Translation of "uncontrolled diabetes mellitus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Diabetes - translation : Uncontrolled - translation : Uncontrolled diabetes mellitus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Diabetes Mellitus | البول السك ري |
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus | الأمراض الحرضية المزمنة البول السك ري |
It is an experimental treatment for type 1 diabetes mellitus. | وهو علاج تجريبي لنوع داء السكري الأول. |
Type 2 diabetes makes up about 90 of cases of diabetes, with the other 10 due primarily to diabetes mellitus type 1 and gestational diabetes. | يشكل السكري من النوع 2 حوالي 90 من حالات مرض السكري وترجع النسبة المتبقية 10 بشكل أساسي إلى داء السكري من النوع 1 و سكري الحمل. |
Patients with history of diabetes mellitus, renal insufficiency, or vascular disorders are most at risk. | المرضى الذين لديهم تاريخ من مرض السكري ،قصور كلوي أو اضطرابات الأوعية الدموية هم الأكثر عرضة للخطر. |
The progression into diabetes mellitus from prediabetes is approximately 25 over three to five years. | ولكن نسبة تطور المرض من مقدمات السكري إلى السكري هو 25 خلال 3 سنين. |
Measuring the blood sugar in a person suspected of having diabetes mellitus, after periods of increased urination. | التشخيصية قياس سكر الدم عند شخص مشتبه بإصابته بالسكري بعد زيادة ملحوظة في فترات التبول. |
This is in contrast to diabetes mellitus type 1 in which there is an absolute insulin deficiency due to destruction of islet cells in the pancreas and gestational diabetes mellitus that is a new onset of high blood sugars associated with pregnancy. | ويكون ذلك على عكس داء السكري من النوع 1 حيث يوجد نقص حاد في الإنسولين بسبب تدمير خلايا الجزيرة في البنكرياس وسكر الحمل الذي يعتبر بداية جديدة لارتفاع نسبة السكر في الدم المصاحب للحمل. |
Diabetes mellitus type 2 is characterized by high blood glucose in the context of insulin resistance and relative insulin deficiency. | يتميز داء السكري من النوع 2 بنسبة السكر العالية في الدم في سياق مقاومة الإنسولين ونقص الإنسولين النسبي. |
The numbers are striking at least 1 million Americans have type 1 diabetes mellitus, and only a few thousand donor pancreata are available each year. | الأرقام لافتة للنظر، على الأقل 1000000 الأميركيون نوع مرض السكري 1، وبضعة آلاف فقط من pancreata المانحة متاحة كل عام. |
This explains to a large degree why central obesity is a marker of impaired glucose tolerance and is an independent risk factor for cardiovascular disease (even in the absence of diabetes mellitus and hypertension). | وهذا ما يفسر إلى حد كبير لماذا السمنة المركزية هي علامة على ضعف تحمل الجلوكوز وعامل خطر مستقل لأمراض القلب والأوعية الدموية (حتى في حالة عدم وجود مرض السكري وارتفاع ضغط الدم. |
Programmes for prevention and control of non communicable diseases such as diabetes mellitus, cardiovascular diseases and cancer were reinforced and expanded as special activities integrated within the Agency apos s primary health care programme. | وجرى تعزيز وتوسيع برامج الوقاية من اﻷمراض غير السارية، كأمراض السكري، وأمراض القلب الوعائية، والسرطان، كأنشطة خاصة متكاملة في إطار برنامج الوكالة للرعاية الصحية اﻷولية. |
It distinguishes between gestational diabetes (type A) and diabetes that existed before pregnancy (pregestational diabetes). | والتصنيف يمييز بين سكري الحمل (نوع أ) ومرض السكري الذي كان موجود قبل الحمل (pregestational مرض السكري). |
1.112 To address the burden of death and disability caused by the emerging epidemic of non communicable diseases, particularly diabetes mellitus and cardiovascular diseases, while simultaneously combating major infections which survived the 20th century, such as tuberculosis. | 1 112 التصدي لعبء الوفيات والإعاقة الناشئ عن ظهور وباء الأمراض غير السارية مثل البول السكري وأمراض القلب والأوعية الدموية مع القيام في الوقت نفسه بمكافحة الالتهابات الهامة التي تواصلت إلى ما بعد القرن العشرين مثل السل. |
The period of epidemiological transition in Mexico has been marked by a predominance of non transmissible diseases, which include diabetes mellitus and arterial hypertension, due to the ageing of the population and the increase in risks resulting from industrialization and urbanization. | 583 اتسمت فترة الانتقال الوبائي في المكسيك بانتشار أمراض غير منقولة تشمل البول السكري وارتفاع ضغط الدم الشرياني بسبب تقد م السكان في السن وزيادة المخاطر الناجمة عن التصنيع والتحض ر. |
Nothing's gained by uncontrolled hysteria. | لن ت حل المشكلة بهذة الهيستريا |
When the bull is uncontrolled | عندما يصبح الثور غير مسيطر عليه |
Diabetes care clinics | عيادات رعاية مرضى السكري |
He has diabetes. | أنه يعاني من داء البول السكري |
He invented a fasting treatment for diabetes called the Allen treatment for diabetes. | وقال انه اخترع طريقة للعلاج عن طريق الصوم, يسمى بعلاج آلن لمرض السكري. |
Number of diabetes clinics | عدد عيادات السكري |
And diabetes, osteoporosis, obesity? | والسكري وترقق العظام والبدانة |
Will prayer cure diabetes? | هل الصلاة تعالج داء السكري |
126. UNRWA delivered primary health care services to over 500,000 Palestine refugees in the West Bank through a network of 34 health centres or points, 16 dental clinics, 17 laboratories, and 34 special care clinics each for the management of diabetes mellitus and hypertension. | ١٢٦ قدمت اﻷونروا خدمات الرعاية الصحية اﻷولية ﻷكثر من ٠٠٠ ٥٠٠ ﻻجئ فلسطيني في الضفة الغربيـــة، ع بر شبكة تضم ٣٤ مركزا أو نقطة صحية، و١٦ عيادة لطب اﻷسنان، و١٧ مختبرا سريريا، و ٣٤ عيادة للرعاية الخاصة بمعالجة أمراض السكري، ومثلها ﻷمراض ضغط الدم. |
61 225. World Diabetes Day | 61 225 اليوم العالمي لمرضى السكري |
She got diabetes. Case closed. | أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية. |
Let's go back to diabetes. | دعونا نعود لمرض السكري. |
This is the reality of diabetes. | هذه هي حقيقة مرض السكر |
Almost 24 million people have diabetes. | يقدر عدد المصابين بمرض السكري بنحو 24 مليون شخص. |
Type 2 diabetes is now diagnosed as frequently as type 1 diabetes in teenagers in the United States. | أ وحاليا يتم تشخيص النوع 2 من مرض السكري بنفس معدلات تشخيص النوع 1 من داء السكري لدى المراهقين في الولايات المتحدة. |
Moreover, they do not appear among the 10 principal causes of death among women of productive age (15 64) the 5 principal causes of death among women in this group are diabetes mellitus, ischaemic diseases of the heart, malignant tumours, cerebro vascular diseases and chronic obstructive pulmonary disease. | بل إنها ليست ضمن الأسباب العشرة الرئيسية للوفيات بين النساء في سن الإنجاب (15 إلى 64)، فالأسباب الخمسة الرئيسية للوفيات بين النساء في هذه المجموعة العمرية هي أمراض السكري وأمراض القلب والأورام الخبيثة وأمراض الجهاز العصبي وأمراض الجهاز التنفسي. |
Egypt has long suffered from issues of uncontrolled hunting. | مصر عانت ولمدة طويلة من مشاكل الصيد غير المس يطر عليه. |
Deemest man that he is to be left uncontrolled ? | أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك . |
Uncontrolled groups of criminals thrive in such an environment. | والمجموعات الإجرامية التي لا كابح لها تنتعش في مثل هذه البيئة. |
The challenge was to reduce pressures for uncontrolled migration. | ويتمثل التحدي في تقليل الضغوط المتعلقة بالهجرة دون ضوابط. |
The Diabetes Prevention Program (DPP) study found a 16 reduction in diabetes risk for every kilogram of weight loss. | ويوجد دراسة في برنامج الوقاية من السكري DPP وجدت أن كل كيلوجرام ينقص من الوزن يقلل خطورة التطور إلى السكري بنسبة 16 . |
The Deadly Axis of TB and Diabetes | محور السل والسكري القاتل |
The projections for diabetes prevalence are staggering. | كما أن الإسقاطات المتعلقة بانتشار مرض السكري تبعث على الذهول. |
like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. | مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه |
Today, with diabetes, what do we do? | اليوم عندما نكتشف المرض عند المصاب، ماذا نفعل |
This could rekindle security dilemmas and degenerate into uncontrolled conflicts. | وهذا من شأنه أن يضرم النار من جديد في المعضلات الأمنية وأن يحولها إلى صراعات جامحة. |
A special problem appears with the uncontrolled development of traffic. | وتكمن المشكلة بشكل خاص في زيادة حركة السير بصورة خارجة عن نطاق السيطرة. |
The next risk factor is uncontrolled sources of ionizing radiation. | 512 وعامل الخطر التالي هو مصادر الإشعاعات المؤينة غير الخاضعة للمراقبة. |
Such an uncontrolled, unproductive process is known as ghost fishing . | ويطلق على هذه العملية غير المحكومة وغير المنتجة الصيد الشبحي . |
Both poverty and uncontrolled industrial growth led to environmental destruction. | وأضاف قائلا إن الفقر والنمو الصناعي غير الخاضع للسيطرة أديا إلى إتلاف البيئة. |
Related searches : Diabetes Mellitus - Uncontrolled Diabetes - Type 2 Diabetes Mellitus - Insulin-dependent Diabetes Mellitus - Ketosis-resistant Diabetes Mellitus - Ketoacidosis-resistant Diabetes Mellitus - Adult-onset Diabetes Mellitus - Maturity-onset Diabetes Mellitus - Non-insulin-dependent Diabetes Mellitus - Uncontrolled Hypertension - Are Uncontrolled - Uncontrolled Growth