Translation of "up too much" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Much - translation : Up too much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There's too much stuff piling up on my desk. Too much pressure on my nerves.
هناك أشياء كثيرة متكدسة على مكتبى إنه ذلك يضغط على أعصابى
This desk takes up too much room.
هذا المكتب يأخذ مساحة كبيرة.
I hope I don't mess up too much.
اتمنى ان لا احدث فوضى كبيرة
Is it it costs too much up front?
هل هو مكلف للغاية
Too much Marquis of Queensbury softens him up.
تعرضه لقوانين الملاكمه جعله حساسا
You think too much, you get mixed up.
تفكر كثيرا ، فتصبح مشوشا .
Roll up your mouth. You talk too much.
أغلقي فمك فقط.أنتي تتكلمين كثيرا
Too much heat, too much load, too much fear.
مات بسبب الحر الشديد والحمل الثقيل والخوف الشديد.
I think this table takes up too much space.
أعتقد أن هذه الطاولة تأخذ مساحة كبيرة.
Well, if I turn up the amplitude too much,
حسنا إذا قمت بزيادة المدى أكثر من اللازم
Don't expect too much when we get up there.
لا تتوقع أن ترى الكثير عندما نصعد
I drank too much! Much too much.
شربت كثيرا! الكثير الكثير.
We are using up too much of the planet s area.
نحن نستخدم أكثر مما ينبغي من مساحة الكوكب.
Works that much of a change. Freshens you up, too.
لقدغيرت كثيرا فيك حتى انها جعلتك منتعش ايضا
One always ends up drinking too much at these parties.
دائما ما يحتسى المرء الكثير من الخمر فى مثل هذة الحفلات
Too much, maybe. I think too much.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
You talk too much, think too much.
تتحدث كثيرا، وأعتقد أكثر من اللازم.
No, too much trouble, too much trouble.
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير
Sami's house is too much for a man to clean up.
إن منزل سامي كبير بالن سبة لرجل واحد كي ينظ فه.
And if you eat too much, you throw it up again.
وإذا أكلت كثيرا ، أنت تتركه ثانية
They were carrying too much gear to go up that side.
لقد كانوا يحملون الكثير من المعدات على هذا الجانب.
He said 50 is too much. Too much?
. لقد قال ان 50 كثيرآ جدآ كثيرآ جدآ
It's too much... Too much like work, man.
إنها تتشابه كثيرا مع العمل يا رجل
I have too much to give it all up for one woman.
عندها لا تحاولين لدي الكثير من الأشياء لكي أفقدها بسبب فتاة
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية،
Yes, after too much talk and too much drinking!
نعم، بعد الكثير من الكلام و الكثير من الشرب
You wonder too much and you talk too much.
أنت تتساءل وتتكلم أكثر مما يجب
I think you'd better sit up. Much too young to get picked up by the police.
يمكنك الجلوس
Too long. Much too long.
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا
Too much.
هذا كثير
Too much.
نعم ، الكثير
Too much.
إنها غالية.
Too much.
يفرطون في الشرب
Too much?
كثير جدا
Too much.
الكثير
I was eating too much, I was drinking too much,
كنت آكل كثير .. و أشرب كثيرا
It takes too much energy. It will cost too much.
لانها تستهلك الكثير من الطاقة والكثير من الاموال
Really, you get much too upset much too easily, Phillip.
حقا ، أنت تصبح منزعجا جدا بسهولة كبيرة (فيليب).
Much too much to drink.
لقد شربت كثيرا حتى سكرت
You're much too much
أنت أكثر بكثير من اللازم
But how much higher? There is much discussion of breaking up banks that are too big to fail.
ولكن إلى أي مدى قد ترتفع متطلبات رأس المال هناك الكثير من النقاش حول تفكيك البنوك التي ت ع د أكبر من أن ي سم ح لها بالإفلاس.
I couldn t not write it. It was burning my soul up too much.
لم أقدر على عدم كتابتها، فقد كانت تحترق في روحي كثير ا .
This animal gets rid of them because they take up too much space.
يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة.
Too Much Too Big to Fail ?
ت خمة من المؤسسات الأضخم من أن ت ترك للإفلاس
Too Much Saving, Too Little Investment
كثير من الادخار، قليل من الاستثمار

 

Related searches : Much Too Much - Too Much - Pay Too Much - Too Much Action - Too Much Bother - Too Much Emphasis - Too Much Content - Too Much Bureaucracy - Thinking Too Much - Much Too Broad - Be Too Much - Too Much Credit - Too Much Involved - Too Much Material