Translation of "upper income" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Upper middle income GNI per capita between 2,936 and 9,075. | المعدل المرتفع جدا لوفيات |
A per capita income of more than 7,000 places us squarely among upper middle income countries. | إن نصيب الفرد من الدخل الذي يتجاوز 000 7 دولار يضعنا في مصاف البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع. |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض. |
A related issue is burden sharing among high and upper middle income countries contributions remain inequitable. | 174 ومن الأمور التي تتصل بالموضوع تقاسم الأعباء بين البلدان ذات الدخل المرتفع والبلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، غير أن التبرعات مازالت غير متكافئة. |
Romney wants to cut tax rates, mainly benefiting those at the upper end of the income distribution. | إن رومني يريد خفض المعدلات الضريبية، بحيث يستفيد من هذا الخفض في الأساس المنتمون إلى الشريحة العليا من توزيع الدخول. |
Upper Takutu Upper Essequibo | الأعلى الأعلىguyana. kgm |
Botswana upper middle income country in southern Africa, democratic government, good economy, and this is what happened there. | بوتسوانا دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
That solution will involve slowing the growth of Social Security pension benefits for future middle and upper income retirees. | وسوف يتضمن هذا الحل إبطاء نمو استحقاقات معاشات الضمان الاجتماعي بالنسبة للمتقاعدين من أصحاب الدخول المتوسطة والمرتفعة. |
Technological innovation and global market forces have produced a decisive shift in income toward capital and the upper 20 of the income distribution, often at the expense of middle income groups, the unemployed, and the young. | فقد أنتج الإبداع التكنولوجي وقوى السوق العالمية تحولا حاسما في الدخل باتجاه رأس المال وشريحة العشرين بالمائة الأعلى من توزيع الدخول، وكان هذا على حساب المجموعات المتوسطة الدخل، والعاطلين عن العمل، والشباب غالبا. |
Well, to reduce the debt, we're going to have another 5 trillion in tax cuts, heavily weighted to upper income people. | فتأتيك الإجابه كالتالي للحد من الديون، سنتبرع بخمسه تريليون دولار تخفيضات ضريبية الغالبيه العظمى منها لأصحاب رؤوس الأموال و الأغنياء . |
Upper | الأعلىFilename to lowercase |
Upper | الأعلى |
Upper | الأعلى |
Upper | علوية |
Upper | علوي |
The tradable side of advanced economies has not generated any real net increases in employment for at least two decades, while the jobs that it has created are concentrated in the upper income and upper education ranges, with employment declining in the middle and lower range of income and education. | الواقع أن الجانب القابل للتداول من الاقتصادات المتقدمة لم يولد أية زيادات صافية حقيقية في فرص العمل لعقدين من الزمان على الأقل، في حين تتركز الوظائف التي خلقها في النطاقات العليا من الدخل والتعليم، مع تراجع فرص العمل في النطاقات المتوسطة والدنيا من الدخل والتعليم. |
Upper Lofa | لوفا العليا |
Upper Case | الأعلى الحالة |
Upper Left | المسمار العدد |
Upper limit | الحد الأعلى |
Upper Austria | النمسا العلياaustria. kgm |
Upper Nile | أعالي النيلsudan. kgm |
Upper boundary | الأعلى |
Upper total | المجموع الأعلى |
Upper Sorbian | صوربية مرتفعةName |
Upper Sorbian | الصرابية العلوىName |
Upper Bitrate | معدل البت الأعلى |
UPPER CASE | الأحرف العلوية |
Upper limit | النهاية العليا |
Upper Case | أحرف علوية |
Upper Alphabetical | أحرف كبيرة |
Upper Roman | الأعلى روماني |
Upper Tray | الدرج العلوي |
Upper Tray | الصينية العلوية |
Upper Left | علوي إلى اليسار |
Upper Right | علوي إلى اليمين |
Upper Player | الأعلى اللاعب |
The government effectively pays 50 of the mortgage interest and real estate taxes for upper income Americans, yet does nothing for the poor. | فالحكومة في واقع الأمر تتحمل 50 من فوائد قروض الرهن العقاري والضرائب العقارية لصالح الأميركيين من أصحاب الدخول العليا، إلا أنها لا تقدم شيئا للفقراء. |
(c) The low per capita income allowance formula reduces the national income already adjusted for debt relief on the basis of its two parameters, namely the upper per capita income limit of the average world per capita income for the statistical base period and the relief gradient of 85 per cent | )ج( صيغة الخصم المسموح به لدخل الفرد المنخفض تخفض الدخل القومي المعدل أصﻻ لتخفيف عبء الدين على أساس بارامترين اثنين، هما الحد اﻷقصى لدخل الفرد ومتوسط دخل الفرد في العالم لفترة اﻷساس اﻻحصائية وبنسبة تدرج تخفيفية قدرها ٨٥ في المائة |
And now, four large panels this is upper left upper right | وها هي الزوايا الاربعة العلوية اليسرى العلوية اليمنى |
I moved to mainland China in 1979, when the country's per capita income was less than one third of Sub Saharan Africa's. Today, China has become an upper middle income country, and it is on track to become a high income country by 2020. | لقد حصل ذلك لي مجددا فلقد انتقلت الى الصين سنة 1979 وذلك عندما كان دخل الفرد هناك اقل من ثلت منطقة جنوب الصحراء الافريقية واليوم اصبحت الصين من بلدان الدخل المتوسط الاعلى وهي على الطريق لأن تصبح دولة ذات دخل مرتفع بحلول سنة 2020 . |
Upper Dememara Berbice | الأعلىguyana. kgm |
Roman, upper case | روماني حالة |
Letter, upper case | خطاب حالة |
First Letter Upper | الحرف الأول علوي |
Related searches : Upper Income Class - Upper Middle Income - Upper Income Level - Upper-middle Income Countries - Upper Abdomen - Upper Section - Upper Quartile - Upper Cover - Upper Material - Upper Frame - Upper Chest - Upper Boundary