Translation of "under several scenarios" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are several scenarios for the future newspaper.
هناك عدة سيناريوهات لصحف المستقبل
The proponents of ESM have suggested several scenarios where they feel an ESM would be needed.
وقد اقترح أنصار هذه التدابير عدة سيناريوهات يرون فيها أن هذه التدابير ستكون ضرورية.
Emissions scenarios
سيناريوهات اﻻنبعاثات
Four equal scenarios.
اربع سيناريوهات متساوية.
Several projects were under way.
وثمة مشاريع كثيرة هي قيد التنفيذ.
Parties expected an increase in hyper arid, arid or semi arid areas under all climate change scenarios.
39 وتتوقع الأطراف حدوث زيادة في المناطق الشديدة القحولة أو القاحلة أو شبه القاحلة في إطار جميع سيناريوهات تغير المناخ.
All scenarios are open.
فكل السيناريوهات مفتوحة.
Other scenarios are possible.
وثمة سيناريوهات أخرى ممكنة.
We gave them scenarios.
و لكن ممارسات جنسية محظورة
There's four equal scenarios.
يوجد اربع سيناريوهات.
Table 1 Economic scenarios
ﺔﻳدﺎﺼﺘﻗﻻا تﺎهﻮﻳرﺎﻨﻴﺴﻟا 1
Several way stations are under construction.
54 ويجري بناء عدة محطات مؤقتة.
However, a bad flash will occur under rare scenarios, and rarely, almost never, will you need a JTAG.
ومع ذلك، ومضة السيئة تحدث في إطار سيناريوهات نادرة، ونادرا ما قرب أبدا ستحتاج إلى JTAG.
Consider the following three scenarios.
فلنتأمل معا السيناريوهات الثلاثة التالية.
(e) Scenarios covering prohibited acts.
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة.
Under two plausible scenarios both concerning China the unwinding of global imbalances could cause regional if not global depression.
وطبقا لسيناريوهين محتملين ـ مرتبطين بالصين ـ فإن انحلال خلل التوازن العالمي قد يتسبب في ركود إقليمي، إن لم يتسبب في ركود عالمي.
Supply demand ratios are expected to be positive for some countries under some climate scenarios and negative for others.
ومن المتوقع أن تكون نسبة العرض إلى الطلب إيجابية في بعض البلدان في إطار بعض سيناريوهات المناخ وتكون سلبية بالنسبة لبلدان أخرى.
Models, scenarios and profit and loss analysis of actions under way should be used to evaluate costs of prevention.
وينبغي أن تستخدم في تقييم تكاليف الوقاية نماذج وسيناريوهات وتحليﻻت للمكسب والخسارة في اﻻجراءات الجارية.
Here are just some of the pipeline projections and possibilities and scenarios and routes that are being mapped out for the next several decades.
هنا بعض التصورات للأنابيب إحتمالات و سيناريوهات ومسارات م عد ة وخ طط لها لعقود السنوات القادمة .
This means that intelligence is under the influence of several genes, possibly several thousand.
وهذا يعني أن الذكاء هو تحت تأثير العديد من الجينات، وربما عدة آلاف.
Several scenarios existed for the period after the pilot phase, one of which was its extension beyond two years another was a change in criteria.
فهناك عدة سيناريوهات بالنسبة للفترة التالية للمرحلة التجريبية، أحدها هو تمديد تلك المرحلة لأكثر من سنتين وآخر هو تغيير المعايير.
These hard landing scenarios are extreme.
إن سيناريوهات الهبوط الحاد هذه متطرفة.
They have a lot of scenarios.
وسيناريوهات مختلفة
It enables us to build scenarios.
وهو ما يسمح لنا بالقيام ببناء سيناريوهات.
Even under the most optimistic scenarios for growth, it will not be possible to achieve the maternal mortality and literacy indicators.
ولن يمكن بلوغ مؤشرات الوفيات النفاسية ومحو الأمية حتى في ظل أكثر سيناريوهات النمو تفاؤلا.
Let's look at some real world scenarios
دعونا ننظر في بعض سيناريوهات في العالم الحقيقي
(g) To develop the capability for predicting from various climate scenarios, the change in ground ice volume that would occur over the next decades to several centuries.
)ز( استحداث القدرة على التنبؤ انطﻻقا من مختلف السيناريوهات المناخية، والتغير في حجم الجليد اﻷرضي خﻻل العقود القادمة الى القرون القادمة.
Assistance to national institutions under the programme takes several forms.
وتتخذ المساعدة المقدمة إلى المؤسسات الوطنية في إطار البرنامج أشكاﻻ عدة.
Two intriguing observations emerge from these two scenarios.
ومن هذين السيناريوهين تنشأ بعض الملاحظات المثيرة للاهتمام. الأولى أن تقليص المديونية المالية بشكل متطرف عنيف أمر لا مفر منه.
In best case scenarios, this strategy is acceptable.
وفي أفضل الأحوال، تكون هذه الاستراتيجية مقبولة.
(g) Feasibility study for future scenarios for nutrition.
)ز( إعداد دراسة جدوى لوضع سيناريوهات للمستقبل فيما يتعلق بالتغذية.
Now let's do a couple of more scenarios.
الان دعنا نعمل ثنائي او اكثر من السيناريوهات .
They dreamed up a variety of horrifying scenarios.
أنها حلمت مجموعة متنوعة من سيناريوهات مرعبة.
By prosecuting several cases determined by the Tribunal to be based on the same factual scenarios under the same umbrella of a larger, single prosecution, multiple defendant trials are designed to increase the efficiency of the Tribunal while maintaining judicial fairness to the accused.
ومن خلال مباشرة عدة قضايا تقرر المحكمة أنها تستند إلى نفس السيناريوهات الوقائعية تحت مظلة محاكمة واحدة كبرى، تستهدف المحكمة بهذا النوع من المحاكمات التي تشمل متهمين متعددين، زيادة كفاءتها، والحفاظ في الوقت ذاته على العدالة القضائية للمتهمين.
Even the most pessimistic impact scenarios of the U.N.
تبعا لاكثر التصورات تشائما فان الامم المتحدة
Force of gravity, like the rest of the scenarios.
قوة الجاذبيه الارضيه , مثل بقية السيناريوهات السابقه.
Well, each of these scenarios are equally likely, right?
حسنا, كلا تلك السيناريوهات متساو فى الاحتمال,صحيح
So let me draw a couple of scenarios here
الان في الغلب لاتحدث الاشياء كما هو مخطط لها , لذلك اسمحوا لي ان ارسم نوعان من السناريوهات
It's Alice Tully Hall, and it's tucked under the Juilliard Building and descends several levels under the street.
إنها صالة آليس تولي, المحصورة تحت مبنى جويليارد وتنخفض عن منسوب الشارع بعدة طوابق.
UNMOVIC experts participated in several international conferences during the period under review.
31 شارك خبراء اللجنة في العديد من المؤتمرات الدولية خلال الفترة التي يشملها التقرير.
All actuarial results will be shown under several sets of actuarial assumptions
وستبين جميع النتائج الاكتوارية تحت عدة مجموعات من الافتراضات الاكتوارية
During the period under review, several high level guests visited the Tribunal.
57 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام عدة ضيوف رفيعي المستوى بزيارة للمحكمة.
Efforts to implement these programmes are already under way in several LDCs.
وتبذل حاليا الجهود الﻻزمة لتنفيذ هذه البرامج بالفعل في العديد من أقل البلدان نموا.
Several programmes were launched at the subregional level under the IDDA programme
وبدأت عدة برامج على المستوى دون اﻻقليمي في اطار برنامج عقد التنمية الصناعية ﻻفريقيا وهي
The first activity comprised preparation of an intersectoral study on the future prospects of the Palestinian economy under different scenarios over the next 15 20 years.
ويشتمل النشاط اﻷول على اعداد دراسة جامعة بين القطاعات بشأن اﻵفاق المرتقبة لﻻقتصاد الفلسطيني في إطار سيناريوهات مختلفة على مدى السنوات اﻟ٥١ ٠٢ القادمة.

 

Related searches : Several Scenarios - Under Various Scenarios - Under Several Conditions - Operational Scenarios - Build Scenarios - Two Scenarios - Selling Scenarios - Forecast Scenarios - Implementation Scenarios - Draw Scenarios - Crisis Scenarios - Learning Scenarios - Operation Scenarios - Lighting Scenarios