Translation of "be too much" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Be too much - translation : Much - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It would be too easy. Much too easy.
سيكون الأمر سهلا سهلا للغاية
Too much heat, too much load, too much fear.
مات بسبب الحر الشديد والحمل الثقيل والخوف الشديد.
Shouldn't be too much longer.
لن يطول الأمر
I drank too much! Much too much.
شربت كثيرا! الكثير الكثير.
He may be expecting too much.
ولعل هذا الرجل يتوقع أكثر مما ينبغي.
Too much candy, now be careful.
الكثير من الحلوى كونى حذرة
She'll be too much for you.
ستكون كثير جدا عليك
Too much, maybe. I think too much.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
You talk too much, think too much.
تتحدث كثيرا، وأعتقد أكثر من اللازم.
No, too much trouble, too much trouble.
لا , هذا عناء كبير , عناء كبير
No, that would be asking too much.
لا, هذه ستكون مبالغة كبيرة
He said 50 is too much. Too much?
. لقد قال ان 50 كثيرآ جدآ كثيرآ جدآ
It's too much... Too much like work, man.
إنها تتشابه كثيرا مع العمل يا رجل
That should not be too much to ask.
ولا أعتقد أننا طلبنا الكثير.
No. That would be too much for you.
لا، سيكون هذا مرهقا لك
No, that'd be too much of a shock.
لا، سوف يكون هذا م صدما جدا .
Yeah, sure. That would be too much trouble.
نعم, بالطبع كلا لا أريد أصعب الأمور عليكم
It shouldn't be too much of a job.
هذا لن يكون عملا شاقا
Chemical rockets provide too much thrust, too much push.
إذ أن الصواريخ الكيميائية تولد ضربة قوية،
Yes, after too much talk and too much drinking!
نعم، بعد الكثير من الكلام و الكثير من الشرب
You wonder too much and you talk too much.
أنت تتساءل وتتكلم أكثر مما يجب
Too long. Much too long.
منذ زمن طويل منذ زمن طويل جدا
Too much.
هذا كثير
Too much.
نعم ، الكثير
Too much.
إنها غالية.
Too much.
يفرطون في الشرب
Too much?
كثير جدا
Too much.
الكثير
I was eating too much, I was drinking too much,
كنت آكل كثير .. و أشرب كثيرا
It takes too much energy. It will cost too much.
لانها تستهلك الكثير من الطاقة والكثير من الاموال
Really, you get much too upset much too easily, Phillip.
حقا ، أنت تصبح منزعجا جدا بسهولة كبيرة (فيليب).
Much too much to drink.
لقد شربت كثيرا حتى سكرت
You're much too much
أنت أكثر بكثير من اللازم
But too much coordination can be a bad thing.
بيد أن الإفراط في التنسيق قد يكون ضارا.
Let's not be in too much of a hurry.
دعنا لا نستعجل كثير ا.
You would? Be careful don't lean over too much
سوف تقوم بذلك إحذر لا تمل كثيرا على الحافة
Or would that be too much of a responsibility?
أو ستكون مسؤولية كبيرة على عاتقك
They look too much alike to be the same.
انهما متشابهتان لدرجة التطابق
Too much has happened. Someone's got to be hurt.
لقد حدثت الكثير من الامور و لا بد من ان يؤذى شخص ما..
Too Much Too Big to Fail ?
ت خمة من المؤسسات الأضخم من أن ت ترك للإفلاس
Too Much Saving, Too Little Investment
كثير من الادخار، قليل من الاستثمار
They're a little too much too.
هم صغار أكثر من اللازم
Too many people. Too much talk.
كلما كثر الناس كثر الكلام
How Much Transparency is Too Much?
متى تكون الشفافية زائدة عن المعقول
The real problem of traditional elites may not be too much power, but too little.
فالمشكلة الحقيقية التي تعيب النخب التقليدية قد لا تكون الاستحواذ على قدر أعظم مما ينبغي من السلطة، بل قد يكون العكس هو الصحيح.

 

Related searches : Much Too Much - Too Much - Pay Too Much - Too Much Action - Too Much Bother - Too Much Emphasis - Too Much Content - Too Much Bureaucracy - Thinking Too Much - Up Too Much - Much Too Broad - Too Much Credit - Too Much Involved - Too Much Material