Translation of "undertake an activity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activity - translation : Undertake - translation : Undertake an activity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A post workshop activity provided an opportunity for participants to undertake practical follow up within their institutions and consolidate learning through practical application. | وأتاح النشاط الذي عقب حلقة العمل فرصة للمشاركين لمتابعة الأعمال بصورة عملية في إطار مؤسساتهم وترسيخ ما تعلموه من خلال التطبيقات العملية. |
Consequently, despite women's commitment to carrying out an income generating activity, they do not mobilize enough resources to undertake activities on a larger scale. | وبناء عليه، وبالرغم من إشراك النساء في نشاط مدر للدخل، فإن الموارد التي يحشدنها لا تمكنهن من الاضطلاع بأنشطة أهم. |
Second, an activity question | و يصل إلى جيد للغاية السؤال الثاني ، عن الأنشطة |
He notes the instances in which the de facto authorities undertake to investigate specific cases of criminal activity. | وهو يشير إلى أمثلة تتعهد فيها سلطات اﻷمر الواقع بالتحقيق في حاﻻت محددة من النشاط اﻻجرامي. |
(c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm | (ج) يقصد بـ النشاط الخطر أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر كبير |
The Executive Board shall consider, at its next meeting, a request for review, and either decide to undertake a review of the proposed project activity or register it as a CDM project activity. | 10 ينظر المجلس التنفيذي في اجتماعه التالي في طلب الاستعراض، ويقرر إجراء استعراض للنشاط المقترح أو تسجيله كنشاط مشروع من أنشطة الآلية. |
If the Executive Board agrees to undertake a review of a proposed project activity, it shall, at the same meeting, decide on | 11 إذا وافق المجلس التنفيذي على استعراض نشاط مشروع مقترح، فإنه يتخذ في نفس الاجتماع قرارا فيما يلي |
We often say that PSI is an activity, not an organization. | وكثيرا ما نقول إن مبادرة الأمن من الانتشار نشاط وليس منظمة. |
Fishing is an important activity among local residents. | الصيد هو نشاط هام لدى السكان المحليين. |
For humans, eating is an activity of daily living. | بالنسبة للبشر، يمثل الأكل أحد أنشطة الحياة اليومية. |
WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for | النشاط 4 من برنامج العمل استنباط منهجية تقييم تكاملية لمكافحة الفقر وتدهور الأراضي (المنسق الدكتور ج. |
11. Each project or activity includes an evaluation component. | ١١ يتضمن كل مشروع أو نشاط عنصرا للتقييم. |
(c) That the Sub Commission should not undertake any new activity without the Commission's approval, with the exception of the preparation of studies and research | (ج) أن على اللجنة الفرعية ألا تقوم بأي نشاط جديد دون موافقة اللجنة، باستثناء إعداد الدراسات والبحوث |
(c) That the Sub Commission should not undertake any new activity without the Commission's approval, with the exception of the preparation of studies and research | (ج) أن على اللجنة الفرعية أن تلتمس موافقة مسبقة من اللجنة قبل الشروع في أي نشاط جديد، باستثناء إعداد الدراسات والأبحاث |
An ongoing relevant activity is the Continuous Plankton Recorder (CPR). | ومن اﻷنشطة الجارية ذات الصلة quot مسجل بﻻنكتون المستمر quot . |
It is a state of mind. It is an activity. | الديقراطية هي وعي فكري. هي نشاط |
An epilepsy where we frequently see areas of increased activity. | الصرع حيث كثيرا ما نشاهد مناطق بنشاط متزايد. |
It encouraged field presences of OHCHR to identify such projects and called upon the secretariat to undertake this activity during its regular monitoring and evaluation missions. | وشجع على أن يكون لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وجود في الميدان لتحديد هذه المشاريع ودعا الأمانة إلى الاضطلاع بهذا النشاط أثناء مهامها المعتادة المتعلقة بالرصد والتقييم. |
This training activity allows them to undertake additional functions within their respective areas by acquiring or perfecting a third language from which to translate or interpret. | ويسمح هذا النشاط التدريبي لهم باﻻضطﻻع بمهام اضافية داخل مجاﻻت كل منهم عن طريق اكتساب أو اتقان لغة ثالثة يترجمون منها تحريريا أو شفويا. |
They provided an opportunity to undertake a development audit of the Doha negotiations. | وتتيح هذه المناقشات فرصة لتقييم مفاوضات الدوحة من منظور إنمائي. |
APCET enjoins the Special Committee to undertake an expeditious examination of those proposals. | إن اﻻئتﻻف يطالب اللجنة الخاصة بأن تدرس هذه المقترحات على وجه السرعة. |
In view of that provision and in accordance with the wishes of the majority of the stakeholders consulted, the Special Rapporteur asked the United Nations to undertake that activity on an ongoing basis until the process is completed. | واستنادا إلى هذا النص، ونزولا عند رغبات معظم الجهات المعنية التي تم التشاور معها، طلب المقرر الخاص إلى الأمم المتحدة أن تقوم بهذه المهمة على أساس مستمر إلى حين انتهاء العملية. |
There was an explosion of activity in this field after 1945. | كان انفجار هذا النشاط في هذا المجال بعد عام 1945م. |
The fund raising efforts of the Institute constitute an ongoing activity. | والجهود التي يبذلها المعهد في جميع الأموال نشاط متواصل. |
Taking precautions during sexual activity is regarded as an individual responsibility. | واتخاذ احتياطيات ما أثناء النشاط الجنسي ي عتبر مسؤولية فردية. |
Economic census is still an important statistical activity in many countries. | 26 ما زال التعداد الاقتصادي يشكل نشاطا إحصائيا هاما في كثير من البلدان. |
Technical cooperation is an activity that seeks to build national capacity. | والتعاون التقني نشاط يسعى الى بناء القدرة الوطنية. |
He was an outstanding personality in many fields of human activity. | لقد كان شخصية رائعة في العديد من مجاﻻت النشاط اﻹنساني. |
Resources were released to implement an additional activity (an ad hoc expert group meeting on substitution of ozone depleting substances) as a follow up to a previous activity. | وجرى اﻹفراج عن الموارد لتنفيذ نشاط إضافي )اجتماع فريق الخبراء المخصص المعني باﻻستعاضة عن المواد المستنفذة لﻷوزون( كمتابعة لنشاط سابق. |
There may be a temptation to undertake economic studies of market behaviour pricing, for example, or cost structures in order to find conduct that suggests cartel activity. | فما ينبغي لها أن تفعل قد تميل إلى إجراء دراسات اقتصادية لسلوك السوق التسعير، على سبيل المثال، أو بنية التكاليف بهدف كشف سلوك يوحي بقيام نشاط كارتل. |
Today, more than ever, this multilateral negotiating body has an urgent task to undertake. | فهذه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف أمامها اليوم، أكثر من أي وقت مضى، مهمة عاجلة تضلع بها. |
Furthermore, the completion of an output does not necessarily mean that an activity has been terminated. | 35 علاوة على ذلك، فإن إنجاز أحد النواتج لا يعني بالضرورة إلغاء أحد الأنشطة. |
It aims to undertake, in a relatively short time span, a series of integrated measures designed to have maximum impact on restoring economic activity and alleviating social hardship. | وهو يهدف الى اﻻضطﻻع في فترة زمنية قصيرة نسبيا بمجموعة من التدابير المتكاملة التي تستهدف تحقيق أكبر أثر على إعادة النشاط اﻻقتصادي وتخفيف المعاناة اﻻجتماعية. |
(b) Any major change in an activity referred to in subparagraph (a) | (ب) أي تغيير كبير في أي نشاط مشار إليه في الفقرة (أ) |
Consumption of water should increase with temperature or an individual's physical activity. | يجب استهلاك المياه مع زيادة درجة الحرارة او ممارسة النشاط البدني للفرد. |
UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing activity. | 434 والمكتب يتفق مع هذه التوصية، ويجري تنفيذها. |
Physical verification of non expendable property is an ongoing, year round activity. | ومع دمج الدائرتين، يجري توسيع نطاق مشروع التقييم ليشمل تدريب المدنيين الذي تنظمه الإدارة والبعثات. |
Henceforth, the consolidated appeal process will be an essentially field based activity. | ومن ثم فإن عملية النداءات الموحدة ستكون نشاطا يقوم أساسا على قاعدة ميدانية. |
An amendment to the design contract was signed in March 2005 to undertake that work. | وو قع تعديل في عقد التصميم في آذار مارس 2005 للقيام بذلك العمل. |
The Government of Egypt dismissed the allegations as unfounded, but agreed to undertake an investigation. | ورفضت الحكومة المصرية هذه الادعاءات واصفة إياها بأنها عارية من الصحة، ولكنها وافقت على فتح تحقيق. |
External factors are events and or conditions that are beyond the control of those responsible for an activity but that have an influence on the success or failure of the activity. | الخدمة الميدانية |
The LRA activity is causing an instability that is wider than even before. | إن نشاط جيش الرب للمقاومة يسبب زعزعة أوسع من ذي قبل. |
Peacemaking in the CIS countries is not an quot independent Russian activity quot . | إن صنع السلم في بلدان رابطة الدول المستقلة ليس quot نشاطا روسيا مستقﻻ quot . |
But since 1982 there has been an increase in human activity on Antarctica. | على أنه منذ ١٩٨٢ حدثت زيادة في اﻷنشطة اﻹنسانية في أنتاركتيكا. |
And it's very much an in the moment activity that they're engaged in. | وهذا ضروري في خضم العرض |
Related searches : Undertake Activity - Undertake An Evaluation - Undertake An Initiative - Undertake An Inspection - Undertake An Attempt - Undertake An Action - Undertake An Internship - Undertake An Obligation - Undertake An Effort - Undertake An Investment - Undertake An Assessment - Undertake An Offering