Translation of "unplanned depreciation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Depreciation - translation : Unplanned - translation : Unplanned depreciation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh, and passed this unplanned building site. | وبالطبع اجتياز مثل هذه البناية التي لم تكن في الحسبان |
One in seven live in unplanned settlements. | شخص واحد من كل سبعة يعيش في مستوطنات عشوائية. |
China s Daring Depreciation | الصين وتحدي خفض العملة |
Obsolescence and depreciation | التقادم وانخفاض القيمة |
And it discourages unplanned, unanticipated and uncool innovation. | ويشجع غير مخططة ، وغير متوقعة amp quot بارد amp quot الابتكار. |
Economically, unplanned development disrupts traditional patterns of family life. | من الناحية اﻻقتصادية تؤدي التنمية بدون تخطيط إلى عرقلة اﻷنماط التقليدية للحياة اﻷسرية. |
Its purpose is not to encourage the depreciation of the yen, despite complaints about the yen s depreciation. | ان الهدف هو ليس التشجيع على تخفيض قيمة الين بالرغم من الشكاوى المتعلقة بتخفيض قيمة الين . |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة. |
No depreciation of buildings is provided for. | وﻻ يدرج مخصص اﻻهتﻻك للمباني. |
A few specific instances of uneconomical, unnecessary and unplanned purchases are given below. | ١٦٧ وترد أدناه بضعة أمثلة محددة على المشتريات غير اﻻقتصادية وغير الضرورية وغير المشمولة بالتخطيط. |
And that means further depreciation of the dollar. | وهذا يعني المزيد من تخفيض قيمة الدولار. |
Perhaps we will soon see more initiatives to help develop other unplanned communities too. | ربنا سنشاهد قريبا المزيد من المبادرات للمساعدة على تنمية مجتمعات عشوائية أخرى. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة. |
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income. | إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي. |
Peace and Plenty called Ezbet Khairalla, a prototype of an unplanned community in need of development. | قالت جمعية خير وبركة أن عزبة خيرالله تعد نموذج لمجتمع عشوائي في حاجة إلى التطوير والتنمية. |
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. | ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة. |
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator? Whose? | ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ |
Ezbet Khairalla is one of the largest unplanned communities in Egypt, with a population close to 650,000 inhabitants. | تعد عزبة خيرالله واحدة من المجتمعات العشوائية الكبرى في مصر، يبلغ تعدادها 650,000 نسمة تقريبا . |
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports. | وعلى هذا فقد ساعد انخفاض قيمة عملات هذه البلدان في أعقاب الأزمة في التعجيل بالتعافي من خلال تعزيز الصادرات. |
The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000. | وقد تضمن تقدير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 خطأ يتعلق بحساب قيمة الاستهلاك المتعلق بالصواريخ من طراز لونا، يتمثل في تقدير متدن لقيمة الاستهلاك، بمبلغ 000 719 1 دولارا . |
According to the World Health Organization, some 910,000 conceptions occur every day. Half are unplanned. A quarter are unwanted. | وتذكر منظمة الصحــة العالميــة أنــه تحدث يوميا نحو ٠٠٠ ٠٩١ حالة حمل نصفها غير مخطط وربعها غير مرغوب فيه. |
But all of the options that might restore competitiveness require real currency depreciation. | ولكن كل الخيارات التي قد تستعيد القدرة التنافسية تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة. |
Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check. | والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة. |
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable. | نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن انخفاض القيمة على هذا النحو في مقابل كل العملات العالمية ما زال يشكل أمرا يمكن السيطرة عليه. |
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 . | أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط. |
Depreciation is used to record the declining value of buildings and equipment over time. | يستخدم الإهلاك في تسجيل القيمة المنخفضة للمباني والمعدات بمرور الوقت. |
(a) Sudden increases in the cost of services and supplies promulgated by the host authorities that result in unplanned unforeseen expenditure | (أ) الزيادات المفاجئة التي تفرضها السلطات المضيفة على تكاليف الخدمات والإمدادات، التي تؤدي إلى نفقات غير مخطط لها غير منظورة |
30. Although efforts to overcome these difficulties are being made, a number of major maintenance projects are subject to unplanned interruptions. | ٣٠ ٥ وبالرغم من بذل الجهود للتغلب على هذه الصعوبات فإن عددا من مشاريع الصيانة الرئيسية تتعرض لتوقف العمل غير المخطط. |
The depreciation expenses have gone up to 2.02 million against the budgeted amount of 0.9 million. The circumstances under which the depreciation expenses increased by 100 percent could not be satisfactorily explained to the Panel. | ينبغي أن تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا إجراءات فورية بشأن تقارير مراجع الحسابات العام فيما يتعلق باستمارات تصاريح الاستيراد استمارات تصاريح التصدير ونفقات السفر إلى الخارج واسترداد الدفعات الزائدة الدفعات الفائضة التي تمت للوزراء المسؤولين. |
With China retaining its under valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces. | ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفض قيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية. |
The attempt to achieve them is bound to lead to competitive currency depreciation and protectionism. | ومحاولة كل البلدان تحقيق هذه الغاية في نفس الوقت لابد وأن تؤدي إلى التنافس فيما بينها على خفض قيمة عملاتها، وبالتالي فرض تدابير الحماية على نطاق واسع. |
The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French accounting system using degressive depreciation. | الدالة AMORDEGRC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة التدريجي. |
The AMORLINC function calculates the amortization value for the French accounting system using linear depreciation. | الدالة AMORLINC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة الخطي. |
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth. | وبالعودة إلى العملة الوطنية وخفض قيمتها بشكل حاد يصبح من الممكن استعادة القدرة التنافسية والنمو بسرعة. |
First, it contributes to yen depreciation and dollar appreciation as carry traders switch out of yen. | الأول أنه يساهم في تخفيض قيمة الين وارتفاع قيمة الدولار مع تحول المضاربين بعيدا عن الين. |
The yen s depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. | كان انخفاض قيمة الين في مقابل الدولار من أهم العوامل المساعدة في استمرار العجز التجاري الضخم بين الولايات المتحدة واليابان. |
Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset. | ويحسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر الافتراضي للأصول ذات الصلة. |
Such unprecedented and unplanned urbanization wreaks environmental havoc by increasing carbon emissions, since higher population density results in greater automobile and energy use. | وهذا التحول غير المسبوق وغير المخطط له نحو انتشار المناطق الحضرية من شأنه أن يحدث دمارا بيئيا بسبب تزايد الكميات المنبعثة من الغازات الكربونية، نظرا لما ينتج عن ارتفاع الكثافة السكانية من زيادة في استخدام السيارات والطاقة بصفة عامة. |
The urban sprawl of Delhi, Mumbai, Chennai, and Bangalore has continued unchecked, unplanned, and with under investment in infrastructure for far too long. | فلفترة طويلة ظل الزحف العمراني لمدن مثل دلهي، ومومباي، وتشيناي، وبنجالور مستمرا بلا ضابط أو رابط أو تخطيط، وفي ظل نقص واضح في الاستثمار في البنية الأساسية. |
The delay in obtaining a lease for office space resulted in an unplanned extended stay in more expensive leased accommodation in a hotel. | ٦ أسفر التأخر في الحصول على عقد إيجار لحيز المكاتب عن اﻻضطرار إلى تمديد اﻹقامة في أماكن مستأجرة بتكاليف أكبر في الفندق. |
But, in the absence of complementary action, depreciation whether engineered or market driven will make matters worse. | ولكن في غياب تدابير تكميلية فإن خفض القيمة ــ سواء كان مدبرا أو مدفوعا بقوى السوق ــ من شأنه أن يزيد الأمور سوءا. |
And that, I think, is a great case study, a great lesson in the power, the marvelous, kind of unplanned of open innovative systems. | وهذا ، كما أعتقد ، هو دراسة لحالة كبيرة ، ودرس عظيم ، في القو ة ، الرائعة ، والعشوائية نوعا ما للن ظم المبتكرة المفتوحة. |
Today, it costs 220 naira to buy one British pound, which implies 15 annual average depreciation since 1973. | واليوم تعادل قيمة الجنية الإسترليني 220 نايرا نيجيرية، الأمر الذي يشير إلى أن متوسط انخفاض قيمة النايرا منذ عام 1973 كان حوالي 15 سنويا . |
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long term US interest rates accordingly. | إلا أن أسواق التمويل لا تحدد سعرا لتخفيض قيمة الدولار، وارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل الذي سيترتب على ذلك التخفيض. |
Corporate retained earnings have averaged about 3 of GDP after allowing for depreciation of existing plant and equipment. | ولقد بلغ متوسط الأرباح التي تحتفظ بها الشركات نحو 3 من الناتج المحلي الإجمالي إذا وضعنا في الحسبان انخفاض أسعار المصانع والمعدات الحالية. |
Related searches : Unplanned Downtime - Unplanned Shutdown - Unplanned Outage - Unplanned Maintenance - Unplanned Event - Unplanned Requirements - Unplanned Expenses - Unplanned Pregnancy - Depreciation Schedule - Asset Depreciation - Depreciation Area - Book Depreciation