Translation of "until proven otherwise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Otherwise - translation : Proven - translation : Until - translation : Until proven otherwise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But i'm the one responsible until proven otherwise.
ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس
Guilty until proven innocent?
بريء حتى تثبت الإدانة
The accused is innocent until proven guilty.
المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
Otherwise, new means of channeling climate funds must be proven to work.
وإلا فيجب إيجاد وسائل جديدة لتوجيه أموال المناخ لإثبات فاعليتها.
The suspects, of course, remain innocent until proven guilty.
وبالطبع سيبقى المشتبه فيهم أبرياء حتى تثبت إدانتهم.
So it's a case of innocent until proven guilty.
فهو إذن برئ حتى تثبت إدانته.
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent.
وبالتالي ما يخاطر PIPA وSOPA بالقيام به هو أخذ مبدأ قانوني عمره قرون، بريء حتى تثبت إدانته،
Should this citizen be humiliated on the grounds of his guilt until proven innocent?
وكان رد فعل مدونة خواطر من وجهة النظر المسيحية أن قالت
Until it does, Thailand s otherwise promising future will be increasingly remote.
وإلى أن يحدث ذلك فإن مستقبل تايلاند الواعد سوف يستمر في التنائي والابتعاد عن متناول الناس.
I wouldn't tell anybody that they're made by Google until they're actually proven to be viable.
لن تخبر أحدا أن كنت أدلى به جوجل حتى أنها كنت ثبت فعلا تكون قابلة للتطبيق.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وخﻻفا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين ﻻحقة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وﻻ بد بخﻻف ذلك من إرجاء هذه اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة ﻻحقة من فترات السنتين.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين ﻻحقة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium.
وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين ﻻحقة.
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium quot .
وفي غير ذلك من الحاﻻت يتعين ارجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين قادمة quot .
She was furious and outraged because of how the Lebanese officials treated her as guilty until proven innocent.
وقد كانت غاضبة جدا من المعاملة التي تلقتها حيث عوملت وكأنها مجرمة.
and perseverance, proven character and proven character, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Those individuals have been advised of their status as suspects and are presumed innocent until proven guilty after trial.
وقد أ بلغ هؤلاء الأشخاص بوضعهم، كأشخاص مشتبه بهم، وبأنه ي فترض أنهم أبرياء إلى أن يثبت بعد المحاكمة أنهم مذنبون.
I'll give you until the night for that truck to appear, otherwise I'll call the police.
سأمهلك وقتا حت ى غروب الش مس كي تظهر تلك الش احنة، و إلا سأت صل بالش رطة.
(iv) Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law
'4' ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته أمام محكمة قانونية
COPENHAGEN The past decade has proven again and again that empowering women worldwide holds the key to solving many seemingly intractable issues that have otherwise stymied policymakers.
نيويوركـ لقد أثبت العقد الماضي مرة تلو الأخرى أن تمكين النساء في مختلف أنحاء العالم هو مفتاح حل العديد من القضايا المستعصية التي ثبطت همة صناع القرار السياسي.
A proven approach
أسلوب مؤكد
Proven drafting skills
دال المهارات المثبتة للصياغة
Proven Leadership Role
دور قيادي مبرهن عليه
These reserves were the largest in the world until Venezuela announced they had increased their proven reserves to 297 Gbbl in January 2011.
كان للمملكة أكبر احتياطي نفطي في العالم حتى أعلنت فنزويلا أنها قد زادت احتياطيها المؤكدة إلى 297 مليار برميل في يناير سنة 2011.
But we've proven this.
ولكن لقد أثبتنا ذلك.
Admittedly, this process will take time and patience. But, until now, it has been the only approach proven to succeed, while everything else has failed.
لا شك أن هذه العملية سوف تستغرق الوقت والصبر، ولكن حتى الآن كانت هذه المحاولات بمثابة النهج الوحيد القادر على إحراز النجاح، في حين فشلت كل المحاولات الأخرى.
Sets out to forge official records or documents that are issued by a Government department or effective until such time as their forgery is proven
1 أقدم على التزوير في السجلات الرسمية أو في مختلف الوثائق الصادرة عن إدارة حكومية أو التي يعمل بها حتى ثبوت تزويرها.
I must be proven wrong.
يجب أن يثبت خطئي.
These hopes have proven illusory.
ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام.
The Project has proven controversial.
أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول.
Proven oil reserves production (years)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢
what was to be proven.
وهو المطلوب
Your mother has proven it.
أمك قد اثبتت هذا.
Otherwise...
فعدا عن ذلك...
Otherwise
اظهره وإلا
Otherwise...
على خلاف ذلك...
Those differences have until now inhibited a number of States from becoming parties to the Convention, a Convention which they otherwise support.
وهذه الخﻻفات ما فتئت حتى اﻵن تمنع عددا من الدول من أن تصبح أطرافا في اﻻتفاقية رغم تأييدهـا لهـا، فيمـا عدا ذلك.
As P.M. Of His Majesty's Government in exile, they are in my name until His Majesty deems fit to have them otherwise.
كرئيس وزراء صاحب الجلالة فى المنفى فإنهم بإسمى حتى يرى صاحب الجلالة الوقت المناسب لأخذهم وإلا
AIMS is now a proven model.
آيمز الآن هي نموذج مثب ت
That case is not yet proven.
لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد.
Our own history has proven that.
وقد أثبت تاريخنا ذلك.
Proven oil reserves (billions of barrels)
اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨
So we've proven it both ways.
لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين

 

Related searches : Proven Otherwise - Until Otherwise - Unless Proven Otherwise - Until Otherwise Notified - Until Otherwise Stated - Until Otherwise Instructed - Until Otherwise Agreed - Until Instructed Otherwise - Until Advised Otherwise - Until Proven Guilty - Otherwise Stated