Translation of "depreciation area" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Area - translation : Depreciation - translation : Depreciation area - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
China s Daring Depreciation | الصين وتحدي خفض العملة |
Obsolescence and depreciation | التقادم وانخفاض القيمة |
Its purpose is not to encourage the depreciation of the yen, despite complaints about the yen s depreciation. | ان الهدف هو ليس التشجيع على تخفيض قيمة الين بالرغم من الشكاوى المتعلقة بتخفيض قيمة الين . |
Restoring sustained growth requires real currency depreciation. | إن استعادة النمو المستدام تتطلب انخفاض القيمة الحقيقية للعملة. |
No depreciation of buildings is provided for. | وﻻ يدرج مخصص اﻻهتﻻك للمباني. |
And that means further depreciation of the dollar. | وهذا يعني المزيد من تخفيض قيمة الدولار. |
The extent of creditor countries losses would depend on the extent of the depreciation, giving them an interest in keeping the depreciation within bounds. | وسوف يعتمد حجم خسائر الدول الدائنة على مدى خفض القيمة، الأمر الذي يجعلها صاحبة مصلحة في الإبقاء على مستويات خفض القيمة ضمن الحدود المعقولة. |
Dollar depreciation improves Europe s terms of trade and real income. | إن تخفيض قيمة الدولار ستؤدي بالتأكيد إلى تحسين العلاقات التجارية الأوروبية ودخلها الحقيقي. |
So we expect a substantial depreciation premium on US interest rates. | ومن هنا فنحن نتوقع انخفاضا كبيرا في أسعار الفائدة في الولايات المتحدة. |
How about an exemption for depreciation of firstclass brains, Senator? Whose? | ماذا عن إستثناء ذوي العقل التافهـة من الدرجة الأولى، أعضاء مجلس الشيوخ |
The depreciation that followed the crisis helped accelerate recovery by boosting exports. | وعلى هذا فقد ساعد انخفاض قيمة عملات هذه البلدان في أعقاب الأزمة في التعجيل بالتعافي من خلال تعزيز الصادرات. |
The depreciation adjustment calculated by the F3 Panel in respect of Luna Rockets incorporated an error, which amounted to an understatement in the depreciation adjustment in the amount of USD 1,719,000. | وقد تضمن تقدير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة واو 3 خطأ يتعلق بحساب قيمة الاستهلاك المتعلق بالصواريخ من طراز لونا، يتمثل في تقدير متدن لقيمة الاستهلاك، بمبلغ 000 719 1 دولارا . |
But all of the options that might restore competitiveness require real currency depreciation. | ولكن كل الخيارات التي قد تستعيد القدرة التنافسية تتطلب خفضا حقيقيا لقيمة العملة. |
Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check. | والأمر يتلخص ببساطة في ضرورة تخفيض قيمة الدولار إذا أردنا إبقاء اختلال التوازن العالمي تحت السيطرة. |
In principle, such a depreciation against all of the world s currencies is manageable. | نستطيع أن نقول من حيث المبدأ إن انخفاض القيمة على هذا النحو في مقابل كل العملات العالمية ما زال يشكل أمرا يمكن السيطرة عليه. |
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 . | أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط. |
Depreciation is used to record the declining value of buildings and equipment over time. | يستخدم الإهلاك في تسجيل القيمة المنخفضة للمباني والمعدات بمرور الوقت. |
The depreciation expenses have gone up to 2.02 million against the budgeted amount of 0.9 million. The circumstances under which the depreciation expenses increased by 100 percent could not be satisfactorily explained to the Panel. | ينبغي أن تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا إجراءات فورية بشأن تقارير مراجع الحسابات العام فيما يتعلق باستمارات تصاريح الاستيراد استمارات تصاريح التصدير ونفقات السفر إلى الخارج واسترداد الدفعات الزائدة الدفعات الفائضة التي تمت للوزراء المسؤولين. |
With China retaining its under valued currency policy, dollar depreciation can aggravate global deflationary forces. | ومع إصرار الصين على سياسة العملة المخفضة القيمة فإن خفض قيمة الدولار قد يؤدي إلى تفاقم القوى الانكماشية العالمية. |
The attempt to achieve them is bound to lead to competitive currency depreciation and protectionism. | ومحاولة كل البلدان تحقيق هذه الغاية في نفس الوقت لابد وأن تؤدي إلى التنافس فيما بينها على خفض قيمة عملاتها، وبالتالي فرض تدابير الحماية على نطاق واسع. |
The AMORDEGRC function calculates the amortization value for the French accounting system using degressive depreciation. | الدالة AMORDEGRC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة التدريجي. |
The AMORLINC function calculates the amortization value for the French accounting system using linear depreciation. | الدالة AMORLINC تحسب قيمة التقسيط لنظام الحسابات الفرنسي باستخدام انخفاض القيمة الخطي. |
A return to a national currency and a sharp depreciation would quickly restore competitiveness and growth. | وبالعودة إلى العملة الوطنية وخفض قيمتها بشكل حاد يصبح من الممكن استعادة القدرة التنافسية والنمو بسرعة. |
First, it contributes to yen depreciation and dollar appreciation as carry traders switch out of yen. | الأول أنه يساهم في تخفيض قيمة الين وارتفاع قيمة الدولار مع تحول المضاربين بعيدا عن الين. |
The yen s depreciation versus the dollar has contributed to continuing large US trade deficits with Japan. | كان انخفاض قيمة الين في مقابل الدولار من أهم العوامل المساعدة في استمرار العجز التجاري الضخم بين الولايات المتحدة واليابان. |
Depreciation is computed using the straight line method over the estimated useful life of the asset. | ويحسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر الافتراضي للأصول ذات الصلة. |
But, in the absence of complementary action, depreciation whether engineered or market driven will make matters worse. | ولكن في غياب تدابير تكميلية فإن خفض القيمة ــ سواء كان مدبرا أو مدفوعا بقوى السوق ــ من شأنه أن يزيد الأمور سوءا. |
Today, it costs 220 naira to buy one British pound, which implies 15 annual average depreciation since 1973. | واليوم تعادل قيمة الجنية الإسترليني 220 نايرا نيجيرية، الأمر الذي يشير إلى أن متوسط انخفاض قيمة النايرا منذ عام 1973 كان حوالي 15 سنويا . |
Yet financial markets are not pricing dollar depreciation and a rise in long term US interest rates accordingly. | إلا أن أسواق التمويل لا تحدد سعرا لتخفيض قيمة الدولار، وارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل الذي سيترتب على ذلك التخفيض. |
Corporate retained earnings have averaged about 3 of GDP after allowing for depreciation of existing plant and equipment. | ولقد بلغ متوسط الأرباح التي تحتفظ بها الشركات نحو 3 من الناتج المحلي الإجمالي إذا وضعنا في الحسبان انخفاض أسعار المصانع والمعدات الحالية. |
The sharp depreciation of the euro after the crisis helped sustain German exports, thereby keeping the eurozone afloat. | فقد ساعد انخفاض قيمة اليورو بشكل حاد بعد الأزمة في دعم الصادرات الألمانية، وبالتالي إبقاء منطقة اليورو بعيد عن الديون والمصاعب. |
The Europeans gladly went along with this charade because they now fear dollar depreciation more than global imbalance. | وبكل سرور أبدى الأوروبيون التعاون في إخراج هذه المسرحية، وذلك لأنهم أصبحوا الآن يخشون تخفيض قيمة الدولار أكثر من خشيتهم من اختلال التوازن العالمي. |
That is why I believe that these countries and the eurozone more generally would benefit from euro depreciation. | وهو السبب الذي يجعلني أعتقد أن هذه البلدان ــ ومنطقة اليورو عموما ــ سوف تستفيد من خفض قيمة اليورو. |
To maintain growth, they need a nominal and real depreciation of their currency to reduce their trade deficits. | ولكي تحافظ على النمو فإن هذه البلدان تحتاج إلى خفض القيمة الاسمية والحقيقية لعملاتها من أجل تقليص عجزها التجاري. |
In fact, Brazilians purchasing power could shrink further, owing to the depreciation of the real against the dollar. | والواقع أن القوة الشرائية في البرازيل قد تتقلص بدرجة أكبر، نظرا لانخفاض قيمة الريال مقابل الدولار. |
Chile made its transition to high growth in the 1980 s on the back of a large depreciation. | ولقد نجحت تشيلي في تحقيق معدلات نمو مرتفعة في الثمانينيات بعد تخفيض قيمة عملتها بنسبة كبيرة. |
When the bubble bursts, the afflicted country can restore competitiveness only through a painful process of real depreciation. | وعندما تنفجر الفقاعات فإن الدولة المنكوبة لا تتمكن من استعادة القدرة التنافسية إلا من خلال عملية مؤلمة تتمثل في خفض القيمة الحقيقية. |
WASHINGTON, DC Over the last several weeks, the dollar s depreciation against the euro and yen has grabbed global attention. | واشنطن ـ على مدى الأسابيع العديدة الماضية، كان انخفاض قيمة الدولار الأميركي مقابل اليورو والين سببا في أسر انتباه العالم أجمع. |
This could and should be accompanied by an overall depreciation of the euro, though that would be no panacea. | ومن الممكن، بل ومن الضروري، أن يكون هذا مصحوبا بخفض إجمالي لقيمة اليورو، ولو أن هذا لن يكون علاجا لكل داء. |
Only a return to a national currency and a sharp depreciation of that currency can restore competitiveness and growth. | فمن غير الممكن أن يتسنى لهذه البلدان استعادة القدرة التنافسية والنمو إلا من خلال العودة إلى العملات الوطنية ـ والخفض الحاد لقيمة هذه العملات. |
Many delegations voiced their interest in a list of standard rates for reimbursement for depreciation of contingent owned equipment. | وأعربت عدة وفود عن اهتمامها بوضع قائمة للمعدﻻت القياسية لتسديد قيمة استهﻻك المعدات المملوكة للوحدات. |
But the euro s depreciation is too recent to have made much difference yet. Historical evidence, not to mention Japan s experience with a falling yen, suggests that it takes several quarters, or even years, before the positive impact of currency depreciation on net exports is felt. | لكن انخفاض قيمة اليورو حديث إلى الحد الذي لا يسمح له بإحداث فارق كبير بعد. فالأدلة التاريخية، ناهيك عن تجربة اليابان مع هبوط قيمة الين، تشير إلى أن الأمر يستغرق ع دة أرباع، أو حتى سنوات، قبل أن يصبح تأثير خفض قيمة العملة الإيجابي على صافي الصادرات ملموسا . |
More importantly, the exit path would restore growth right away, via nominal and real depreciation, avoiding a decade long depression. | والأمر الأكثر أهمية هو أن مسار الخروج كفيل باستعادة النمو على الفور، من خلال خفض القيمة الاسمية والحقيقية، وتجنب عقد كامل من الركود. |
In fact, both the deliverable and non deliverable forward rates anticipate one year renminbi depreciation of 2.35 and 1.75 , respectively. | والواقع أن كلا من أسعار العقود الآجلة المس ل مة وغير المس ل مة تتوقع انخفاضا في قيمة الرنمينبي لمدة عام واحد بنسبة 2,35 و1,75 على التوالي. |
In Yemen, inflation remained high, exacerbated by excessive aggregate demand, depreciation of the local currency and a large budget deficit. | وفي اليمن، استمر معدل التضخم مرتفعا، بل تفاقم بفعل الطلب اﻹجمالي المفرط، وانخفاض قيمة العملة المحلية، وضخامة العجز في الميزانية. |
Related searches : Depreciation Schedule - Asset Depreciation - Book Depreciation - Depreciation Amortization - Depreciation Run - Depreciation Method - Extraordinary Depreciation - Depreciation Policy - Capital Depreciation - Depreciation Time - Self-depreciation - Unplanned Depreciation - Depreciation Provision