Translation of "unrestricted grant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Grant - translation : Unrestricted - translation : Unrestricted grant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

UNRESTRICTED FUND
اﻷموال غير المقيدة
never ending and unrestricted ,
لا مقطوعة في زمن ولا ممنوعة بثمن .
never ending and unrestricted ,
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
The above mentioned commercial fishing rights may be exercised if the catch limit is unrestricted, that part of the limit of fishing gear as relates to commercial fishing is unrestricted, or there are unrestricted commercial fishing locations, in the relevant waters or part of them.
ويجوز ممارسة حقوق الصيد التجاري سالفة الذكر إذا لم تكن هناك حدود على المصيد السمكي، أو إذا لم تكن هناك حقوق على ذلك الجزء من معدات الصيد المستخدمة في الصيد التجاري، أو إذا لم تكن هناك حقوق على مواقع الصيد التجاري، في تلك المياه أو في أجزاء منها.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third such unrestricted ballot, and the following three ballots shall be unrestricted and so on until a candidate is elected.
فإذا أسفرت ثلاثة اقتراعات غير مقي دة من هذا القبيل عن نتيجة غير حاسمة، اقتصرت الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلم جرا حتى يتم انتخاب مرشح.
Grant
امنح
Grant
امنح
Grant.
(ذلك مـا تظن ـه، (جرانت
Grant!
جرانت
These include full and unrestricted access for those economies to international markets.
وتتضمن هذه وصول تلك الاقتصادات الكامل غير المقيد إلى الأسواق الدولية.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until a member is elected.
3 وإذا كانت هذه الاقتراعات الثلاثة غير المقيدة غير حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التاليــة لها على المرشحين اللذين يحصلان على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث غير المقي د. وتكون الاقتراعات الثلاثة اللاحقة غير مقيدة، وهكذا دواليك إلى أن ينتخب أحد الأعضاء.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third such unrestricted ballot, and the following three ballots shall be unrestricted, and so on until a person or member is elected.
فإذا لم يسفر الاقتراع الثالث عن نتيجة حاسمة، يقتصر الاقتراع التالي على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع الثالث وهلم جرا، مع تعاقب الاقتراعات غير المقيدة والمقيدة، حتى يتم انتخاب شخص ما أو عضو ما.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtained the greatest number of votes in the third such unrestricted ballot. The following three ballots shall be unrestricted, and so on, until a person or member is elected.
فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه غير مقيدة، وهلم جر ا، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو.
If three such unrestricted ballots are inconclusive, the next three ballots shall be restricted to the two candidates who obtain the greatest number of votes in the third of the unrestricted ballots, and the following three ballots thereafter shall be unrestricted, and so on until a person or member is elected.
وإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه غير مقيدة، وهلم جرا ، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو.
We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies.
وعليه، سنشرع الآن في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة.
We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies.
لذا سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لشغل الشواغر الخمسة.
Our common goal must be the unconditional and unrestricted extension of the Treaty.
ويجب أن يتمثل هدفنا المشترك في التمديد غير المشروط وغير المقيد للمعاهدة.
Grant access
منح النفاذ
Death grant
منحة الوفاة
Grant Authorization
امنح استيثاق
Grant All
امنح الكل
General Grant.
(الجنرال (جرانت
Little Grant is a town in Grant County, Wisconsin, United States.
ليتل غرانت هي بلدة تقع بولاية ويسكونسن في الولايات المتحدة.
(d) Education grant review of the methodology for determining the grant
(د) منحة التعليم استعراض المنهجية المتعلقة بتحديد المنحة
This article explicitly rejects any suggestion that trade in nuclear technology can be unrestricted.
وهــذه المــادة ترفــض صراحة أي مقترح يفيد بأن التجارة في التكنولوجيا النووية يمكن أن تكون غير مقيدة.
Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control.
الملكية الخاصة وسيادة القانون وسوق لا تقيده تشريعات الحكومة وتحكمها.
E. Education grant
هاء منحة التعليم
Emancipation Grant Scheme
خطة منح التحرر
Funeral expenses grant.
منحة مصروفات الدفن.
Grant Negative Authorization
امنح استيثاق سالب
Education grant advances
سلف للمنح التعليمية ٥٥٥ ٢٦٤
Ulysses S. Grant
يوليسيس س. جرانت
Why, this grant,
لأن هذه المنحة
Ulysses S. Grant.
( يوليسيس غرانت )
Do Cary Grant.
قلد (جارى جرانت
I grant it.
سوف أمنحك إياه
I grant it.
سوف أمنحك إياهم
In Austria (Purchase Contract Awards Act 2002, para. 116.2 4), it is required by law that the procuring entities grant unrestricted access free of charge to any and all documentation concerning the auction, including the solicitation documents, as of the day of the notice.
(19) في النمسا (قانون إرساء عقود الاشتراء لسنة 2002، الفقرة 116 2 4) يشترط القانون أن ت منح الجهات المشترية إمكانية الوصول المجانية غير المقي دة إلى أي من الوثائق المتعلقة بالمناقصة العلنية، بما في ذلك وثائق الالتماس، اعتبارا من تاريخ الاشعار.
Some advocates of open borders estimate that unrestricted movement across borders could double global GDP.
وفقا لتقديرات بعض أنصار الحدود المفتوحة فإن الحركة غير المقيدة عبر الحدود قد تضاعف الناتج المحلي الإجمالي العالمي.
Children 14 and older have the unrestricted right to enter or exit any religious community.
الأطفال بعمر الرابع عشر أو أكبر لديهم الحق المطلق في الدخول والخروج لأي مجتمع ديني.
Consequently, the nuclear status of States should not be considered an unrestricted right over time.
وعليه، ينبغي ألا يعتبر الوضع النووي للدول حقا بلا قيود مع مرور الوقت.
The Acting President We will proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies.
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة.
Law and order are rigorously enforced and travel through the country is safe and unrestricted.
كما يجري إنفاذ القانون والنظام بصورة صارمة وأصبح السفر خﻻل البلد مأمونا وغير مقيد.
Education grant review of the methodology for determining the level of the grant
منحة التعليم استعراض منهجية تحديد مستوى المنحة
4. United Nations grant
٤ منحة اﻷمم المتحدة

 

Related searches : Unrestricted Educational Grant - Unrestricted Stock - Unrestricted Access - Unrestricted Cash - Unrestricted Shares - Unrestricted View - Unrestricted Area - Unrestricted Information - Unrestricted Flow - Unrestricted Capital - Unrestricted Assets - Unrestricted Competition - Unrestricted Mobility