |
It's a mystery! | إنه لغز ! |
It's a mystery. | انه غامض |
The last mystery | وهذا هو اللغز الاخير .. كيف النساء تغدو اقوى |
It's a mystery. | من يدري |
There's no mystery. | .لا يوجد أي غموض |
Despite being veiled, Ms Bahrain clinched the title. | فرغم كون الملكة محج بة, لم ينمع ذلك ملكة البحرين من تشب ثها باللقب. |
These were called mystery plays because they revealed the mystery of God's word. | كان يطلق على هذه التمثيليات مسرحيات الاسرار المقدسة لما توضحه من اسرار الكتاب المقدس. |
What is this horrible mystery I'm involved in? | ماهذا الغموض الفظيع الذي أنا فيها |
There's no mystery there. | لا يوجد شيئ غامض |
It's a mystery! (Laughter) | إنه لغز ! |
We'll reveal this mystery | س ن ك شف هذا اللغز . |
Tannen's Mystery Magic Box. | صندوق خاص يباع لدى متجر Tannen يطلق عليه (صندوق الغموض السحري). |
It was a mystery. | كان هذا لغزا |
But it's a mystery. | ولكن مع ذلك يبقى أمرا غامضا . |
What's all the mystery? | ما كل هذا الغموض |
A completely normal mystery. | لغز طبيعي جدا |
The mystery is solved. | لقد حل لغز الغرفة الصفراء. |
No mystery, is there? | ليس لغزا، صحيح |
This is the source of the mystery, of the unending mystery of human existence. | هنا يكمن السر، السر الدائم للوجود البشري. |
In fact, in the past, it was a big mystery. | في الحقيقة، لقد كان أمر ا غامض ا في الماضي. |
Behold , the Lote tree was shrouded ( in mystery unspeakable ! ) | إذ حين يغشى السدرة ما يغشى من طير وغيره ، وإذ معمولة لرآه . |
The mystery of the lady that vanished in Brooklyn. | الغريب في السيدة التي اختفت في بروكلين |
The mystery and dreams you find in a junkyard. | اللغز والأحلام وجدتهم أنت في مكان للنفايات. |
There is no Yellow Room Mystery in this case. | لا ,أنستى ما من لغز الغرفة الصفراء فى هذه الجريمة. |
Counsel is now making a veiled suggestion to the jury. | المحامي يحاول ان يقدم للمحلفين فكرة مخفية |
The murder remains a mystery. | ظلت جريمة القتل لغزا . |
Space is full of mystery. | الفضاء مليئ بالغموض. |
So this is a mystery. | إذ ا هذا لغز. |
There's no mystery, magic here. | لا يوجد شيئ غامض او سحري هنا |
Related searches : Veiled In Secrecy - Thinly Veiled - Veiled Accusation - Veiled Threat - Veiled From - Cloaked In Mystery - Clouded In Mystery - Shrouded In Mystery - Wrapped In Mystery - Mystery Novel - Mystery Story - Mystery Guest