Translation of "upgraded features" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
upgraded | م رق ى |
Upgraded system | نظام مرق ى |
Packages to be upgraded These packages will be upgraded to a newer version. | الحزم المطلوب ترقيتها ستتم ترقية هذه الحزم إلى نسخة أجدد. |
The following packages will be upgraded | ستتم ترقية الحزم التالية |
Robots are capable of performing repetitive tasks with a higher degree of precision and accuracy than are humans, and without muscle fatigue. And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly. | ان اتخاذ خطوة متقدمة يتطلب السماح للانسان الالي الذي يتحكم به البشر بدخول الدماغ. ان الانسان الالي قادر على اداء مهام متكررة بدقة اعلى من البشر وبدون حصول تعب في العضلات كما يمكن تطويره بشكل دوري من اجل ادخال مزايا جديدة بسلاسة. |
Robots are capable of performing repetitive tasks with a higher degree of precision and accuracy than are humans, and without muscle fatigue. And they can be upgraded periodically to integrate new features seamlessly. | ان الانسان الالي قادر على اداء مهام متكررة بدقة اعلى من البشر وبدون حصول تعب في العضلات كما يمكن تطويره بشكل دوري من اجل ادخال مزايا جديدة بسلاسة. |
We've upgraded time and again and again. | لقد ترقينا مرة ومرة أخرى ومرة أخرى. |
No packages will be installed, upgraded, or removed. | لن يتم تثبيت، أو ترقية، أو إزالة أية حزم. |
That too. They just upgraded to smart meters. | هذا أيضا . لقد قاموا بالترقية إلى العدادات الذكية. |
So it turns out that we have upgraded. | إذن، يتضح لنا أننا قد ترقينا من قبل. |
Status Quo, but upgraded to a new level. | 12 00 مرحلة الوضع الراهن، ولكن هو وضع راهن مختلف عما سبق و مطور عنه |
Terminal Features | مميزات الطرفية |
Available Features | المميزات الموجودة |
Other features | أخرى مكان |
Program Features | خصائص البرنامج |
Enterprise Features | ميزات المشروع |
But China upgraded its role in the 2000 s. | ولكن الصين عملت على ترقية دورها في سنوات العقد الأول من القرن الحادي والعشرين. |
The upgraded guidance radar has the Grau index 9S32ME. | رادار التوجيه ترقية لديه مؤشر 9S32ME غراو. |
Its facilities are being upgraded to accommodate specialized equipment. | ويجري حاليا رفع مستوى المرافق فيها لتستوعب معدات متخصصة. |
C. Economic features | جيم الخصائص الاقتصادية |
User definable features | ميزات ي مكن تعريفها من قبل المستخدم |
Configure AccessX Features... | اضبط الميزات. |
A. Institutional features | ألف المقومات المؤسسية |
Uh, symmetrical features. | شكله متماثل, |
No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded. | لم يتم جدولة تثبيت، أو إزالة أو ترقية أي ة حزم. |
In 2007, Cam Ranh was upgraded to an international airport. | في عام 2007، تمت ترقية كام رانه إلى مطار دولي. |
The system for industrial seismic safety has been entirely upgraded. | ورفع مستوى نظام السﻻمة السيزمية للصناعة بكامله. |
Features of proposed guidelines | سمات المبادئ التوجيهية المقترحة |
Geographical and demographic features | أولا معلومات عامة |
Various bugfixes and features | متنوعة و |
These common features include | وتتضمن هذه السمات المشتركة ما يلي |
(features limited by country) | (الميزات مقيدة بحسب البلد) |
It has remarkable features. | بسبب ميزاته الرائعة |
No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type U to prepare an upgrade. | لن يتم تثبيت، أو إزالة أو ترقية أي ة حزم. يمكن ترقية بعض الحزم، إلا أن ك لم تختر ترقيتها. اكتب U كي تحض ر الترقية. |
All editions include some new and improved features that originated with Vista, such as Windows Search, Security features, and some features new to Windows 7. | كل النسخ من ويندوز 7 تتضمن مزايا جديدة أو محسنة من فيستا مثل بحث ويندوز، ومزايا الأمان، وبعض المزايا الأخرى الخاصة بويندوز 7. |
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded. | وسوف يتم إصلاح ورفع مستوى الطرق والمساكن وغير ذلك الكثير من أشكال البنية الأساسية. |
The TRIM electronic record keeping system was upgraded to TRIM Context. | 70 وجرى تطوير نظام TRIM الإلكتروني لحفظ الملفات إلى TRIM Context. |
The Treaty Collection will be upgraded with a new search mechanism. | وسيجري تزويد مجموعة معاهدات الأمم المتحدة بآلية بحث جديدة. |
Facilities must be upgraded to bring them up to acceptable standards. | وﻻ بد من تحسين المرافق لﻻرتقاء بها إلى المستويات المقبولة. |
Education, skill training and health policies upgraded human capacities and productivity. | وفي التعليم، والتدريب على المهارات، والسياسات الصحية ارتقاء بالقدرات البشرية وباﻻنتاجية. |
But we haven't upgraded the agreement with which we're working together. | لكننا لم نقم بتحديث التعاقد الذي نعمل على ضوءه سويا . |
The features are as follows | وهذه السمات هي |
SQL backend and numerous features | SQL منتهى خلفي و |
Configure advanced window management features | اضبط ميز ات إدارة النوافذ المتقدمةName |
Deactivate All AccessX Features Gestures | بط ل كل ميزات وحركات AccessX |
Related searches : Recently Upgraded - Upgraded Equipment - Was Upgraded - Upgraded Software - Upgraded Amenities - Upgraded From - Upgraded Biogas - Upgraded With - Upgraded Room - Upgraded Products - Fully Upgraded - Newly Upgraded