Translation of "range of roles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Participants identified a range of potential domestic roles, including | 24 وحدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحلية المحتملة، منها |
Participants identified a range of potential international roles, including | 25 حدد المشاركون مجموعة من الأدوار الدولية المحتملة، منها |
Participants identified a range of potential roles of Major Groups, including | 26 حدد المشاركون مجموعة من الأدوار المحتملة للمجموعات الرئيسية منها |
The United Nations and its specialized agencies have a wide range of roles to play in following up the Cairo Conference. | وينبغي لﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة اﻻضطﻻع بأدوار واسعة النطاق في متابعة مؤتمر القاهرة. |
A diverse range of actors are operating on local, regional and international levels to address the problem, undertaking a wide spectrum of roles. | 41 وهنالك مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة تعمل على المستويات المحلي والإقليمي والدولي لمعالجة المشكلة وتضطلع بأدوار متنوعة كثيرة. |
It will assume leadership roles within a range of United Nations task forces and increase its contributions to the resident coordinator system. | وستضطلع بأدوار قيادية داخل مجموعة من أفرقة العمل التابعة للأمم المتحدة كما سترفع المساهمات التي تقدمها لنظام المنسق المقيم. |
Roles | المجل دات |
We will work to undertake the full range of our responsibilities and roles, from tackling poverty and hunger to promoting human rights and bridging the digital divide. | وسوف نعمل من أجل الاضطلاع بكامل مسؤولياتنا وأدوارنا، من التصدي للفقر والجوع إلى النهوض بحقوق الإنسان وسد الفجوة الرقمية. |
While there is, therefore, a wide range of functions and roles being performed, it none the less appears possible to define a number of broad core functions, as follows | وهكذا ففي الوقت الذي توجد فيه مجموعة واسعة من الوظائف واﻷدوار التي يجري أداؤها فإنه يبدو من الممكن، بالرغم من ذلك، تحديد عدد من المهام الرئيسية العامة على النحو التالي |
E. Roles of major groups | هاء أدوار الفئات الرئيسية |
(e) Roles of major groups. | )ﻫ( أدوار الفئات الرئيسية. |
Domestic roles | باء الأدوار المحلية |
Advocacy roles of United Nations organizations | اﻷدوار التي تقوم بها منظمات اﻷمم المتحدة في ميدان الدعوة |
Roles of external and internal audit | دور كل من المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات |
C. International roles | جيم الأدوار الدولية |
Decision making roles | 3 أدوار صنع القرارات |
performs supervisory roles | تؤدي أدوارا إشرافية |
Central Color Roles | سنترال اللون الأدوار |
Cooperative security in practice means a whole range of different strategies designed both to prevent and to resolve conflict, certainly including the traditional United Nations roles of peace keeping and peace enforcement. | ويعني اﻷمن التعاوني من ناحية الممارسة مجموعة كاملة من اﻻستراتيجيات المختلفة الرامية إلى منع وحسم الصراع، وهي تضم بالتأكيد دوري اﻷمم المتحدة التقليديين المتمثلين في حفظ السلم وإنفاذ السلم. |
Sex roles and stereotypes | 52 الأدوار والصور النمطية الجنسية |
Attitudes towards gender roles | المواقف إزاء أدوار الجنسين |
Attitudes to parental roles | المواقف إزاء أدوار الوالدين |
All these different roles. | كل هذه الأدوار المختلفة. الآن هل يمكنك أن تتخيل مناقشة |
And in those roles, | في هاتين الوظيفتين، |
Proper roles, acting, actor! | الأدوار المناسبة ، التمثيل ، الممثل! |
I would have to do range of seven range(7) . | يجب أن تكون المجموعة من سبعة مجموعة (7) |
Determining the precise roles of the relevant intergovernmental bodies and the organs of the United Nations system will be a detailed task, given the range of actors involved and the need to minimize overlap in activities. | وسيكون تحديد اﻷدوار الدقيقة للهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة مهمة مسهبة بالنظر الى نطاق الفعاليات المشتركة في هذا اﻷمر والحاجة الى تقليل التداخل في اﻷنشطة الى الحد اﻷدنى. |
E. Roles of major groups . 58 64 17 | هاء أدوار الفئات الرئيسية |
E. Roles of major groups (chaps. 23 32) | هاء أدوار الفئات الرئيسية )الفصول ٢٣ الى ٣٢( |
(d) The principal roles of the global partners | )د( اﻷدوار الرئيسية للشركاء الدوليين |
E. The roles of the subsidiary bodies established | هاء أدوار الهيئتين الفرعيتيـن المنشأتيـن بموجـب |
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities. | ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات. |
In custom activities, the roles are gender specific and women participate according to their roles. | وفي الأنشطة العرفية يلاحظ أن الأدوار تتوقف على نوع الجنس، وأن النساء يشاركن وفقا لأدوارهن. |
Change of the roles and stereotypes of the sexes. | تغيير الأدوار والصور النمطية الجامدة للجنسين. |
The Old World s New Roles | أدوار جديدة في عالم قديم |
GENDERED ROLES IN INDUSTRIES OCCUPATION | أدوار الجنسين في الصناعات والمهن |
Evolving roles and working methods | أولا تطور الأدوار وأساليب العمل |
Out of range color | لون خارج عن المدى |
Coordinate out of range. | إحداثية خارج من المدى. |
A range of strings | مدى من السلاسل النصية |
Cell range of values | مدى الخلايا للقيم |
They're out of range. | أنهم خارج المدى |
E. The roles of the subsidiary bodies of the Convention | هاء أدوار الهيئتين الفرعيتين المنشأتين بموجب اﻻتفاقية |
This is certainly one of its most important roles. | وهذا واحد من أهم أدواره بكل تأكيد. |
II. CHANGING ROLES OF UNDP AND MULTILATERAL FINANCIAL INSTITUTIONS | ثانيا تغير أدوار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمؤسسات |
Related searches : Roles Of - Inversion Of Roles - Clarification Of Roles - Definition Of Roles - Types Of Roles - Assignment Of Roles - Division Of Roles - Distribution Of Roles - Reversal Of Roles - Allocation Of Roles - Separation Of Roles - Understanding Of Roles - Variety Of Roles