Translation of "unfolding scandal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Scandal - translation : Unfolding - translation : Unfolding scandal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For the rest of the world, the unfolding Zhou scandal reconfirms a profoundly worrisome fact the Middle Kingdom remains deeply corrupt. | وبالنسبة لبقية العالم، فإن فضيحة تشو ا لتي تتكشف الآن تؤكد مرة أخرى على حقيقة مثيرة للقلق العميق وهي أن المملكة الوسطى تظل شديدة الفساد. ومن الواضح أن حبس النمر لن يدمر مصاص الدماء. |
Scandal? Yes. | فضيحة |
and scandal. | هذا الحديث عن الفضيحة. |
No scandal. | بدون فضائح |
What scandal? | أى فضيحة |
(2005), Unfolding Social Constructionism. | (2005)، تتكشف البنائية الاجتماعية. |
scandal monger , talebearer , | هماز غياب أي مغتاب مشاء بنميم ساع بالكلام بين الناس على وجه الإفساد بينهم . |
A SCANDAL IN BOHEMlA | فضيحة في بوهيميا |
We cannot afford scandal | لن نتحمل الفضائح عمرو |
To explain our scandal, | طريقة للاهتمام بالفضيحة |
This is a scandal! | هذه فضيحة ! |
No newspapers. No scandal. | لا صحف, لا فضيحة |
This is a scandal! | هذه فضيحة! |
Scandal, murder, insanity, suicide. | الفضيحة القتل الجنون الإنتحار |
Now, back to the unfolding apocalypse. | و الآن لنعود إلى تكشف نهاية العالم |
This is a terrible scandal! | ! إنها فضيحة فظيعة |
And what about the scandal? | وماذا عن الفضيحة |
This is just the food chain unfolding. | وانها مجرد حلقة من حلقات السلسلة الغذائية |
That would be a real scandal. | وهذا من شأنه أن يشكل فضيحة حقيقية. |
The country was racked by scandal. | لقد هزت البلاد فضيحة مشينة. |
ADVENTURE I. A SCANDAL IN BOHEMlA | ADVENTURE أولا فضيحة في بوهيميا |
Even the slightest hint of scandal... | حتى تفصيل دقيق لأي فضيحة.. |
I'm the king of the scandal. | دائما. |
A federal agent, what a scandal. | وكيل الاتحادي، لكم التفكير! |
Jordan, that place is a scandal. | الطبيب (جويرا) ألقى بنفسـه الى الكارثة |
We're gonna be a public scandal. | نحن سنصبح فضيحة عام ة |
A sex scandal is a scandal involving allegations or information about possibly immoral sexual activities being made public. | فضيحة جنسية هي الفضيحة التي تنطوي على ادعاءات أو معلومات عن الأنشطة الجنسية التي يفعلها العامة. |
Unfortunately, that scenario now seems to be unfolding. | ولكن مما يدعو للأسف أن ذلك السيناريو يتجلى تدريجيا الآن. |
A similar scenario is already unfolding in Iraq. | ويتكشف سيناريو مماثل في العراق. |
Tristram Stuart The global food waste scandal | تريسترام ستيوارت فضحية مخلفات الطعام العالمية |
But the scandal has begotten many losers. | ولكن الفضيحة أفرزت العديد من الخاسرين. |
How the scandal played out in Mexico | كيف تمت الفضيحة في المكسيك |
Woe to every scandal monger and slanderer , | ويل كلمة عذاب أو واد في جهنم لكل ه مزة ل مزة أي كثير الهمز واللمز ، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأ مية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما . |
Woe to every scandal monger and slanderer , | شر وهلاك لكل مغتاب للناس ، طعان فيهم . |
Moreover, there won't be a scandal either. | ...بالإضافة ,إنه ليس هناك أى فضيحة متعلقة بك |
A huge scandal for a few weeks. | فضيحة كبيرة استمرت لأسابيع عديدة |
It means bankruptcy and scandal, and prison! | تعني إفلاسا وفضيحة وسجن |
Something to do with a tax scandal. | شىء يتعلق بفضيحة فى الضرائب |
The rivals in the scandal competing facetoface. | طرفي الفضيحة يتنافسان وجها لوجه |
This may mean a scandal, Northbrook. Yes. | وهذا يعني فضيحة، نورثبروك نعم |
Why, it's a scandal to the jaybirds. | لماذا ،إنه فضيحة لطيور القبقب |
Well, it might cause talk, a scandal. | ح سنا ،ق د ي سب ب فضيحة. |
In the francophone world, that process is just unfolding. | في العالم الناطق بالفرنسيه ، فان هذه العملية تتكشف لا أكثر. |
However, this process is unfolding in especially trying circumstances. | ولكن هذه المسيرة تجري في ظروف صعبة للغاية. |
The subsequent unfolding of events testified to the above. | وقد أثبتت اﻷحداث التي تكشفت بعد ذلك ما سبق ذكره. |
Related searches : Unfolding Events - Protein Unfolding - Unfolding Drama - Unfolding History - Unfolding Process - Unfolding Crisis - Unfolding Story - Sheet Unfolding - Full Unfolding - Watergate Scandal - Public Scandal