Translation of "understanding of roles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) The 1992 memorandum of understanding on roles and responsibilities should be reviewed
(ج) يجب إعادة النظر في مذكرة التفاهم المبرمة في عام 1992 بشأن أدوار الأطراف ومسؤولياتهم
This indicates a highly persistent pattern of behavior and understanding of the roles of women and men in agricultural work.
وهذا يشير إلى نمط ثابت جدا للسلوك ولفهم الأدوار التي يقوم بها كل من الرجل والمرأة في العمل الزراعي.
Some missions had experienced difficulties in identifying and clearly understanding the roles of various security governing bodies and individuals.
فقد واجهت بعض البعثات صعوبات في تحديد أدوار مختلف الهيئات والأفراد المسؤولين عن الأمن وفهمها فهما واضحا.
(k) To promote men's understanding of their roles and responsibilities with regard to promoting the elimination of harmful practices, such as female genital mutilation
(ك) أن تعزز فهم الرجل لدوره ومسؤولياته فيما يتعلق بتشجيع القضاء على الممارسات الضارة، مثل تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى
The book addresses themes of sexual orientation, gender roles, suicide, dysfunctional family life, and the role of literature in understanding oneself and one's family.
تركز الكاتبة على علاقتها المعقدة مع والدها، ويتناول الكتاب مواضيع عن التوجه جنسي وأدوار الجنسين والانتحار والحياة العائلية الم فككة، ودور الأدب في فهم الشخص لنفسه وفهم عائلته.
(f) Support the provision of training on gender mainstreaming to all governmental bodies, at all levels, to ensure understanding of their roles and responsibilities
(و) دعم توفير التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لجميع الأجهزة الحكومية، على جميع المستويات، من أجل كفالة فهم هذه الأجهزة لدورها ومسؤولياتها
This second session provided many of the participants with a new perspective and an analytical framework for understanding the roles of women in north Africa.
وسمح هذا اﻻجتماع الثاني للمشاركين بوضع القضايا في منظور جديد وبتكوين إطار تحليلي لفهم أدوار المرأة في شمال افريقيا.
I think our neutrality has been strengthened by improved guidance and training with military forces in areas of civil military cooperation to ensure a better understanding of the respective roles and responsibilities of military and civilian actors, to prevent a blurring of roles.
وأرى أن حيدتنا قد تعززت بالتحسن الذي طرأ على التوجيه والتدريب للقوات العسكرية في مناطق التعاون المدني العسكري من أجل كفالة فهم أفضل للأدوار التي تضطلع بها كل من الجهات الفاعلة العسكرية والمدنية والمسؤوليات التي تقع على عاتقها، والحيلولة دون اختفاء معالم تلك الأدوار.
Roles
المجل دات
Yet the use of the MDGs in this way requires an understanding of women's roles and needs in order to be effective in the war on poverty.
ومن الأمثلة على ذلك الحد من الفقر بتحسين إمكانية وصول الريفيات إلى الغابات.
The goal should be to define a relationship of mutual benefit based on a clear understanding of the different roles, mandates and comparative advantages of the two organizations.
123 وينبغي أن يكون الهدف تحديد علاقة قائمة على المنفعة المتبادلة وتستند إلى فهم واضح للأدوار والولايات والمزايا النسبية المختلفة للمنظمتين.
E. Roles of major groups
هاء أدوار الفئات الرئيسية
(e) Roles of major groups.
)ﻫ( أدوار الفئات الرئيسية.
(g) Support the provision of training on gender mainstreaming to all governmental bodies, at all levels, to ensure understanding of their roles and responsibilities and to facilitate implementation
(ز) دعم توفير التدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني لجميع الأجهزة الحكومية، على جميع المستويات، من أجل كفالة فهم هذه الأجهزة لدورها ومسؤولياتها وتسهيل تنفيذها
Domestic roles
باء الأدوار المحلية
Advocacy roles of United Nations organizations
اﻷدوار التي تقوم بها منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الدعوة
Roles of external and internal audit
دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات
C. International roles
جيم الأدوار الدولية
Decision making roles
3 أدوار صنع القرارات
performs supervisory roles
تؤدي أدوارا إشرافية
Central Color Roles
سنترال اللون الأدوار
Sex roles and stereotypes
52 الأدوار والصور النمطية الجنسية
Attitudes towards gender roles
المواقف إزاء أدوار الجنسين
Attitudes to parental roles
المواقف إزاء أدوار الوالدين
All these different roles.
كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة
And in those roles,
في هاتين الوظيفتين،
Proper roles, acting, actor!
الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل!
E. Roles of major groups . 58 64 17
هاء أدوار الفئات الرئيسية
E. Roles of major groups (chaps. 23 32)
هاء أدوار الفئات الرئيسية )الفصول ٢٣ الى ٣٢(
(d) The principal roles of the global partners
)د( اﻷدوار الرئيسية للشركاء الدوليين
E. The roles of the subsidiary bodies established
هاء أدوار الهيئتين الفرعيتيـن المنشأتيـن بموجـب
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities.
ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات.
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles.
وفي الأنشطة العرفية يلاحظ أن الأدوار تتوقف على نوع الجنس، وأن النساء يشاركن وفقا لأدوارهن.
Change of the roles and stereotypes of the sexes.
تغيير الأدوار والصور النمطية الجامدة للجنسين.
Working towards a clarification of roles and improved mutual understanding through an ongoing process of consultation should make it possible to increase the effectiveness of humanitarian emergency activities in terms both of quality and of quantity.
إن السعي إلى توضيح اﻷدوار وتحسين التفاهم المتبادل من خﻻل التشاور المتواصل من شأنـه أن يتيح زيادة فعالية اﻷنشطة اﻻنسانية فــي حاﻻت الطــوارئ، ســواء من حيث النوعية أو الكمية.
The Old World s New Roles
أدوار جديدة في عالم قديم
GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION
أدوار الجنسين في الصناعات والمهن
Evolving roles and working methods
أولا تطور الأدوار وأساليب العمل
E. The roles of the subsidiary bodies of the Convention
هاء أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب اﻻتفاقية
Participants identified a range of potential domestic roles, including
24 وحدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحلية المحتملة، منها
Participants identified a range of potential international roles, including
25 حدد المشاركون مجموعة من الأدوار الدولية المحتملة، منها
This is certainly one of its most important roles.
وهذا واحد من أهم أدواره بكل تأكيد.
II. CHANGING ROLES OF UNDP AND MULTILATERAL FINANCIAL INSTITUTIONS
ثانيا تغير أدوار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات
English Page II. THE SITUATION OF THE ELECTORAL ROLES
ثالثا الحالة فيما يتعلق بسجل الناخبين
But I'm getting tired of you in both roles.
لكنني تعبت منك في كلا الدورين

 

Related searches : Roles Of - Inversion Of Roles - Range Of Roles - Clarification Of Roles - Definition Of Roles - Types Of Roles - Assignment Of Roles - Division Of Roles - Set Of Roles - Distribution Of Roles - Reversal Of Roles - Allocation Of Roles - Separation Of Roles - Variety Of Roles