Translation of "variety of strategies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This has been an outstanding issue on the agenda of the Conference on Disarmament and the subject of a variety of strategies. | وقد ظلت هذه المسألة المعلقة مدرجة في جدول أعمال مؤتمر نزع السﻻح، وكانت موضوع استراتيجيات متنوعة. |
It must necessarily include a variety of strategies and policies aimed at ensuring social justice and a world in larger freedom. | ويجب أن تشتمل حتما على طائفة متنوعة من الاستراتيجيات والسياسات التي تهدف إلى كفالة العدالة الاجتماعية وعالم يمتاز بجو من الحرية أفسح. |
It will also serve as a key background document for more detailed strategies and plans by a variety of partners contributing to reconstruction and development. | وسوف يكون أيضا بمثابة وثيقة رئيسية للمعلومات الأساسية يستعين بها مختلف الشركاء المختلفون الذين يساهمون في إعادة الإعمار والتنمية من أجل وضع استراتيجيات وخطط أكثر تفصيلا. |
A variety of strategies had been pursued to raise the level of consciousness of men and women regarding changes, including use of the mass media, community organizations and the normative effect of judicial decisions. | واتبعت مجموعة متنوعة من اﻻستراتيجيات لرفع مستوى الوعي لدى الرجل والمرأة فيما يتعلق بالتغييرات، ومن ذلك استخدام وسائط اﻹعﻻم الجماهيري ومنظمات المجتمعات المحلية، والتأثير المعياري للقرارات القضائية. |
The variety of appearances for cannabis. | المظاهر المتنوعة للقنب. |
Quickly preview a variety of files | عاين مختلف الملفات بسرعةName |
We need variety. | أننا في حاجة للتنوع. نحتاج للمفاجآة. |
c These strategies are derivations of strategies I and IV. | (ج) هاتان الاستراتيجيتان مستمدتان من الاستراتيجيتين الأولى والرابعة. |
But another is to encourage economic development while diversifying their own economic base, establishing coalitions, fostering state directed industrialization, or pursuing a variety of other strategies limited only by the elites imagination. | ولكن هناك طريقة أخرى تتلخص في تشجيعهم التنمية الاقتصادية مع تنويع قاعدتهم الاقتصادية، بإنشاء التحالفات، أو تشجيع التصنيع الموجه من ق ب ل الدولة، أو ملاحقة مجموعة متنوعة من الاستراتيجيات الأخرى التي لا يحدها إلا خيال أهل النخبة. |
People reacted in a variety of ways. | تنوعت ردود الأفعال بين الناس. |
The NCBs take a variety of forms. | 32 وتتخذ هيئات التنسيق الوطنية أشكالا شتى. |
I heard a wide variety of tones. | سمعت مجموعه كبيره من النغمات. |
Now we're in charge of variety programs. | الآن نحن مسؤلين عن البرامج التشكيلية |
The General Assembly refers to a variety of situations where national policies can be defined, including through such instruments as development plans, poverty reduction strategies (and poverty reduction strategy papers, where they exist). | وتشير الجمعية العامة إلى مجموعة متنوعة من الحالات التي يمكن فيها تحديد السياسات الوطنية بما في ذلك ما يتم باستخدام أدوات من قبيل الخطط الإنمائية واستراتيجيات الحد من الفقر (وورقات استراتيجيات الحد من الفقر حيثما وجدت). |
So, variety is important. | إذن, التنوع أمر هام. هل حدث و قمت بتأجير فيلم |
I like variety shows. | أنا أحب البرامج المنوعة |
The world has a variety of special relationships. | إن العالم يحتوي على مجموعة متنوعة من العلاقات الخاصة . |
Countries can overspend for a variety of reasons. | وأي بلد قد يسرف في الإنفاق لمجموعة متنوعة من الأسباب. |
The implications of this linguistic variety are profound. | إن الآثار المترتبة على هذا التنوع اللغوي عميقة. |
Learning leadership occurs in a variety of ways. | ويتسنى تعل م الزعامة أو القيادة بمجموعة متنوعة من الأساليب. |
The variety of subjects she covered is impressive. | كان من المثير تنوع المواضيع التي نقلتها. |
He was active in a variety of activities. | وكان ناشطا في مجموعة متنوعة من الأنشطة. |
This problem arises from a variety of reasons. | وهذه المشكلة ناتجة عن أسباب شتى. |
Climatically, Pakistan enjoys a considerable measure of variety. | وفي المعاملة وفقا للقانون. |
It led to a whole variety of ideas. | وكما قلت، قادتنا إلى أفكار عديدة جديدة. |
They dreamed up a variety of horrifying scenarios. | أنها حلمت مجموعة متنوعة من سيناريوهات مرعبة. |
Here's an example from a variety of contexts. | هنا مثال من مجموعة متنوعة من السياقات. |
And we went through a variety of worlds. | ومررنا بالعديد من العوالم المختلفة. |
There is excellence in all of this variety. | هنالك امتياز في كل هذا التنوع. |
Its people spoke a variety of different languages. | زراعي ة عظمى.كان تتضم ن شعوب ا تتحد ث لغات متنو عة |
In support of the federal provincial territorial First Ministers' Communiqué on Early Childhood Development, Alberta has implemented a variety of strategies to support the health of children including healthy pregnancies, healthy birth outcomes and optimal childhood development. | 246 ودعما للإعلان الصادر عن رؤساء الوزراء على الصعيد الاتحادي وصعيد المقاطعات والأقاليم بشأن نماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة، نفذت ألبرتا مجموعة من الاستراتيجيات الرامية إلى دعم صحة الأطفال، بما في ذلك حالات الحمل والولادة الصحية وتحقيق أفضل نماء في مرحلة الطفولة. |
We certainly need a variety of forms of resistance. | نحتاج إلى اختلاف أشكال المقاومة. |
There are various forms of treatment such as compensatory strategies with alternate modalities, verbal strategies, alternate cues and organizational strategies. | هناك أشكال مختلفة معالجة مثل إستراتيجيات تعويضي ة مع طرق بديلة و استراتيجيات لفظية و الاشارات البديلة و الاستراتيجيات التنظيمية. |
Europe s linguistic variety is immense. | إن التشكيلة اللغوية في أوروبا هائلة. |
Financial Regulators Global Variety Show | الهيئات التنظيمية المالية وعروضها العالمية المتنوعة |
Did you read Variety today? | هل قرأت مجلة فرابتي اليوم |
Strategies | 1 مد 1(أ) |
Transparency of image PNG offers a variety of transparency options. | يقدم PNG مجموعة متنوعة من الشفافية. |
Prepare documents on the basis of a variety of inputs. | إعداد الوثائق على أساس مدخﻻت شتى. |
Just the variety of it and the range of it. | والأناس الذين شاهدناهم هنا. تنوعها |
Just the variety of it and the range of it. | فبمجرد التمع ن في النطاقات المقدمة... |
The post garnered a variety of comments. From KJ | كد ست المقالة عددا من التعليقات, منها انكليزي KJ |
A variety of conditions may make such surgery necessary. | هناك مجموعة متنوعة من الشروط قد تجعل هذه الجراحة لازمة. |
DNA methylation serves a wide variety of biological functions. | الحامض النووي يخدم طائفة واسعة من الوظائف البيولوجية. |
A variety of separate issues need to be considered | 14 ومن الضروري النظر في مجموعة من المسائل المتفرقة |
Related searches : Variety Of - Of Variety - Variety Of Looks - Variety Of Seafood - Variety Of Arts - Variety Of Business - Variety Of Dishes - Variety Of Views - Variety Of Wine - Variety Of Places - Variety Of Crops - Variety Of Influences - Variety Of Destinations