Translation of "uninterrupted power supply" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Laptop computer Uninterrupted power supply,
مصـدر لﻹمـداد بالطاقــة بﻻ انقطـاع،
Uninterrupted power supply, 6 kVA 15
مصدر لﻹمداد بالطاقة بﻻ انقطاع، ٦ كيلو فولت أمبير
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000
أجهزة اﻻمداد غير المتقطع بالطاقة الكهربائية المعدات
Uninterrupted power supply, 6 KVA 10 400 4 000
مصـدر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطــاع، ٦ كيلوفولط أمبير
(b) Six desktop computers with printers at 2,600 each ( 15,600) and six uninterrupted power supply units with 600 KVA at 450 each ( 2,700)
)ب( ٦ حواسيب مكتبية مع طابعات قيمة كل منها ٦٠٠ ٢ دوﻻر )٦٠٠ ١٥ دوﻻر( و ٦ وحدات إمداد غير منقطع بالطاقة قدره ٦٠٠ كيلو فولت أمبير، قيمة الوحدة ٤٥٠ دوﻻرا )٧٠٠ ٢ دوﻻر(
Uninterruptible power supply
مصادر إمداد كهربائي غير منقطع
Power supply (UPS)
آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي(
Power supply battery charger
مصدر إمداد بالقدرة الكهربائية شاحن بطاريات
(c) HP6555A power supply ( 2,200)
)ج( وحدة إمداد بالطاقة من طراز quot HP6555A quot )٢٠٠ ٢ دوﻻر(
Microwave power supply battery charger
إمداد بالطاقة بالموجات الدقيقة شاحن للبطاريات
Uninterrupted.
غير متقطع
c) power and water supply facilities,
(ج) مرافق الإمداد بالطاقة أو بالماء
RF amplifier with power supply and
مضخم من طراز RF مع امدادات للطاقة وطبق للتركيب
Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply.
لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع.
Thermo electric battery charger Uninterruptible power supply
مصادر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطاع
Power supply (UPS) 7 2 3 12
آﻻت إبراق تصويري )فاكسميلي( مقسم الهاتف
Pending agreement on the financing of the new telephone system, a less costly option, a digital switch for uninterrupted power supply was installed for the United Nations Offices at Vienna, resulting in a saving of 238,200.
وريثما يتم التوصل إلى إتفاق بشأن تمويل شبكة الهاتف الجديدة، تم تنفيذ خيار آخر أقل كلفة، تمثل في تركيب لوحة توزيع رقمية للتيار المتواصل في مكاتب اﻷمم المتحدة في فيينا نجم عنها تحقيق وفورات قدرها ٠٠٢ ٨٣٢ دوﻻر.
Solar power plants in Northern Africa could supply power to Western Europe.
ويكفي إنشاء محطات توليد الطاقة الشمسية في شمال أفريقيا لتزويد أوروبا الغربية بالطاقة.
endless, uninterrupted fear.
هو خوف لا انقطاع له.
power supply (5KVA) 1 7 500 7 500
مصـــدر إمـــدادات طاقـــة دائمــــة )٥ كيلوفولط أمبير(
Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply. Yet greater short term insecurity seems inevitable as geographic diversity of supply is reduced and reliance on vulnerable supply routes grows.
لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع. ولكن تفاقم حالة انعدام الأمن في الأمد القصير يبدو أمرا لا مناص منه مع تضاؤل التنوع الجغرافي للمعروض ونمو الاعتماد على الإمدادات غير المضمونة.
89. The Guam Power Authority (GPA) continued to supply electric power in the Territory.
الطاقة ٨٩ واصلت هيئة الطاقة لغوام )GPA( توفير إمدادات الطاقة في اﻻقليم.
(d) Infrastructure (secondary roads, power supply and key airports)
)د( الهياكل اﻷساسية )الطرق الفرعية، إمدادات المياه، المطارات الرئيسية(
(e) There is a need to speed up and streamline commodity procurement as well as to improve supply management at the country level, in order to deliver an uninterrupted supply of medicines and diagnostics
(هـ) هناك حاجة إلى تعجيل وتبسيط عملية شراء السلع فضلا عن تحسين إدارة الإمدادات على الصعيد القطري، وذلك بهدف توفير الإمدادات من الأدوية والتشخيصات دون توقف،
Uninterruptible power supply, 10 kVA 4 6 000 24 000
تيار كهربائي غير متقطع، ١٠ كيلو فولط أمبير
Bench power supply 25 6 31 1 500 46 500
عداد كهربائي محلل البروتوكوﻻت وحدات إمداد كهربائي منضدية
We want to match the hour by hour power supply.
نحن نريد مطابقة التزويد بالطاقة ساعة بساعة.
After all, they argued, Olusegun Obasanjo, Yar Adua s predecessor from the largely Christian south, had wielded presidential power for eight uninterrupted years.
ولقد زعم هؤلاء الساسة على أية حال أن أولوسيجون أوباسانجو، سلف يارادوا من الجنوب الذي تقطنه أغلبية مسيحية، تولى السلطة الرئاسية لمدة ثماني سنوات من دون انقطاع.
Pará's power plants has 13 suits, most of them demanding reforms to the precarious power supply.
لدى محطة توليد الطاقة في بارا ثلاثة عشر دعوى، معظمهم تطلب إصلاحات لإمدادات الطاقة غير المستقرة.
Electrons flow from the negative terminal of the power supply up the negative rail, across the projectile, and down the positive rail, back to the power supply.
تتدفق الإلكترونات من الطرف السالب لمزود الطاقة للأعلى عبر القضيب السالب، عبر القذيفة، للأسفل عبر القضيب الموجب، عائدة إلى مزود الطاقة.
So we've analyzed the hour by hour power demand and supply,
مايكل لقد قمنا بتحليل الطلب على الطاقة ساعة بساعة،
After more than 50 years of almost uninterrupted power, the ruling Liberal Democratic Party (LDP) has been buried in a general election.
فبعد أكثر من خمسين عاما من السلطة التي لم تنقطع تقريبا ، لقي الحزب الديمقراطي الليبرالي الحكام هزيمة ساحقة في الانتخابات العامة.
19. In support of the heavy duty generators, the uninterruptible power supply units (UPS) are a necessity to protect the delicate hardware from the erratic and unstable power supply.
١٧ لدعم المولدات التي تتسم بقوة اﻻحتمال فإن وحدات إمداد الطاقة المستمرة ضرورية لحماية المعدات الحساسة من إمدادات الطاقة غير الثابتة وغير المستقرة.
At Vienna, as a result of the continuing consultations with both the host country and the other international organizations at the Vienna International Centre relating to the replacement of the telephone system, the initial phase of the uninterrupted power supply system was not implemented.
أما في فيينا، فلم يجر بعد تنفيذ المرحلة اﻷولى لشبكة التيار المتواصل نظرا ﻻستمرار المشاورات المتصلة بإحﻻل شبكة الهاتف مع البلد المضيف ومع الهيئات الدولية اﻷخرى المتواجدة في مركز فيينا الدولي.
The company engages in this process so as to ensure effective and uninterrupted supply for the company's local production and thus improve the productive ability of local suppliers.
وتدخل الشركة في هذه العملية لكي تكفل فعالية واستمرار الإمدادات من أجل المنتجات المحلية للشركة فتحسن بالتالي القدرة الإنتاجية للموردين المحليين.
It has not crashed it's running uninterrupted.
لم يحدث أن تعطلت. تعمل دون إنقطاع .
I would recommend an uninterrupted night's sleep.
سوف اوصي بنوم غير متقطع
Coal is king in China too, providing two thirds of its power supply.
ويظل الفحم في المرتبة الأولى في الصين أيضا، حيث يوفر ثلثي احتياجاتها من الطاقة.
(f) 5 0 6 KVA uninterruptible power supply units at 400 each ( 2,000)
)و( ٥ وحدات من طراز 0 6 KVA للتيار الكهربائي غير المتقطع بكلفة ٤٠٠ دوﻻر لكل )٠٠٠ ٢ دوﻻر(
And a fourth supply side option concentrating solar power in other people's deserts.
ومصدر تزويد رابع هو الطاقة الشمسية المركزة في صحراء أناس آخرين
This makes Moldova the only post Soviet state (aside from the Baltic countries) with an uninterrupted cycle of transfers of power through elections since 1991.
وهذا يجعل من مولدوفا الدولة الوحيدة (إلى جانب دول البلطيق) من بلدان ما بعد المرحلة السوفييتية التي تشهد دورة غير منقطعة من عمليات انتقال السلطة عبر الانتخابات منذ عام 1991.
And indeed , for you is a reward uninterrupted .
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع .
long stretches of uninterrupted time at an office.
بأعمال باعمال لفترات طويله دون إنقطاع في المكتب
Provision is made to upgrade the existing power supply line by installing a high voltage transformer and supply line of 22 KVA capacity.
٤١ يغطي اﻻعتماد تعزيز الخط الموجود لﻹمداد بالطاقة الكهربائية بتركيب محول عالي الفلطية وخط لﻹمداد سعته ٢٢ كيلوفولط أمبير.
The power supply unit is designed to take the power from the wall outlet and send it to all of the different components that need power.
وحدة امداد الطاقه (psu)صصمت لاخذ الطاقه من الجدار وارساله الى جميع اجزاء الحاسب التي تحتاج لطاقه

 

Related searches : Uninterrupted Supply - Uninterrupted Power - Uninterrupted Power Supplies - Power Supply - Supply Power - Uninterrupted Duty - Uninterrupted Sleep - Uninterrupted Performance - Uninterrupted Access - Uninterrupted Use - Uninterrupted Production - Uninterrupted Operation - Uninterrupted Service