Translation of "unique to each" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Each - translation : Unique - translation : Unique to each - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Each community is unique.
30 إن كل مجتمع فريد من نوعه.
Each poses its own unique challenges.
ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به.
Each combination would represent a unique message.
كل مزيج سيمثل رسالة فريدة
And each neuron itself is largely unique.
وكل خلية عصبية فريدة من نوعها.
Each bracelet has a unique ID number
كل سوار يحمل رقم خاص به
Each bracelet has a unique I.D. number.
لدينا آلاف أساور 2012 كوني أن كل نستخدم فقط هذا العام.
Each country has a unique value proposition.
كل بلد له قيمة عرضه الفريدة.
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history.
إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges.
كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات
Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view.
ضع صح إذا كان يجب أن يحصل كل سطح مكتب افتراضي عرض بلازما خاص ومتفرد به
Because each column is going to have a 1 in a very unique place.
لأن كل عامود سوف يحتوي على 1 في مكان مميز جدا
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus.
وبذلك نحصل على علامة مميزة
Each country in every year faces a unique set of circumstances.
إن كل بلد يواجه في كل عام مجموعة فريدة من الظروف.
Each institution has unique characteristics that determine its viability and effectiveness.
وتنفرد كل مؤسسة بسمات تحدد فعاليتها وقدرتها على البقاء.
The unique key for each lock would be its prime factorization.
المفتاح الخاص لقفلها هي عواملها الجذريه
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus.
وبذلك نحصل على علامة مميزة ( بصمة لكل فيروس )
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style
كل قطعة مجوهرات تصور ببراعة مصدر وحيها في أسلوب فريد
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style
في خمسة تصميمات حصرية كل قطعة مجوهرات تصور ببراعة مصدر وحيها في أسلوب فريد
And if they're not parallel to each other, they're going to intersect at a unique point.
و لو لم تكن موازيه لبعضها البعض ,فأنها سوف تتقاطع فى نقطة واحدة
Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water.
تقوم كل مرحلة ترشيح بأداء وظائف حيوية لضمان توفير مياه شرب عالية الجودة.
According to Kuwait, each shoreline habitat provides services to a unique set of organisms to varying degrees.
وتفيد الكويت بأن كل موئل ساحلي يقدم خدمات لمجموعة فريدة من الأحياء بدرجات متفاوتة.
Each one of the elements in this structure is a unique distance and dimension, and all of the connections are unique angles.
كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضا .
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light.
فلكل إقليم خصائصه الفريدة ويجب دراسة أوضاعه على هذا اﻷساس.
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light.
فلكل اقليم سماته الفريدة ومن ثم يتعين دراسة حالته في ضوء ذلك.
Its fundamental theorem states that each positive integer has a unique prime factorization.
عن نظرية الأساسي تنص على أن كل ايجابية integer قد فريدة رئيس توكيل.
Since each country and region was unique, a uniform strategy might be counterproductive.
ونظرا لتفرد كل بلد وكل منطقة، فقد يكون اعتماد استراتيجية موحدة أمرا عديم الفائدة.
Each of them have nine cards, so that gives us 36 unique cards.
تسع اوراق في كل فئه مما يعطينا 36 ورقه فريده من نوعها (غير مكرره)
You know, any of the unique combinations will each have the same probability.
لا أريد أن أمحو أي شيء من الممكن أن يكون مفيدا . حسنا ، دعونا نرى إذا كنا نستطيع حل الاحتمال الذي اخترناه للقطعة المت ز نة.
The result is that each island ends up with its own unique character
النتيجة هي أن كل جزيرة تنتهي مع شخصيتها الفريد الخاصة
Please note, each Amezcua Chi Pendant is unique a quality that contributes to its attractiveness and personality.
ليرجى ملاحظة أن كل قلادة من قلادات لها شكلها الفريد Amezcua Chi Pendant .مما يكسبها الجاذبية ويجعلها مناسبة لكل الأذواق
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems.
ولكن تبين في النهاية أنها خطة معقدة للغاية، وذلك لأن تقييم كل أصل على حدة كان من شأنه أن يثير مشاكل مختلفة وفريدة من نوعها.
Well, point number one, each of them represents a unique family of its own.
حسنا، النقطة رقم واحد، كل واحد منهم ويمثل أسرة فريدة خاصة بها.
That we need to start looking at each individual child as a unique and precious gift to our world.
أنه يجب علينا النظر إلى كل طفل على حدى كهدية فريدة وثمينة نقدمها لعالمنا.
Recalls the unique nature and mandate of each operation, and stresses that the resource requirements should respond to the mandates and circumstances of each operation
1 تشير إلى الطبيعة والولاية الفريدتين لكل عملية، وتؤكد ضرورة ملاءمة الاحتياجات من الموارد لولايات وظروف كل عملية على حدة
What if we had a very low commitment, but delivered something individually unique to each person who contributed?
ماذا لو كان لدينا التزام ضعيف، ولكن قدمنا شيء منفردا لكل من ساهم
Each WAF city is linked to several peer cities and public and private partners to create a unique international coalition.
كل مدينة CAF مرتبطة بالعديد من المدن القرينة لهاوالشركاء في القطاعين العام والخاص لخلق تحالف دولي فريد.
However, if we work in eight dimensional charge space, then we can assign unique new charges to each particle.
ولكن إذا عملنا من خلال فضاء شحن ثماني الابعاد.. يمكننا تخصيص شحنات فريدة لكل جسيم جديد.
The sector lists are also stored on various chips attached to the PCB, and they are unique to each hard drive.
يتم تخزين قوائم القطاع أيضا على مختلف شرائح تعلق على ثنائي الفينيل متعدد الكلور ، وأنها هي فريدة من نوعها لكل القرص الصلب.
There are several types of goo balls in the game, each of which has unique properties.
وهناك عدة أنواع من كرات جوو في اللعبة، ولكل منها خصائص فريدة.
Malaysia concurs with the view that each post conflict situation generates its own unique set of circumstances.
وتتفق ماليزيا مع الرأي في أن كل حالة من حالات ما بعد انتهاء الصراع توجد مجموعة فريدة من الظروف.
They each have a 1 in a unique entry, and the rest of their entries are 0.
كل منها يحتوي على 1 في مكان مميز، وباقي المدخلات عبارة عن 0 ولأن باقي
It was recognized that each functional commission had unique characteristics, tended to address specific issues, and had different roles and practices.
جرى التسليم بأن كل لجنة فنية لديها مميزات فريدة وتنزع إلى معالجة قضايا محددة، وتقوم بأدوار وممارسات مختلفة.
Each subsystem is customized to accommodate the computing environment of a particular member organization and takes into consideration unique business rules.
وقد جرى تكييف كل نظام فرعي بحيث يستوعب البيئة الحاسوبية لمنظمة عضو معينــة ويأخذ في الاعتبار قواعد تجارية فريدة.
And I came to the conclusion that while dilemma is unique, dilemma is not unique the solution had to be unique.
وتوصلت إلى استنتاج، على الرغم من غرابة المعضلة، إن المعضلة ليست غريبة، إنه الحل هو الذي لابد أن يكون غريب ا.

 

Related searches : Each Unique - Each To Each - To Each - Unique To Germany - Unique To You - Are Unique To - Is Unique To - Unique To Her - Unique Compared To - Allocated To Each - Relevant To Each - Applicable To Each