Translation of "unfunded obligation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Obligation - translation : Unfunded - translation : Unfunded obligation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unfunded projects
المشاريع غير الممولة
III. Unfunded
ثالثا المشاريع غير الممولة
These increasing liabilities are unfunded.
ويذكر أن هذه الخصوم المتزايدة غير ممولة.
The increase in unfunded liabilities to 262 million is alarming.
ومما يبعث على الانزعاج ازدياد الخصوم غير الممولة إلى 262 مليون دولار.
The unfunded liability associated with this will total billions of pounds.
ويبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة المرتبطة بهذا مليارات الجنيهات.
There is therefore an unfunded amount of 12,792,221 gross ( 15,332,321 net).
وبذا يكون هناك مبلغ غير ممول إجماليه ٢٢١ ٧٩٢ ١٢ دوﻻرا )صافيه ٣٢١ ٣٣٢ ١٥ دوﻻرا(.
America s current fiscal problems are rooted in a long period of unfunded spending.
إن جذور المشاكل المالية الحالية في أميركا تمتد إلى فترة طويلة من الإنفاق غير الممول.
Converting unfunded pension schemes to funded pension systems is one option available to Governments.
37 ويمثل تحويل نظم المعاشات التقاعدية غير الممولة إلى نظم معاشات تقاعدية ممولة، أحد الخيارات المتاحة للحكومات.
A United Nations system wide solution is being sought to address the issue of unfunded liabilities.
وهناك سعي لإيجاد حل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمسألة الالتزامات غير الممو لة.
(c) Secured obligation means the obligation secured by a security right.
(ج) الالتزام المضمون يعني الالتزام المكفول بحق ضماني.
Obligation to cooperate
تاسعا الالتزام بالتعاون
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
quot I. GENERAL OBLIGATION
quot أوﻻ اﻻلتزام العام
You're under no obligation.
أنتي لستي مرتبطه لأية إلتزامات
You have no obligation.
لا التزام عليك
It's partly due to tax cuts that were unfunded, but it's due primarily to the rise of entitlement spending, especially Medicare.
جزئيا بسبب خصومات الضرائب التي لم ت شب ع. و لكنها غالبا بسبب ارتفاع نفقة الاستحقاقات بالذات الرعاية الطبية.
II. Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Breach of an international obligation
خرق التزام دولي
This is our legal obligation.
نحن ملزمون قانوني ا بذلك.
Obligation not to cause harm
ثامنا الالتزام بعدم التسبب في ضرر
(i) The obligation to cooperate
apos ١ apos اﻻلتزام بالتعاون
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر.
Article 8 General obligation to cooperate
ثاني عشر المادة 8 الالتزام العام بالتعاون
Article 2 Obligation to Eliminate Discrimination
المادة 2 الالتـزام بالقضاء على التمييز
Article 46. Obligation to accept delivery
16 المادة 46 الالتزام بقبول تسليم البضاعة
Article 47. Obligation to acknowledge receipt
21 المادة 47 الالتزام بتأكيد تسل م البضاعة
International obligation and duty of solidarity
10 الالتزام الدولي وواجب التضامن
Article 8 General obligation to cooperate
المادة 8
Legal obligation of the State to
الواجب القانوني للدولة في التحقيق والمعاقبة
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
And that obligation has certain entailments.
وهذا الالتزام قد entailments معينة.
You cannot meet your lawful obligation?
انت لن تستطيعى الوفاء بالدين
Well, it's my obligation, not yours.
حسنا ، إنـه إلتزامـي أنا، ليس بإلتزام عليكم
until the entire obligation is discharged.
حتى تنتهي المديونية كاملة
In 2004, the United Nations Consolidated Appeal for Eritrea was less than 60 per cent funded, and the 2005 Consolidated Appeal remains largely unfunded.
وفي عام 2004، لم يحقق النداء الموحد للأمم المتحدة سوى أقل من نسبة 60 في المائة من التمويل اللازم، ولا يزال النداء الموحد لعام 2005 دون تمويل ي ذكر.
The current estimated amount of 156.1 million as at 31 December 2004 for such termination indemnities represents an unfunded contingent liability for the Agency.
والمبلغ المقدر حاليا لتعويضات نهاية الخدمة البالغ قدره 156.1 مليون دولار في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 ي مثل استحقاقا محتملا غير ممول على الوكالة.
International obligation in force for a State
وجوب أن يكون الالتزام الدولي نافذا إزاء الدولة
Teamwork was an obligation, not a choice.
وكان العمل الجماعي في نظره أمرا واجبا وليس اختيارا.
Article 7 Obligation not to cause harm
حادي عشر المادة 7 الالتزام بعدم التسبب في ضرر
Article 32 Obligation to inform the FIU
المادة 32 الإلزام بإبلاغ وحدة التحقيقات المالية
The journalist has the right and obligation
للصحفي الحق وعليه الالتزام
Development is a constant obligation of freedom.
إن التنمية تشكل التزاما مستمرا للحرية.
Reporting was an obligation, not a choice.
فالإبلاغ التزام وليس خيارا.
Therefore, the obligation need not be cancelled.
وعلى ذلك، ليس ثمة حاجة إلى إلغاء ذلك الالتزام.

 

Related searches : Unfunded Pension Obligation - Unfunded Liabilities - Unfunded Risk - Unfunded Credit - Unfunded Investment - Unfunded Plan - Unfunded Pension - Unfunded Liability - Unfunded Status - Unfunded Scheme - Unfunded Pension Scheme