Translation of "use reasonable care" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data
(أ) أن يولي قدرا معقولا من العناية لاجتناب استخدام بيانات إنشاء توقيعه استخداما غير مأذون به
Poor children do not have reasonable access to health care.
فأطفال الفقراء لا يحصلون على القدر المعقول من الرعاية الصحية.
Deletes the selected account Use with care!
يحذف الحساب المختار استخدم بحذر!
Care farming is the therapeutic use of farming practices.
العناية بالزراعة هو استخدام علاجي للممارسات الزراعية.
In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs.
1 في تحديد الانتفاع المنصف والمعقول، تقوم الدول أولا بتخصيص المياه لسد الاحتياجات البشرية الحيوية.
We're seeking only a reasonable facsimile. Reasonable, yes.
نحن نسعي للعثور على أقرب بديل لها
Low income citizens often use emergency room visits as primary care.
زيارات غرف الطوارئ كرعاية أساسية
There's no use going into that. You don't really care anyway.
لا فائدة من التحدث عن ذلك، فأنت لا تهتمين به على أي حال.
(a) the use prior in time is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances and
(أ) أن يكون الاستخدام السابق في الوقت مفيدا للطرفين المتعاقدين ومعقولا في إطار الظروف القائمة
I wanted to be reasonable, give them reasonable shares.
أردت أن أكون منطقيا ، أعطيهم أنصبة منطقية
Perfectly reasonable.
معقول تماما.
Pretty reasonable.
معقول جدا
Be reasonable.
تحلي ببعض العقل
Be reasonable.
كن عاقلا
Reasonable, too.
بسعر معقول أيضا
Seems reasonable.
يبدو مفهوما.
Seems reasonable.
ي ب دو معقول .
Reasonable doubt?
شك معقول
Very reasonable.
ونعم الرأي.
We care for the well being of our people. We want to develop so as to give them a reasonable standard of living.
إننا نهتم برفاهية شعبنا، ونريد تحقيق التنمية كي نوفر له مستوى عيش معقوﻻ.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
حدد سعرا معقولا وستجد أنني رجل عقلاني
Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you?
لم يشأ توري أن يكون عقلانيا ألا تريد أن تكون عقلانيا يا ستاريت
In order to maintain the overall quality of health care services, it is important to ensure that the private sector complies with reasonable standards.
ومن أجل الحفاظ على النوعية العامة لخدمات الرعاية الصحية، من المهم ضمان امتثال القطاع الخاص لمعايير معقولة.
5. To promote education for the care and sustainable use of natural resources.
٥ تشجيع التثقيف في مجال حماية الموارد الطبيعية واستغﻻلها بصورة مستدامة.
(ii) Article 13 of the International Law Association Berlin Rules on Water Resources, 2004, Determining an equitable and reasonable use
'2 المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول
Be reasonable now!
! كونوا عاقلين
Do be reasonable.
كونى عاقلة
And reasonable, too.
ومعقولة أيضا
That's more reasonable.
هذا أكثر تعقلا
Be reasonable, Georges.
تعق ـل، (جورجيس)
Look, be reasonable.
كن عقلانيا
Please, get reasonable.
أرجوك، كـ ن عاقلا .
Man, be reasonable!
يارجل كن عاقلا.
More than reasonable.
أكثر م ن مناسب.
Within reasonable time.
ليس طويلا و لكن فى الوقت المناسب
A water use existing at the time an equitable sharing determination is made shall take precedence over a future use, provided the existing use is beneficial to both Contracting Parties and reasonable under the circumstances.
يكون للانتفاع الجاري من المياه بتاريخ تقرير المشاركة المنصفة الأولوية على الانتفاع في المستقبل، شريطة أن يكون الانتفاع الراهن مفيدا للطرفين المتعاقدين ومعقولا في إطار الظروف القائمة.
Similarly, the geography of each island requires that primary care services be decentralized in order to get the services to residents within a reasonable time.
وبالمثل، تتطلب جغرافية كل جزيرة أن تكون خدمات الرعاية اﻷولية ﻻ مركزية من أجل توفير الخدمات إلى المقيمين في غضون فترة زمنية معقولة.
Similarly the geography of each island requires that primary care services be decentralized in order to get the services to residents within a reasonable time.
وبالمثل فإن جغرافية كل جزيرة تتطلب أن تكون خدمات الرعاية اﻷولية ﻻمركزية من أجل توفير الخدمات للمقيمين في غضون فترة زمنية معقولة.
How to take care in five easy steps first of all, you can use natural ventilation. You can use body breath.
كيف تعتني بهذا في خمسة خطوات سهلة. أولا ، يمكنك إستخدام التهوية الطبيعية. يمكنك إستخدام التنفس بالجسد.
What's something we can use all the time, that we can use in the medical care system, that everyone will understand?
ماهو الشيء الذي يمكننا أن نستخدمه في كل الأوقات ، والذي يمكننا استخدامه في نظام الرعاية الطبية ، والذي سوف يفهمه كل شخص
b) Watercourse States shall participate in the use, development and protection of a shared watercourse in an equitable and reasonable manner.
(ب) تشارك دول المجرى المائي في استخدام المجرى المائي المشترك وتنميته وحمايته بطريقة منصفة ومعقولة.
Efforts have been intensified in several regions for reducing the use of institutional care.
126 جرى تكثيف الجهود في عدة مناطق من أجل الحد من اللجوء إلى الرعاية المؤسسية.
Care providers can use its findings to help improve the approachability of their organisation.
وبوسع مقدمي الرعاية أن يستفيدوا من نتائج هذه الدراسة للمساعدة في تحسين كيفية التعامل مع منظماتهم.
Max, you don't care if I use your phone, do you? ( rock'n'roll) Got anything'?
ماكس، أنت لا تهتم إذا أستعمل هاتفك، أليس كذلك حصلت على شىء
Rights covered by obligatory health insurance include the right to health care, subsidies, including subsidies of travel expenses related to use of health care.
وتتضمن الحقوق التي يغطيها التأمين الصحي الإجباري الحق في الرعاية الصحية، والإعانات، بما يشمل إعانات نفقات السفر المتعلقة بالاستفادة من الرعاية الصحية.

 

Related searches : Reasonable Care - Reasonable Use - Use Care - Standard Reasonable Care - Takes Reasonable Care - Take Reasonable Care - With Reasonable Care - Exercise Reasonable Care - All Reasonable Care - Use Reasonable Endeavours - Use Reasonable Endeavors - Use Reasonable Efforts - Use With Care - Health Care Use