Translation of "universal education" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Education - translation : Universal - translation : Universal education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Universal primary education. | 34 تعميم التعليم الابتدائي. |
The Trouble with Universal Education | مشكلة التعليم العالمي |
Achievement of universal primary education | دال توفير التعليم الابتدائي للجميع |
Education ensuring universal primary, expanded secondary and higher education | التعليم كفالة التعليم الابتدائي للجميع، وتوسيع نطاق التعليم الثانوي والتعليم العالي |
Goal 2 Achieve Universal Primary Education | الهدف 2 كفالة التعليم الابتدائي للجميع |
Achieving universal primary education (MDG 2) | 5 تحقيق تعميم التعليم الابتدائي (الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية) |
Make primary education universal, compulsory and free | تعميم التعليم اﻻبتدائي وجعله الزاميا ومجانيا |
Regarding universal primary education, Viet Nam eliminated illiteracy and achieved universal primary education back in 2000 and at present universal junior secondary education exists in nearly half of the provinces in Viet Nam. | وفي ما يتعلق بالتعليم الابتدائي الشامل، قضت فييت نام على الأمية وحقـقـت التعليم الابتدائـي الشامل منذ عام 2000. |
We are close to achieving universal primary education. | إننا على وشك أن نحقق تعميم التعليم الابتدائي. |
universal primary education , to be addressed under the | المعلومات الواردة من منظومة الأمم المتحدة |
Ensuring universal access to quality education and training | ضمان اﻻستفادة العامة من التعليم والتدريب الرفيعي المستوى |
To pursue universal elementary education on a priority basis, Sarva Shiksha Abhiya, India's universal elementary education scheme, was launched in 1998, covering the entire country. | ولتحقيق تعميم التعليم الابتدائي بوصفه أولوية، أ طلقت في عام 1998 خطة الهند لتعميم التعليم الابتدائي، المعروفة باسم سارفا شيكشا أبهيا ، لتشمل كل أنحاء البلد. |
Supporting universal HIV AIDS education, taking gender inequalities into account | دعم تثقيف الجميع بشأن فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز مع مراعاة أوجه عدم المساواة بين الجنسين |
Scotland first legislated for universal provision of education in 1696. | تشريع اسكتلندا الأول لتوفير التعليم الشامل في 1696. |
Increasing access, participation and completion of universal primary education in Eritrea | تعزيز إمكانية الحصول على التعليم الابتدائي والمشاركة فيه وإكماله للجميع في إريتريا |
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education | باء الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي |
Goal 2 of the Millennium Development Goals Achieve universal primary education | باء الغاية 2 من الغايات الإنمائية للألفية تحقيق تعميم التعليم الابتدائي |
C. Focus on Millennium Development Goal 2 achievement of universal primary education | جيم التركيز على الهدف 2 توفير التعليم الابتدائي للجميع |
Special communiqué in support of literacy projects to achieve universal primary education | بيان خاص بشأن دعم مشاريع محو الأمية لتعميم التعليم الابتدائي |
Special communiqué in support of literacy projects to achieve universal primary education | بيان خاص بشأن دعم مشاريع محو الأمية لتعميم التعليم الابتدائي |
Achieving universal access to primary education underpinned the success of the Goals. | فتأمين توفير التعليم الابتدائي للجميع يدعم إنجاح الأهداف الإنمائية للألفية. |
We had proclaimed our aspiration to achieve by 2015 universal primary education. | لقد أعلنا طموحاتنا في تحقيق التعليم الابتدائي الشامل بحلول عام 2015. |
Implement universal primary and secondary education for girls, with no school fees. | 5 تنفيذ تعميم التعليم الابتدائي والثانوي لفائدة الفتيات دون رسوم مدرسية. |
Giving women equal access to an adequate education brings the global community steps closer to achieving universal primary education. | منح المرأة المساواة في الحصول على قدر كاف من التعليم يجلب المجتمع العالمي خطوات أقرب إلى تحقيق التعليم الابتدائي للجميع. |
There was a special emphasis on girls in the universal elementary education scheme. | وثمة تشديد خاص على تعليم البنات في نظام التعليم الابتدائي للجميع. |
Among its avowed priorities, UNESCO lists gender equality, universal education, sustainable development, and ethics. | إن منظمة اليونسكو تضع على قائمة أولوياتها المعلنة المساواة بين الجنسين، والتعليم الجامعي، والتنمية المستدامة، والأخلاق. |
Primary education is almost universal, with near equal enrolment rates for girls and boys. | 20 يكاد التعليم الابتدائي يشمل الجميع، وتساوت تقريبا معدلات تسجيل البنين والبنات. |
(e) Promote universal free education for girls and boys and school based meal programmes. | (هـ) تشجيع التعليم المجاني الشامل للفتيات والأولاد وكذلك برامج تقديم الوجبات في المدارس. |
The UNESCO Nairobi strategy is aimed at accelerating the attainment of Education for All goals by accelerating progress towards universal primary education. | 22 وتهدف استراتيجية اليونسكو نيروبي إلى التعجيل بتحقيق هدف توفير التعليم للجميع، من خلال تسريع وتيرة التقدم تجاه تحقيق هدف توفير التعليم الابتدائي للجميع. |
To this end, achieving Millennium Development Goal (MDG) 2, universal primary education, is a must. | ولتحقيق هذه الغاية، أصبح تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التعليم الابتدائي الشامل، أمرا ضروريا. |
Our achievements in the area of universal primary education are a testimony to that resolve. | وإنجازاتنا في مجال التعليم الابتدائي العام تشهد بذلك التصميم. |
Universal free elementary education for all children and literacy programmes for adults of all ages. | 4 تعميم التعليم الابتدائي المجاني على جميع الأطفال ووضع برامج محو الأمية للكبار من جميع الأعمار. |
There should be a universal campaign to set up such institutions all over the world, as well as a universal campaign to spread human rights education. | وينبغي شن حملة عالمية لإنشاء مثل هذه المؤسسات في جميع أنحاء العالم، وكذلك حملة عالمية لنشر التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
These include the provision of free, universal and compulsory primary education, generally available and accessible secondary education in various forms (including technical and vocational training), and equally accessible higher education. | تشمل هذه توفير التعليم الابتدائي المجاني والشامل والإلزامي ال متاح ويمكن الوصول إليها بشكل عام التعليم الثانوي في أشكال مختلفة (بما في ذلك التدريب التقني والمهني) وتكافؤ فرص التعليم العالي. |
This will commence in 2006 and is part of Vanuatu's commitment towards the Education for All target and an interim step towards universal education. | وهذا سيبدأ في عام 2006، وهو يشكل جزءا من التزام فانواتو بهدف توحيد التعليم للجميع، كما أنه يعد خطوة مرحلية نحو تحقيق التعليم الشامل. |
Other measures included the provision of universal primary education, which was mandatory for both boys and girls, and free education from kindergarten to university. | 2 ولقد اضطلع بتدابير أخرى تضمنت تعميم التعليم الابتدائي، الذي أصبح إلزاميا لكل من الأولاد والبنات، وتوفير التعليم بالمجان من رياض الأطفال وحتى الجامعة. |
This process has been further strengthened by free and universal access to education at all levels. | ومما زاد من تعزيز هذه العملية، إتاحة اﻻلتحاق المجاني والعام بالتعليم في كل مستوياته. |
The education related Millennium Development Goals challenge countries to achieve universal primary education (Goal 2) and to promote gender equality and empower women (Goal 3). | 54 تمثل الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالتعليم تحديا للبلدان من أجل بلوغ التعليم الابتدائي للجميع (الهدف 2) وتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (الهدف 3). |
The UN Millennium Project Task Force on Education and Gender Equality, Toward Universal Primary Education Investments, Incentives, and Institutions (NY UN Millennium Project, 2005), 77. | () فرقة عمل مشروع الأمم المتحدة للألفية المعنية بالتعليم والمساواة بين الجنسين، نحو تعميم التعليم الابتدائي الاستثمارات والحوافز والمؤسسات (نيويورك مشروع الأمم المتحدة للألفية، 2005)، 77. |
Achieve universal primary education NANBPWC, Inc. has sponsored the education of children and purchased uniforms and books for them in Ghana, South Africa, and Kenya. | تعميم التعليم الابتدائي قامت الرابطة بالإشراف على تعليم مجموعة من الأطفال في غانا وجنوب أفريقيا وكينيا، واشترت لهم مئات من الأزياء والكتب. |
Specific suggestions were made in some areas, such as goals for achieving gender equality in education and universal primary education for both girls and boys. | وطرحت اقتراحات محددة في بعض المجاﻻت مثل أهداف تحقيق المساواة بين الجنسين في ميدان التعليم والتعليم اﻻبتدائي العام لﻷوﻻد والبنات. |
We have approached the point when the constitutional requirement of universal, free education may become a fiction. | فقد اقتربنا من النقطة التي قد يتحول عندها الشرط الدستوري الخاص بالتعليم الشامل المجاني إلى محض خيال. |
For instance, the achievement of targets relating to universal primary education remains on track in all regions. | فعلى سبيل المثال، أصبحت المناطق كافة على الطريق نحو تحقيق الأهداف المتعلقة بتعميم التعليم الابتدائي. |
Managing to halve poverty and provide universal access to primary education by 2015 was a daunting challenge. | إن تحقيق الهدفين الدوليين المتعلقين بخفض معدل الفقر إلى النصف وتوفير التعليم الابتدائي للجميع بحلول عام 2015 يعتبر تحديا ذا أبعاد هائلة. |
The Millennium Development Goals challenge countries to achieve universal primary education, promote gender equality and empower women. | 57 وتطالب الأهداف الإنمائية للألفية البلدان بتحقيق التعليم الابتدائي الكامل، وتعزيز المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة. |
Related searches : Universal Primary Education - Universal Application - Universal Service - Universal Use - Universal Search - Universal Fit - Universal Language - Universal Access - Universal Approach - Universal Waste - Universal Truth - Universal Credit