Translation of "unfunded obligation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Obligation - translation : Unfunded - translation : Unfunded obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unfunded projects | المشاريع غير الممولة |
III. Unfunded | ثالثا المشاريع غير الممولة |
These increasing liabilities are unfunded. | ويذكر أن هذه الخصوم المتزايدة غير ممولة. |
The increase in unfunded liabilities to 262 million is alarming. | ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار. |
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds. | ويبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة المرتبطة بهذا مليارات الجنيهات. |
There is therefore an unfunded amount of 12,792,221 gross ( 15,332,321 net). | وبذا يكون هناك مبلغ غير ممول إجماليه ٢٢١ ٧٩٢ ١٢ دوﻻرا )صافيه ٣٢١ ٣٣٢ ١٥ دوﻻرا(. |
America s current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending. | إن جذور المشاكل المالية الحالية في أميركا تمتد إلى فترة طويلة من الإنفاق غير الممول. |
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments. | 37 ويمثل تحويل نظم المعاشات التقاعدية غير الممولة إلى نظم معاشات تقاعدية ممولة، أحد الخيارات المتاحة للحكومات. |
A United Nations system wide solution is being sought to address the issue of unfunded liabilities. | وهناك سعي لإيجاد حل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمسألة الالتزامات غير الممو لة. |
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right. | (ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني. |
Obligation to cooperate | تاسعا الالتزام بالتعاون |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
quot I. GENERAL OBLIGATION | quot أوﻻ اﻻلتزام العام |
You're under no obligation. | أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات |
You have no obligation. | لا التزام عليك |
It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare. | جزئيا بسبب خصومات الضرائب التي لم ت شب ع. و لكنها غالبا بسبب ارتفاع نفقة الاستحقاقات بالذات الرعاية الطبية. |
II. Scope of the obligation | ثانيا نطاق الالتزام |
Breach of an international obligation | خرق التزام دولي |
This is our legal obligation. | نحن ملزمون قانوني ا بذلك. |
Obligation not to cause harm | ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر |
(i) The obligation to cooperate | apos ١ apos اﻻلتزام بالتعاون |
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability. | ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر. |
Article 8 General obligation to cooperate | ثاني عشر المادة 8 الالتزام العام بالتعاون |
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination | المادة 2 الالتـزام بالقضاء على التمييز |
Article 46. Obligation to accept delivery | 16 المادة 46 الالتزام بقبول تسليم البضاعة |
Article 47. Obligation to acknowledge receipt | 21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة |
International obligation and duty of solidarity | 10 الالتزام الدولي وواجب التضامن |
Article 8 General obligation to cooperate | المادة 8 |
Legal obligation of the State to | الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة |
b Obligation incurred against Overall Allocation. | )ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية |
And that obligation has certain entailments. | وهذا الالتزام قد entailments معينة. |
You cannot meet your lawful obligation? | انت لن تستطيعى الوفاء بالدين |
Well, it's my obligation, not yours. | حسنا ، إنـه إلتزامـي أنا، ليس بإلتزام عليكم |
until the entire obligation is discharged. | حتى تنتهي المديونية كاملة |
In 2004, the United Nations Consolidated Appeal for Eritrea was less than 60 per cent funded, and the 2005 Consolidated Appeal remains largely unfunded. | وفي عام 2004، لم يحقق النداء الموحد للأمم المتحدة سوى أقل من نسبة 60 في المائة من التمويل اللازم، ولا يزال النداء الموحد لعام 2005 دون تمويل ي ذكر. |
The current estimated amount of 156.1 million as at 31 December 2004 for such termination indemnities represents an unfunded contingent liability for the Agency. | والمبلغ المقدر حاليا لتعويضات نهاية الخدمة البالغ قدره 156.1 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ي مثل استحقاقا محتملا غير ممول على الوكالة. |
International obligation in force for a State | وجوب أن يكون الالتزام الدولي نافذا إزاء الدولة |
Teamwork was an obligation, not a choice. | وكان العمل الجماعي في نظره أمرا واجبا وليس اختيارا. |
Article 7 Obligation not to cause harm | حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر |
Article 32 Obligation to inform the FIU | المادة 32 الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية |
The journalist has the right and obligation | للصحفي الحق وعليه الالتزام |
Development is a constant obligation of freedom. | إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية. |
Reporting was an obligation, not a choice. | فالإبلاغ التزام وليس خيارا. |
Therefore, the obligation need not be cancelled. | وعلى ذلك، ليس ثمة حاجة إلى إلغاء ذلك الالتزام. |
Related searches : Unfunded Pension Obligation - Unfunded Liabilities - Unfunded Risk - Unfunded Credit - Unfunded Investment - Unfunded Plan - Unfunded Pension - Unfunded Liability - Unfunded Status - Unfunded Scheme - Unfunded Pension Scheme