Translation of "uncover the truth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Truth - translation : Uncover - translation : Uncover the truth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is therefore the Mission's view that an international independent investigation would be necessary to uncover the truth. | ولذلك ترى اللجنة ضرورة إجراء تحقيق دولي مستقل من أجل كشف الحقيقة. |
In an effort to uncover the truth about the events of 1999, the Governments of Timor Leste and Indonesia have established a joint commission on truth and friendship. | في مسعى لكشف الحقيقة حول أحداث العام 1999، أنشأت حكومة تيمور ليشتي وإندونيسيا لجنة مشتركة معنية بالحقيقة والصداقة. |
As the doctor begins to uncover the truth in a patient... said patient develops a fine, hearty hatred of said doctor. | بصفتي دكتورة تبدأ بكشفحقيقةالمريض... قـالتبأن المريضيتطو رتدريجيا ، ثم عـادت وقـالت أن القلب يكره |
We hope that, given the efforts and cooperation of all the parties concerned, the Commission will soon uncover the truth of the matter. | ونأمل أن تقوم اللجنة، بالنظر إلى الجهود المبذولة والتعاون المقدم من جميع الأطراف المعنية، بالكشف قريبا عن حقيقة المسألة. |
... topryopenand uncover this cesspool. | ... لفتحوكشف هذه البالوعة |
Uncover her arm, please. | ها هى تهلوس ثانية إعطها شيئا من فضلك إكشف ذراعها , رجاء |
Take the millstones, and grind meal uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers. | خذي الرحى واطحني دقيقا. اكشفي نقابك شمري الذيل. اكشفي الساق. اعبري الانهار. |
Second, once you know what the target that's driving you is and you uncover it for the truth you don't form it you uncover it then you find out what's your map, what's the belief systems that are telling you how to get those needs. | ثانيا, عندما تعرف ما هو الهدف الذى يحركك تكشف عنه الغطاء لا تصيغه بل تكتشفه تأتى المرحلة التى تعرف فيها خريطتك و التى هى نظم المعتقدات التى تملى عليك كيف تشبع تلك الإحتياجات. |
The Commission and the Lebanese judicial and security authorities have further enhanced their cooperation in recent weeks in the pursuit of their common objective to uncover the truth. | 92 وواصلت اللجنة والسلطات القضائية والأمنية اللبنانية تعزيز تعاونها في الأسابيع الأخيرة سعيا وراء هدفها المشترك وهو كشف الحقيقة. |
'You shall not uncover the nakedness of your daughter in law she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness. | عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. |
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law she is thy son's wife thou shalt not uncover her nakedness. | عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. |
'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother she is your mother. You shall not uncover her nakedness. | عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. |
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover she is thy mother thou shalt not uncover her nakedness. | عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. |
Moreover, prosecutors efforts to uncover the truth are not a campaign to discredit the Turkish army, as some allege nor has the exposure of Sledgehammer led to an emerging showdown between secularists and Islamists. | فضلا عن ذلك فإن الجهود التي بذلها ممثلو الادعاء للكشف عن الحقيقة لم تشتمل على شبهة التحامل أو محاولة تشويه سمعة الجيش التركي، كما يدعي البعض ولم يسفر الكشف عن ampquot عملية المطرقة الثقيلةampquot عن مواجهة ناشئة بين ampquot العلمانيينampquot وampquot الإسلاميينampquot . |
If we go down to this park and we uncover the money.... | إذا ذهب إلى ذلك المنتزه هناك ، وأخرجنا النقود .. |
Uncover the real you and realize that you are destined to create weaponry. | ستكشف الغطاء عن حقيقتك وتدرك بأنك مقدر لخلق الأسلحة. |
A transparent and independent investigation to uncover all the causes of the suspects deaths. | تحقيق شفاف ومستقل، لكشف جميع ظروف الوفاة المشبوهة، والمستوجبة أقصى الإدانة، التي يقع ضحيتها المعتقلون، |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم هو سيء بنفس السوية كما اجبار الناس على وضع حجابهم |
In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. | اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب وانا اعتقد ان اجبار الناس على نزع حجابهم |
ahmedj_85 The general and his electronic unit think that they will veil the truth by hacking activists' accounts and intimidating them.... hack us and we will activate new accounts which will expose and uncover who you are !! | ahmedj_85 يظن الجنرال وكتيبته الألكترونية أنه بقرصنة حسابات النشطاء والتضييق عليهم سيحجبون الحقيقية . |
For artists, we're making new worlds that we can uncover and explore. | بالنسبة للفنانين، نصنع عوالم جديدة تمكنك من الكشف والإستكشاف. |
'You shall not uncover the nakedness of a woman and her daughter. You shall not take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness they are near kinswomen it is wickedness. | عورة امرأة وبنتها لا تكشف. ولا تاخذ ابنة ابنها او ابنة بنتها لتكشف عورتها. انهما قريبتاها. انه رذيلة. |
'You shall not uncover the nakedness of your father's wife it is your father's nakedness. | عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك. |
'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife it is your brother's nakedness. | عورة امرأة اخيك لا تكشف. انها عورة اخيك. |
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover it is thy father's nakedness. | عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك. |
Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife it is thy brother's nakedness. | عورة امرأة اخيك لا تكشف. انها عورة اخيك. |
The Foreign Minister indicated that the Syrian commission would be in direct contact with UNIIIC to cooperate in order to uncover the truth of Mr. Hariri's assassination and that reaching a framework with UNIIIC would help achieve the required cooperation. | وأشار وزير الخارجية إلى أن اللجنة السورية ستكون على اتصال مباشر مع لجنة التحقيق الدولية للتعاون من أجل كشف الحقيقة في اغتيال السيد الحريري، وأن وضع إطار للعمل مع اللجنة يساعد في تحقيق التعاون المطلوب. |
And as a point of fact, did he not uncover it that night? | وفى واقع الأمر, ألم يكتشف هذا فى تلك الليلة |
Second, once you know what the target that's driving you is and you uncover it for the truth you don't form it then you find out what's your map, what's the belief systems that tell you how to get those needs. | ثانيا, عندما تعرف ما هو الهدف الذى يحركك تكشف عنه الغطاء لا تصيغه بل تكتشفه تأتى المرحلة التى تعرف فيها خريطتك |
The only difference was that she didn't uncover the teeth, as she had done the first time. | وكان الفرق الوحيد انها لم تكشف عن الأسنان ، كما فعلت في لأول مرة. |
The truth is the truth. | فالحقيقة تبقى حقيقة |
Thou shalt not uncover the nakedness of a woman and her daughter, neither shalt thou take her son's daughter, or her daughter's daughter, to uncover her nakedness for they are her near kinswomen it is wickedness. | عورة امرأة وبنتها لا تكشف. ولا تاخذ ابنة ابنها او ابنة بنتها لتكشف عورتها. انهما قريبتاها. انه رذيلة. |
'You shall not uncover the nakedness of your father's sister she is your father's near kinswoman. | عورة اخت ابيك لا تكشف. انها قريبة ابيك. |
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister she is thy father's near kinswoman. | عورة اخت ابيك لا تكشف. انها قريبة ابيك. |
Yes, the truth. The entire truth. | نعم ، الحقيقة ، الحقيقة الكاملة |
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. | الحقيقة العامة والحقيقة الخاصة. الحقيقة الصريحة والمطمئنة في الوقت ذاته. |
'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister for she is your mother's near kinswoman. | عورة اخت امك لا تكشف. انها قريبة امك. |
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister for she is thy mother's near kinswoman. | عورة اخت امك لا تكشف. انها قريبة امك. |
And wasn't it his duty, if he did uncover the pipeline, to report it to me immediately? | و ألم يكن من واجبه فور معرفته بالخائن ان يقوم بأبلاغى فورا |
In the absence of sampling and analysis, finding the evidence to uncover Iraq's biological weapons programme was difficult. | 42 وفي غياب أخذ العينات والتحليل، كان من الصعب العثور على أدلة تكشف عن برنامج العراق للأسلحة البيولوجية. |
The truth, the whole truth and nothing but the truth. Is that better? | الحقيقه,الحقيقه الكامله,ولاشيء غير الحقيقه.هل هذا أفضل |
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. | الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. |
Stories purporting to uncover artifacts from time immemorial to reveal a forgotten and forbidden past. | وتد عي هذه المقالات والأخبار بأن ها تكشف عن دلائل من الماضي البعيد لتحر ر ماضي ا منسي ا وممنوع ا. |
A man shall not take his father's wife, and shall not uncover his father's skirt. | لا يتخذ رجل امرأة ابيه ولا يكشف ذيل ابيه |
Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear. | فانا ايضا ارفع ذيليك على وجهك فيرى خزيك. |
Related searches : Uncover The Past - Uncover The Mystery - Uncover Potential - Uncover Opportunities - Uncover Evidence - Uncover Issues - Uncover Problems - Uncover Information - Uncover Trends - Speaks The Truth - Confirm The Truth - Avoid The Truth - Recognize The Truth