Translation of "under siege from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Central Bankers under Siege
محافظو البنوك المركزية تحت الحصار
Free Speech under Siege
حرية التعبير تحت الحصار
In Gaza, embargoed and under siege,
كما أمطرت حوامة إسرائيلية منطقة سكنية شرق مدينة غز ة بقنابل الفوسفور الأبيض
We stayed under partial siege for six months.
أقمنا تحت الحصار لستة أشهر.
And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country s majority and now ruling Shia.
وفي العراق يشعر المسلمون الس ـن ة بأنهم محاصرون من جانب الأغلبية الشيعية التي تحكم البلاد الآن.
Source Meals Under Siege Facebook page Meals under the siege On April 2014, a Facebook page was created under the name Meals under the siege , as a discussion forum on how to deal with the regime s attempts to starve the population into submission.
في بداية شهر إبريل نيسان 2014 تأسست على فيسبوك صفحة حملت عنوان أكلات الحصار .
El Farra also describes life under siege in this post
كما تصف المدونة الحياة تحت الحصار في هذه التدوينة
Bringing essential aid to a population under siege in Syria.
جلب المساعدات الرئيسية للسكان تحت الحصار في سوريا.
Both children were born and are growing up under siege.
حين أعلن ولادة ابنته الثانية.
Look to your men. We're under siege. Sound the alarm!
أنظر إلى رجالك ، إننا محاصرون أطلق التنبيه
Nation States are under siege from multiple forces from within and without that are retarding their capacity to act effectively and independently.
وتتعرض دول القومية الواحدة لحصار من قوى متعددة في الداخل والخارج تعطل قدرتها على العمل بشكل فعال ومستقل.
NEW YORK Elites are under siege in every corner of the world.
نيويورك ـ لقد أصبح أهل النخبة تحت الحصار في كل ركن من أركان العالم.
It seems to me that we're under siege in this very room.
يبدو لى اننا محصورين فى هذه الغرفة.
Cassette tape, the siege of Baghdad, from Cairo, 2000.
شريط كاسيت حصار بغداد من القاهرة 2000.
Gather up your wares out of the land, you who live under siege.
اجمعي من الارض حزمك ايتها الساكنة في الحصار.
Other cities have also been the scene of intense fighting or under siege.
وكانت مدن أخرى أيضا ساحة لقتال كثيف أو واقعة تحت الحصار.
Many factories were evacuated, together with most of the government, and from 20 October the city was declared to be under siege.
الكثير من المصانع قد توقفت عن العمل مع جزء كبير من الحكومة, وفي العشرون من أوكتوبر أعلنت أن المدينة كانت تحت الحصار.
For the past 6 months, the people of Madaya have been living under siege.
وخلال الأشهر الستة الماضية عاش أهل مضايا تحت الحصار.
(a) The town is practically under siege, with Serbian forces controlling access to it.
)أ( البلدة واقعة اﻵن عمليا تحت الحصار حيث تسيطر القوات الصربية على المداخل المفضية اليها
Gaza is living under a siege, like a big jail no water, no electricity.
متى سينتهي هذا
Well, it's not love. A siege is a siege.
حسنا ، إنه ليس حب، الحصار حصار
Moreover, Parliament must approve a declaration of a state of siege and decide which rights would be derogated from, and it played a central role in approving measures adopted by the executive branch under the state of siege.
وفضلا عن ذلك يجب أن يوافق البرلمان على إعلان حالة الطوارئ وتحديد الحقوق التي يمكن انتهاكها كما أنه يلعب دورا رئيسيا في الموافقة على التدابير التي يعتمدها الجهاز التنفيذي في حالة الطوارئ.
What appeared to be the most momentous scientific advance of 2005 is currently under siege.
إن ما ظهر وكأنه أهم وأخطر التطورات العلمية التي شهدها عام 2005، أصبح الآن تحت الحصار.
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution.
43 وقال أخيرا إنه لم تعلن أية حالة طوارئ في اليونان، بموجب دستور عام 1974.
Further concerned over the tragic humanitarian situation in the cities and towns under Serbian siege,
وإذ تقلقه كذلك الحالة اﻻنسانية المأسوية في المدن والبلدات الخاضعة للحصار الصربي،
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege.
وفي هذه المرحلة الحساسة من التاريخ، تخضع مؤسسة اﻷسرة لحصار مستمر.
The Siege of Tripoli lasted from 1102 until July 12, 1109.
حصار طرابلس ، استمر من 1102 حتى 12 يوليو 1109.
The pleasant panorama that had once been outside my window has changed... ...and no longer raises my spirits from the miseries of living under siege.
آخر مرة أصغيت فيها إليه، اضطر ذلك المؤذن المجهول إلى قطع أذانه المهيب ...بسبب نوبة سعال صدري حاد .
Currently 1.6 million Palestinians are held in geopolitical limbo while Gaza struggles under a multifaceted siege.
6 مليون فلسطيني محتجزون فى حيرة جغرافية بينما لازالت غزة تحت حصار متعدد الجوانب.
Homs is under siege, so is Aleppo and many other cities across the war torn country.
حمص تحت الحصار، وكذلك الحال في حلب والعديد من المدن الأخرى وفي جميع أنحاء البلاد التي مزقتها الحرب.
As we enter the new millennium, we see the human spirit under siege as never before.
إننا، إذ ندخل فترة ألفية جديدة، نرى الروح البشرية ترزح تحت وطأة حصار لم يسبق له مثيل.
Perelman died from starvation in 1942, during the German Siege of Leningrad.
توفي بيرلمان عام 1942 بسبب المجاعة خلال حصار لينينجراد من قبل الجيش الألماني.
Henry died on 12 May 1112, from wounds received during the siege.
هنري توفي في 12 مايو 1112، من الجروح التي وردت أثناء الحصار.
To many of us it seems that the socio economic well being of our world is under siege from conflicts in many lands, far and near.
يبدو للكثيرين منا أن الرفاه اﻻقتصادي واﻻجتماعي لعالمنا يتعرض لخطـــــر مستمر بسبب الصراعات الدائرة في كثير من البﻻد البعيدة والقريبة.
Gaza, Palestine, the largest concentration camp on Earth, is today under the most brutal, inhumane, genocidal siege.
غزة,فلسطين, أكبر معسكر إعتقال على الأرض, يقع اليوم تحت حصارإبادة جماعية ووحشي وغير إنساني.
The generation to which I belong was born and grew up under the blockade apos s siege.
إن الجيل الذي انتمي إليه ولد وترعرع في ظل الحصار.
The siege was raised after the arrival of Scaramuccia da Forlì from Venice.
ورفع الحصار بعد وصول سكاراموتشا دا فورلي من البندقية.
Various communities continued to be at risk, particularly those under threat of attack or displacement and communities that were already displaced, or lived under blockade or under siege.
121 واستمر تعرض جماعات شتى للخطر، لا سيما الجماعات المهددة بالاعتداء أو التشريد والجماعات المشردة بالفعل أو التي تعيش تحت الحصار أو في عزلة.
1 Breaking the Siege.
1 كسر الحصار.
When the city fell under siege, in November 2012, most of the women were forced to leave Darayya.
عندما ح وصرت المدينة في نوفمبر تشرين الث اني 2012، اضطر ت معظم الن ساء إلى ترك داريا.
However, only part of the besieging force left for Rome and, under continued siege, Capua fell soon afterwards.
ومع ذلك، لم يترك في كابوا سوى جزء من القوة المحاصرة لنجدة روما، ومع استمرار الحصار سقطت كابوا بعد ذلك بفترة قصيرة.
The Italian Army reached the Aurelian Walls on September 19 and placed Rome under a state of siege.
وصل الجيش الإيطالي الأسوار الأوريلية في 19 سبتمبر ووضع روما تحت الحصار.
The Italian Army reached the Aurelian Walls on 19 September and placed Rome under a state of siege.
وصل الجيش الإيطالي إلى الأسوار الأوريلية في 19 سبتمبر، وضرب حصار ا على روما.
Thus says Sennacherib king of Assyria, In whom do you trust, that you remain under siege in Jerusalem?
هكذا يقول سنحاريب ملك اشور. على ماذا تتكلون وتقيمون في الحصار في اورشليم.
And we see kids and women who are injured and dead. So we live under siege and war.
وبعدها بدأت التفجيرات، وقد قتل العديد من الطلاب وجرح آخرون،

 

Related searches : Put Under Siege - Is Under Siege - Come Under Siege - Are Under Siege - From Under - Siege Mentality - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Laying Siege