Translation of "until proven otherwise" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Otherwise - translation : Proven - translation : Until - translation : Until proven otherwise - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But i'm the one responsible until proven otherwise. | ولكني أنا من يقف على الخط الأمامي حتى يتم اثبات العكس |
Guilty until proven innocent? | بريء حتى تثبت الإدانة |
The accused is innocent until proven guilty. | المتهم بريء حتى تثبت إدانته. |
Otherwise, new means of channeling climate funds must be proven to work. | وإلا فيجب إيجاد وسائل جديدة لتوجيه أموال المناخ لإثبات فاعليتها. |
The suspects, of course, remain innocent until proven guilty. | وبالطبع سيبقى المشتبه فيهم أبرياء حتى تثبت إدانتهم. |
So it's a case of innocent until proven guilty. | فهو إذن برئ حتى تثبت إدانته. |
So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. | وبالتالي ما يخاطر PIPA وSOPA بالقيام به هو أخذ مبدأ قانوني عمره قرون، بريء حتى تثبت إدانته، |
Should this citizen be humiliated on the grounds of his guilt until proven innocent? | وكان رد فعل مدونة خواطر من وجهة النظر المسيحية أن قالت |
Until it does, Thailand s otherwise promising future will be increasingly remote. | وإلى أن يحدث ذلك فإن مستقبل تايلاند الواعد سوف يستمر في التنائي والابتعاد عن متناول الناس. |
I wouldn't tell anybody that they're made by Google until they're actually proven to be viable. | لن تخبر أحدا أن كنت أدلى به جوجل حتى أنها كنت ثبت فعلا تكون قابلة للتطبيق. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. | وخﻻفا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين ﻻحقة. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. | وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين قادمة. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. | وﻻ بد بخﻻف ذلك من إرجاء هذه اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة ﻻحقة من فترات السنتين. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. | وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين ﻻحقة. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium. | وفي غير ذلك من الحاﻻت، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية الى فترة سنتين ﻻحقة. |
Otherwise, such additional activities will have to be deferred until a later biennium quot . | وفي غير ذلك من الحاﻻت يتعين ارجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻻضافية الى فترة سنتين قادمة quot . |
She was furious and outraged because of how the Lebanese officials treated her as guilty until proven innocent. | وقد كانت غاضبة جدا من المعاملة التي تلقتها حيث عوملت وكأنها مجرمة. |
and perseverance, proven character and proven character, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Those individuals have been advised of their status as suspects and are presumed innocent until proven guilty after trial. | وقد أ بلغ هؤلاء الأشخاص بوضعهم، كأشخاص مشتبه بهم، وبأنه ي فترض أنهم أبرياء إلى أن يثبت بعد المحاكمة أنهم مذنبون. |
I'll give you until the night for that truck to appear, otherwise I'll call the police. | سأمهلك وقتا حت ى غروب الش مس كي تظهر تلك الش احنة، و إلا سأت صل بالش رطة. |
(iv) Ensuring due process of law and the right to be presumed innocent until proven guilty in a court of law | '4' ضمان مراعاة الأصول القانونية وحق الفرد في أن تفترض براءته إلى أن تثبت إدانته أمام محكمة قانونية |
COPENHAGEN The past decade has proven again and again that empowering women worldwide holds the key to solving many seemingly intractable issues that have otherwise stymied policymakers. | نيويوركـ لقد أثبت العقد الماضي مرة تلو الأخرى أن تمكين النساء في مختلف أنحاء العالم هو مفتاح حل العديد من القضايا المستعصية التي ثبطت همة صناع القرار السياسي. |
A proven approach | أسلوب مؤكد |
Proven drafting skills | دال المهارات المثبتة للصياغة |
Proven Leadership Role | دور قيادي مبرهن عليه |
These reserves were the largest in the world until Venezuela announced they had increased their proven reserves to 297 Gbbl in January 2011. | كان للمملكة أكبر احتياطي نفطي في العالم حتى أعلنت فنزويلا أنها قد زادت احتياطيها المؤكدة إلى 297 مليار برميل في يناير سنة 2011. |
But we've proven this. | ولكن لقد أثبتنا ذلك. |
Admittedly, this process will take time and patience. But, until now, it has been the only approach proven to succeed, while everything else has failed. | لا شك أن هذه العملية سوف تستغرق الوقت والصبر، ولكن حتى الآن كانت هذه المحاولات بمثابة النهج الوحيد القادر على إحراز النجاح، في حين فشلت كل المحاولات الأخرى. |
Sets out to forge official records or documents that are issued by a Government department or effective until such time as their forgery is proven | 1 أقدم على التزوير في السجلات الرسمية أو في مختلف الوثائق الصادرة عن إدارة حكومية أو التي يعمل بها حتى ثبوت تزويرها. |
I must be proven wrong. | يجب أن يثبت خطئي. |
These hopes have proven illusory. | ولكن تبين أن هذه الآمال كانت محض أوهام. |
The Project has proven controversial. | أثار ذلك المشروع الجدال، حيث زعم بعض المعارضين أننا بتوسيع دائرة الحقوق إلى ما هو أبعد من أفراد النوع البشري، نكون قد تجاوزنا حدود المعقول. |
Proven oil reserves production (years) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد اﻻنتاج النفطي )بالسنوات( ١٠٩,١ ١١٢,٥ ١٠٥,٢ |
what was to be proven. | وهو المطلوب |
Your mother has proven it. | أمك قد اثبتت هذا. |
Otherwise... | فعدا عن ذلك... |
Otherwise | اظهره وإلا |
Otherwise... | على خلاف ذلك... |
Those differences have until now inhibited a number of States from becoming parties to the Convention, a Convention which they otherwise support. | وهذه الخﻻفات ما فتئت حتى اﻵن تمنع عددا من الدول من أن تصبح أطرافا في اﻻتفاقية رغم تأييدهـا لهـا، فيمـا عدا ذلك. |
As P.M. Of His Majesty's Government in exile, they are in my name until His Majesty deems fit to have them otherwise. | كرئيس وزراء صاحب الجلالة فى المنفى فإنهم بإسمى حتى يرى صاحب الجلالة الوقت المناسب لأخذهم وإلا |
AIMS is now a proven model. | آيمز الآن هي نموذج مثب ت |
That case is not yet proven. | لم يتمكن أحد من إثبات هذه الحجة بعد. |
Our own history has proven that. | وقد أثبت تاريخنا ذلك. |
Proven oil reserves (billions of barrels) | اﻻحتياطي النفطي المؤكد )ببﻻيين البراميل( ٥٦٩,٢ ٥٧٤,٩ ٥٧٤,٨ |
So we've proven it both ways. | لقد اثبتنا بكلتا الطريقتين |
Related searches : Proven Otherwise - Until Otherwise - Unless Proven Otherwise - Until Otherwise Notified - Until Otherwise Stated - Until Otherwise Instructed - Until Otherwise Agreed - Until Instructed Otherwise - Until Advised Otherwise - Until Proven Guilty - Otherwise Stated