Translation of "unhealthy working conditions" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Conditions - translation : Unhealthy - translation : Unhealthy working conditions - translation : Working - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Short hours, pleasant working conditions.
ساعات دوام قليلة، ظروف عمل لطيفة
It's an unhealthy relationship.
انها علاقه غير صحيه
Improving conditions for the working poor
تحسين ظروف الفقراء العاملين
One. The working conditions are bad.
واحد ظروف العمل سيئه
(e) Dangerous or unhealthy work
(ه ) العمل الخطر أو غير الصحي
They work in dangerous and unhealthy conditions, cleaning and packaging ores for export bare handed and without any protection against dust and toxic substances.
وهم يعملون في ظروف صحية خطيرة ويتمثل عملهم في تنظيف وتغليف المعادن المقرر تصديرها ويقومون بذلك باليد المجردة دون أي حماية من الغبار والمواد السامة.
It follows that poverty, meaning poor socio economic conditions, poor living conditions (housing and accommodation, work and general environment) and an unhealthy way of life influence directly a nation and its health potential.
375 ويعني ذلك أن للفقر، أي سوء الظروف الاجتماعية الاقتصادية وسوء المعيشة (السكن والمأوى والعمل والبيئة العامة) وطرق المعيشة غير الصحية تأثيرا مباشرا على أي أمة وعلى إمكاناتها الصحية.
The number of women working in harmful and hazardous working conditions is diminishing.
ويقل الآن عدد العاملات في ظروف عمل ضارة وخطيرة.
So they really were working under tough conditions.
فقد كانوا يعملون فعلا تحت ظروف قاسية
For them, three square meals a day isn't guaranteed. These children grow up malnourished and vulnerable in miserable, unhealthy conditions (read a Global Voices report).
2 مليون والذين لا يمكنهم ضمان ثلاث وجبات في اليوم، كما يعاني هؤلاء الأطفال من سوء التغذية والمرض وظروف مزرية وغير صحية ( إقرأ تقرير الأصوات العالمية).
Another problem unhealthy food systems and unemployment.
مشكلة أخرى نظم الأغذية غير الصحية والبطالة.
Article 7 Right to just and favourable working conditions
المادة 7 الحق في ظروف عمل عادلة ومواتية
Improving employment and working conditions in the informal sector
تحسين العمالة وظروف العمل في القطاع غير الرسمي
That can lead to a normal, unhealthy situation.
هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي.
While NATO and the EU have improved their working relations, more steps need to be taken to eliminate mistrust, unhealthy competition, and information sharing blockages.
وعلى الرغم من تحسن علاقات العمل القائمة بين منظمة حلف شمال الأطلنطي والاتحاد الأوروبي، إلا أن المزيد من الخطوات لابد وأن تتخذ لتقليل سوء الظن وعدم الثقة، والمنافسة غير الصحية، وإزالة العقبات التي تحول دون مشاركة المعلومات.
Because they are working children they also enjoy special conditions.
وبما أنهم من الأطفال العاملين فإنهم يتمتعون أيضا بظروف خاصة.
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS
رابعا الصحـــة والسﻻمـــة تحسين ظـــروف عمل عمال المناجم
Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so.
أما النظم الإيكولوجية غير السليمة فإن قدرتها محدودة على القيام بذلك.
Its large eyes appeared young and unhealthy, almost dropsical.
أصابع قدميها الماضي. ظهرت عينيها كبيرة من الشباب و غير صحي ، خزبي تقريبا.
We are already working on implementing all the necessary technical conditions.
ونحن نعمل الآن بالفعل على تنفيذ كافة الشروط الفنية اللازمة لتحقيق هذه الغاية.
Improving conditions in the informal sector and for the working poor
تحسين الظروف في القطاع غير الرسمي وللفقراء العاملين
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food.
ويستطيع وزراء المالية فرض الضرائب على الأغذية غير الصحية ودعم الأغذية الصحية.
The Procurator General has issued warnings regarding the risk of human rights violations in the country's prisons, caused by problems resulting from extreme overcrowding, unhealthy sanitary conditions and solitary confinement.
وقد أصدر المدعي العام تنبيهات تتعلق بخطر حدوث انتهاكات لحقوق الإنسان في سجون البلد، بسبب مشاكل ناجمة عن اكتظاظ السجون إلى درجة كبيرة للغاية، والأوضاع غير الصحية فيما يتعلق بنظم الصرف الصحي، والحبس في زنزانات انفرادية.
(c) Typical, mechanized small scale mining operations, conditions and possibilities for implementing them, and improvement of miners apos working conditions.
)ج( عمليات التعدين الصغيرة النطاق النمطية التي تستخدم الماكينات ظروف وإمكانيات تنفيذها وتحسين ظروف عمل عمال المناجم.
(ii) Allowances only for specific and limited circumstances, e.g., unpleasant working conditions
'2 قصر البدلات على ظروف معينة ومحدودة، كظروف العمل البغيضة مثلا
Hygiene factors include aspects of the working environment such as pay, company policies, supervisory practices, and other working conditions.
وتشمل عوامل الصحة العامة مظاهر بيئة العمل مثل الدفع، سياسات الشركة، ممارسات الاشراف، وشروط العمل الأخرى.
Poor people are not only still poor they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
This is one of the most unhealthy countries in the world.
هذه هي أحدى أكثر الدول غير صحية في العالم.
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America.
ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا.
The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying.
فما زال النظام المصرفي هناك معتلا وهشا كما دخلت أسواق المال في طور الاحتضار.
We are a nation of a very large and unhealthy people.
شعبنا شعب يت سم بالضخامة والسقم
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy.
والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا
By destroying unhealthy tissue it could heal all men of diseases
من خلال تدمير الأنسجة غير صحية يمكن أن يشفي جميع الرجال من الأمراض
The situation of women working from home will be monitored and their organizing power strengthened to improve their working conditions.
وسترصد حالة النساء الﻻئي يعملن في منازلهن وستعزز قدرتهن على تنظيم أنفسهن بغرض تحسين شروط عملهن.
All workers participate, through their representatives, in the determination of their working conditions.
ويشارك كل عامل بواسطة ممثليه في تحديد ظروف العمل.
He thanked participants at the Forum who were working to change these conditions.
ووجه شكره للمشاركين في المنتدى الذين يعملون على تغيير هذه الأوضاع.
Nearly one third of employed older people are working in conditions of underemployment.
ومن بين كبار السن العاملين يعمل قرابة الثلث في ظروف عمالة منخفضة.
Conditions at Vonderwater prison were found by the Working Group to be satisfactory.
وقد وجد الفريق العامل أن اﻷوضاع السائدة في سجون فوندروتر مرضية.
They will carry on endlessly about wages, hours, working conditions, exploitation, productivity, profitability.
إلا أن جل ما يقلقون بشأنه هو أجورهم , و ساعات العمل ظروف العمل , الإستثمارات , الإنتاجية , الأرباح المادية
And what makes a particular fat healthy or unhealthy is its shape.
وما يجعل نوعا معينا من الدهون صحيا أو غير صحي هو شكلها.
No. It was retreating through the winter because it's an unhealthy glacier.
لا. كانت متراجعة خلال موسم الشتاء بسبب أنها نهر جليدي غير صحي .
The Federal Regulations on Safety and Health and the Working Environment provide (article 159) that persons between ages 14 and 16 may not be employed in dangerous or unhealthy occupations.
164 وتنص اللوائح الاتحادية بشأن السلامة والصحة وبيئة العمل (المادة 159) على أن الأشخاص بين سن 14 و16 لا يجوز استخدامهم في مهن خطرة أو غير صحية.
The campaign to raise awareness about the unhealthy living conditions the the state had provided for them drew international interest in the matter. At the time, some media and Twitter users even went as far as to compare the living conditions to those in prisons A prison?
و قد شنت الحملة لرفع مستوى الوعي حول الظروف المعيشية غير الصحية التى وفرتها الدولة اهتمام دولي حيث بدأت بعض وسائل الإعلام وحتى مستخدمي تويتر فى مقارنة الظروف المعيشية لهولاء الطلبة بمن يعيشون فى السجون
The health safety inspectorate uses slightly different criteria based on the Working Conditions Act.
وهيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة تستخدم من المعايير ما يختلف عن ذلك قليلا، استنادا إلى قانون شروط العمل.
General legislation on working conditions and occupational health therefore also applies to this sector.
والتشريعات العامة، التي تتصل بشروط العمل والصحة المهنية، تنطبق بالتالي أيضا على هذا القطاع.

 

Related searches : Unhealthy Living Conditions - Working Conditions - Unhealthy Condition - Unhealthy Obsession - Unhealthy Lifestyle - More Unhealthy - Most Unhealthy - Unhealthy Food - Unhealthy Competition - Unhealthy Relationship - Unhealthy Postures - Unhealthy Fats - Basic Working Conditions