Translation of "most unhealthy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Most - translation : Most unhealthy - translation : Unhealthy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is one of the most unhealthy countries in the world. | هذه هي أحدى أكثر الدول غير صحية في العالم. |
I went to West Virginia, the most unhealthy state in America. | ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا. |
It's an unhealthy relationship. | انها علاقه غير صحيه |
(e) Dangerous or unhealthy work | (ه ) العمل الخطر أو غير الصحي |
Another problem unhealthy food systems and unemployment. | مشكلة أخرى نظم الأغذية غير الصحية والبطالة. |
That can lead to a normal, unhealthy situation. | هذا يمكن ان يؤدي الى وضع طبيعي غير صحي. |
Unhealthy ecosystems have a limited capacity to do so. | أما النظم الإيكولوجية غير السليمة فإن قدرتها محدودة على القيام بذلك. |
Its large eyes appeared young and unhealthy, almost dropsical. | أصابع قدميها الماضي. ظهرت عينيها كبيرة من الشباب و غير صحي ، خزبي تقريبا. |
Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. | ويستطيع وزراء المالية فرض الضرائب على الأغذية غير الصحية ودعم الأغذية الصحية. |
Poor people are not only still poor they are still unhealthy. | والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا |
The banking system remains unhealthy and fragile capital markets are dying. | فما زال النظام المصرفي هناك معتلا وهشا كما دخلت أسواق المال في طور الاحتضار. |
We are a nation of a very large and unhealthy people. | شعبنا شعب يت سم بالضخامة والسقم |
Poor people are not only still poor, they are still unhealthy. | والفقراء لا يبقون فقراء فقط، بل يبقون في حالة غير صحية أيضا |
By destroying unhealthy tissue it could heal all men of diseases | من خلال تدمير الأنسجة غير صحية يمكن أن يشفي جميع الرجال من الأمراض |
And what makes a particular fat healthy or unhealthy is its shape. | وما يجعل نوعا معينا من الدهون صحيا أو غير صحي هو شكلها. |
No. It was retreating through the winter because it's an unhealthy glacier. | لا. كانت متراجعة خلال موسم الشتاء بسبب أنها نهر جليدي غير صحي . |
But I also learned that I was too healthy, and that was unhealthy. | ولكني تعلمت ايضا انني كنت صحيا اكثر مما يجب وهذا بحد ذاته ليس صحيا |
I think there's something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia. | واعتقد ان هنالك تأثير لا صحي كبير على حياتنا بسبب ال سشيزو فونيا |
In other activities designated as dangerous or unhealthy in applicable laws, regulations and standards. | تاسعا أي أنشطة أخرى تعي ن بأنها خطرة أو غير صحية بموجب القوانين واللوائح والمعايير المنطبقة. |
It will be unhealthy for any man to put his head outside the door. | أنصحكم ألا يطل أحدكم برأسه من الباب |
I say the word love is profaned when applied to their unhealthy, shameless passion! | أقول أن كلمة حب أصبحت مدنسة عندماتستعملفى غيرموضعهاوتقترنبالرغبة! |
We made the ocean unhappy we made people very unhappy, and we made them unhealthy. | لقد جعلنا المحيط غير سعيد و جعلنا الناس غير سعداء و غير أصحاء . |
The unhealthy shame I'm talking about is the one that makes you so sick inside. | العار الغير صحي الذي اتحدث عنه هو الذي يتعب جدا من الداخل. |
Each age, culture, and tradition defines what is an unacceptable body weight unhealthy, ugly, or corrupt. | إن كل فئة عمرية، وكل ثقافة، وكل مجموعة من التقاليد تحدد لنا ما هو غير مقبول من حيث وزن الجسم ـ غير سليم صحيا ، أو قبيح، أو فاسد. |
My approach to sexuality was both dangerous and unhealthy to my physical and emotional well being. | تعاملي مع جنسانيتي كان خطيرا وغير صحي سواء من الناحية البدنية أو العاطفية. |
Pierre, if it has this power why hasn't it also the power to destroy unhealthy tissue? | بيير، إذا كان لديه هذه السلطة لماذا لم ذلك أيضا سلطة تدمير الأنسجة غير صحية |
So, if you hang out with unhealthy people, that's going to have a measurable impact over time. | لذلك , اذا كنت تصاحب أناس مرضى فان لذلك تأثير غير محدود مع مرور الوقت. |
In developing countries, this leads to such terrible health risks as unhealthy women, hungry children and impoverished families. | وفي البلدان النامية، يؤدي هذا إلى مخاطـــر صحيـة رهيبة مثل وجود النساء غير الصحيحات، واﻷطفال الجوعى، واﻷسر المعدمة. |
We therefore need to ensure that there is no wasteful duplication of effort or unhealthy competition on the ground. | ولذلك نحن بحاجة إلى ضمان انعدام تداخل الجهود، وهو التداخل المفضي إلى التبذير، بشأن المنافسة غير السليمة في الميدان. |
Did you know that your skin is abused each day by poor environment as well as an unhealthy lifestyle? | هل تعلم أن بشرتك تتضرر يوميا بسبب البيئة الملوثة وأسلوب الحياة غير الصحي |
Experience changes the brain, and our epidemic of depression it's driven by an even greater epidemic of unhealthy experience. | ان التجربة تغير الدماغ، و الوباء المتمثل بالاكتئآب يقاد من قبل وباء أعظم متمثل بالعادات غير السليمة. |
I felt that such a life was unhealthy and persuaded him to come and live here in the country. | شعرت أن حياة كتلك غير صحية و أقنعته بالعيش هنا في الريف |
Well, people in that line of work almost never do quit... unless it's actually unhealthy for them to continue. | الأشخاص الذين يعملون فى هذا المجال تقريبا لا يستقيلوا أبدا مالم يكن سيؤثر على صحتهم الإستمرار فى العمل |
This is an atmosphere in which unhealthy balance sheets come under even greater pressure, and healthy investors refuse to engage. | وهو الجو الذي تخضع فيه القوائم المالية والموازنات غير الصحية لضغوط أعظم، وحيث يرفض المستثمرون الأسوياء المشاركة. |
And the reason this is happening, by and large, is because of our food system and the way the government commodifies food, the way the government oversees our food, the way the USDA puts food on kids' plates that's unhealthy, and allows unhealthy food into schools. | وسبب حدوث هذا , على وجه العموم . سببه نظامنا الغذائي . والطريقة التي تسوق بها الحكومة الغذاء . الطريقة التي تشرف بها الحكومة على غذائنا , الطريقة التي تضع بها وزارة الزراعة الأمريكية الغذاء في أطباق الأطفال هذا غير صح ي , ويسمح بالطعام الغير صح ي في المدارس . |
And the reason this is happening, by and large, is because of our food system and the way the government commodifies food, the way the government oversees our food, the way the USDA puts food on kids' plates that's unhealthy, and allows unhealthy food into schools. | وسبب حدوث هذا , على وجه العموم . سببه نظامنا الغذائي . والطريقة التي تسوق بها الحكومة الغذاء . |
Corporations have learned how to sell us unhealthy products by appealing to our unconscious desires for status, attractiveness, and social acceptance. | فقد تعلمت الشركات كيف تبيعنا منتجات غير صحية من خلال مخاطبة رغباتنا غير الواعية في اكتساب المكانة والجاذبية والقبول الاجتماعي. |
As mentioned in the report, unhealthy centralization may lead to the channelling of purchasing through a relatively small number of suppliers. | ومثلما ورد في التقرير، فإن تطبيق المركزية بشكل غير سليم، ربما يؤدي إلى قصر عمليات الشراء على عدد محدود نسبيا من الموردين. |
First, confusion in defining the respective roles of the two agencies and the danger of unhealthy competition rather than effective coordination. | أوﻻ، بلبلة في تعريف دور كل من الوكالتين وخطر قيام تنافس غير سليم بدﻻ من تنسيق فعال. |
While such a move is out of the question it would require a change in the European Treaty the noise is unhealthy. | وعلى الرغم من أن مثل هذا التحرك غير وارد على الإطلاق ـ حيث أنه يتطلب تعديل المعاهدة الأوروبية ـ إلا أن تلك الضجة غير صحية. |
Regrettably, this unhealthy work culture of the Permanent Five is becoming more and more entrenched, affecting the overall work of the Council. | ولﻷسف ثقافة العمل غير السليمة هذه من جانب الدول الخمس الدائمة العضوية تزداد رسوخا بمرور الوقت، مؤثرة على أعمال المجلس بصفة عامة. |
An unhealthy mother simply cannot bear a healthy child, let alone nurse a sickly one back to health, without access to adequate nutrition. | أم غير صحية ببساطة لا نستطيع تحمل طفل سليم ممرضة واحدة مع ذلك غث العودة إلى الصحة من دون الحصول على التغذية الكافية. |
It was unhealthy to allow that practice to continue indefinitely since it had negative effects on the financial capacity of the countries concerned. | فليس من السليم التمادي في ممارسة الاقتراض الداخلي حيث إنها تضر بالقدرات المالية لهذه البلدان. |
Uncontrolled small scale mining can have a major adverse impact on the environment, and work in artisanal mines is often dangerous and unhealthy. | ويمكن أن يكون للتعدين صغير النطاق غير الخاضع للمراقبة أثر معاكس كبير على البيئة، وكثيرا ما يكون العمل في المناجم التي تتبع الطرق الحرفية خطرا وغير صحي. |
But it also creates an unhealthy concentration of risks not only the employee s job, but also his assets now depend on the company s fate. | ولكنها وفي الوقت نفسه تشكل تركيزا غير صحي للمخاطر لا يشمل التهديد فقدان العامل أو الموظف لعمله فقط بل إن مصير أصوله مرتبط بمصير الشركة. |
Related searches : Unhealthy Condition - Unhealthy Obsession - Unhealthy Lifestyle - More Unhealthy - Unhealthy Food - Unhealthy Competition - Unhealthy Relationship - Unhealthy Postures - Unhealthy Fats - Unhealthy Working Conditions - Unhealthy Living Conditions - Most Noteworthy