Translation of "unlikely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Unlikely.
كان ذلك متوقع
Unlikely.
من غير المحتمل
Very unlikely.
هذا مستبعد جدا .
It's unlikely.
نعم.
That seems unlikely.
ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث.
That looks unlikely.
ولا يبدو من المرجح حدوث أمر كهذا.
That seems unlikely.
يبدو هذا من غير المحتمل.
It's not unlikely.
ليس مستبعدا
Possibly, but unlikely.
ربما و لكن من غير المحتمل
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely.
ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما.
That, however, is unlikely.
إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال.
Fortunately, that seems unlikely.
ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح.
How unlikely is that?
محاولين التقليل من أهمية إجراءاتي.
Seemed a bit unlikely.
بدا ذلك مستبعدا قليلا .
It's very, very unlikely.
إنه أمر غير محتمل على أكثر الفروض.
Unfortunately, that is highly unlikely.
ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح.
The Arab Spring s Unlikely Winner
الربيع العربي والرابح غير المنتظر
But that is extremely unlikely.
ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق.
This, however, is highly unlikely.
بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية.
But I think that's unlikely.
و لكن لا أظن ذلك سيحدث.
Both seem unwise and unlikely now.
والواقع أن كلا الاقتراحين غير حكيم وغير مرجح في الوقت الحالي.
But an alliance also seems unlikely.
ولكن التحالف من هذا النوع يبدو غير مرجح أيضا.
This is not an unlikely outcome.
وهذه ليست بالنتيجة المستبعدة.
It's very unlikely that he is.
قام اللي فصله رشح نفسه سبــــــــــــــــحان الله.
This makes a Hydrogen economy unlikely.
وهذا يجعل اقتصاد الهيدروجين غير مرج ح
A full scale trade war is unlikely.
ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق.
Censorship is unlikely to solve the problem.
ومن غير المحتمل أن يكون حل المشكلة في فرض الرقابة.
Sadly, they are unlikely to end soon.
غير أن المحزن في الأمر أن هذه المفاوضات من غير المحتمل أن تنتهي في أي وقت قريب.
The consequence is unlikely to be transparency.
ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية.
Each of them taken together is unlikely.
عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح.
Very unlikely aside from a few unclear .
أمر مستبعد جدا جدا .
This is unlikely to satisfy the developing countries.
ومن غير المرجح أن يكفي هذا المبلغ لإرضاء البلدان النامية.
Restoring them is unlikely, at least for now.
واستعادة هذه الآليات أمر غير وارد، على الأقل في الوقت الراهن.
Implementation of such a scheme is unlikely, however.
بيد أن تنفيذ مثل هذه الخطة أمر غير مرجح.
Win or lose, that is unlikely to change.
ومن غير المرجح أن يتغير هذا سواء في حالة الفوز أو الخسارة.
Major changes are unlikely in the foreseeable future.
ليس من المرجح أن نشهد تغييرات كبرى في المستقبل المنظور.
Until recently, I would have considered this unlikely.
حتى وقت قريب كنت قد أعتبر هذا أمرا غير محتمل.
Medvedev is unlikely to try to change course.
وليس من المرجح أن يحاول ميدفيديف الانحراف عن هذا المسار.
The price levels are unlikely to go down.
ومن غير المرجح أن تنخفض مستويات الأسعار.
But equal access is probably an unlikely ideal.
ولكن المساواة في القدرة على الوصول من غير المرجح أن تكون فكرة مثالية.
With government deficits the norm, that appears unlikely.
وفي ظل العجز الحكومي الحالي الهائل، فإن التجديد يبدو من غير المرجح.
Although unlikely, a hardware error may have occurred.
على الرغم من بعد احتماله ، ولكنه من الممكن أنه حدث خطأ في العتاد.
Now, we probably think a priori that's unlikely.
الآن، من المحتمل أننا نعتقد أن البداهة غير مرجحة.
So yes, it's highly unlikely that he'll come.
أجل،من المحتمل جدا أنه لن يأتي
Yet repose seems unlikely beneath that angry sky,
رغم ذلك ما من راحة تحت هذه السماء الممزقة ذات النجوم الغير متكافئة

 

Related searches : Are Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case - More Unlikely - Highly Unlikely - Pretty Unlikely - Unlikely Related - Unlikely Possibility - Unlikely Source - Somewhat Unlikely