Translation of "uncertain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Uncertain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Uncertain, huh? | هل متأكد انه يمكنك تدبير أمورك |
And, uncertain. | و، غير متأكد. |
Chile s Uncertain Future | شيلي والمستقبل الغامض |
Many were uncertain. | وكان العديد مترددين. |
Agreement is uncertain. | لكن الاتفاق على هذه المبادرة ليس مؤكدا . |
Education in an Uncertain World | التعليم في عالم يكتنفه الغموض |
Even then, success is uncertain. | وحتى إذا ما تحقق هذا فإن النجاح لن يكون مؤكدا . |
But the outcome is uncertain. | ولكن كش الملك في اللعبة ليست حتمية مسبقة |
The future is inherently uncertain. | المستقبل غير مؤكد بطبعه. |
no uncertain mark in politics. | لا علامة مجهولة في السياسة. |
You seem a little uncertain. | أنت تبدو مترددا |
Bosnia s future is becoming increasingly uncertain. | لقد أصبح مستقبل البوسنة ملتبسا وغامضا على نحو متزايد. |
The economic picture is similarly uncertain. | كما أن الصورة الاقتصادية على نفس القدر من الالتباس. |
China s internal evolution also remains uncertain. | كما يظل تطور الصين داخليا محاطا بالعديد من الشكوك. |
Moreover, China s internal evolution remains uncertain. | فضلا عن ذلك فإن التطور الداخلي للصين يظل غير مؤكد. |
The Uncertain Future of Central Bank Supremacy | تفوق البنوك المركزية والمستقبل غير المؤكد |
Somalia s political future is uncertain at best. | لا يستطيع أحد أن يجزم بمستقبل الصومال السياسي. |
The estimates are a little bit uncertain. | مؤكدة نسبيا وهذا لوجود مخاطر كبيرة متزامنه مع استخدام الطاقة النووية |
Told me so in no uncertain terms. | قالت لي ذلك بعبارات لا لبس فيها |
The EU s debt arithmetic is uncertain and precarious. | إن حسابات الديون في الاتحاد الأوروبي غير مؤكدة وغير ثابتة. |
But the road ahead is bumpy and uncertain. | ولكن الطريق وعر وعامر بالشكوك. |
The outlook for other economies is more uncertain. | والتوقعات بالنسبة للاقتصادات الأخرى أكثر التباسا. |
The outlook for India s economy remains more uncertain. | ولكن لا تزال التوقعات بالنسبة للاقتصاد الهندي غير مؤكدة. |
In addition, Italy s economic outlook remains highly uncertain. | فضلا عن ذلك فإن الآفاق الاقتصادية تظل غير مؤكدة إلى حد كبير بالنسبة لإيطاليا. |
When it became a Roman colony is uncertain. | الزمن الذي أصبحت فيه مستعمرة رومانية غير محدد تماما. |
Relationships of clarioids to other families remains uncertain. | والعلاقات بين فصيلة clarioids والفصائل الأخرى تبقى غير مؤكدة. |
Figures concerning the number of casualties remain uncertain. | ولا تزال الأرقام المتعلقة بأعداد الإصابات غير مؤكدة. |
Moreover, its survival after 1993 is very uncertain. | وعﻻوة على ذلك، فإن بقاء المعهد بعد عام ١٩٩٣ أمر مشكوك فيه للغاية. |
Nevertheless, possible long term effects are still uncertain. | إﻻ أن اﻵثار التي يحتمل أن تتعرض لها صحة اﻻنسان في اﻷجل الطويل ما زالت غير مؤكدة. |
Frontier research, like innovation, is an inherently uncertain process. | إن البحوث المتطورة، مثلها كمثل الإبداع، عملية ملتبسة غامضة بطبيعتها. |
In addition, both sources of financing are also uncertain. | فضلا عن ذلك فإن كلا من مصدري التمويل غير مؤكد. |
Yet despite that clear success, the future is uncertain. | ولكن على الرغم من هذا النجاح الواضح إلا أن المستقبل ليس مؤكدا . |
The exact nature of the king's power is uncertain. | وكانت طبيعة سلطة الملك غير مؤكدة. |
The world exists in an uncertain international political environment. | يوجد العالم في بيئة سياسية دولية يخيم عليها الشك. |
(Applause.) How this incredible transformation will end remains uncertain. | كيف سيكون هذا التحول لا يصدق نهاية ما زال غامضا. ولكن لدينا مصلحة كبيرة |
Forget it. I don't drink anything with uncertain origins. | أنسي ذلك , أنا لن أشربه |
You said you don't drink anything with uncertain origins. | أنت قلت , بأنك لا تشرب الأشياء المنزلية المخمرة |
I'm caught in the middle, and sometimes I'm uncertain. | أنا محتارة وغير متأكده من شىء. |
Instead, their attention is captivated solely by CAFTA's uncertain promises. | ولكن انتباههم بدلا من هذا أصبح أسيرا لوعود غير مؤكدة من ق ب ل اتفاقية التجارة الحرة لأميركا الوسطى. |
But many believe that India, too, faces uncertain political prospects. | ولكن العديد من المراقبين يعتقدون أن الهند أيضا تواجه توقعات سياسية غير مؤكدة. |
First, many people are uncertain that current conditions will continue. | الأول أن العديد من الناس ليسوا على يقين من أن الظروف الحالية سوف تستمر. |
The Alliance may be up, but its outlook remains uncertain. | وربما يكون الحلف قد أفاق ، إلا أن موقفه الجديد ما زال غامضا . |
Incidence The incidence of the 22q13 deletion syndrome is uncertain. | حدوث متلازمة الحذف 22q13 غير مؤكدة. |
I think they heard that in no uncertain terms today. | وأعتقد أنهم سمعوا ذلك بصورة لا لبس فيها اليوم. |
For many Parties, data are either lacking or highly uncertain. | وبالنسبة إلى أطراف عديدة، تكون البيانات إما غير متوفرة أو مشكوك في صحتها إلى حد كبير. |
Related searches : Uncertain About - Uncertain Outcome - Highly Uncertain - Remains Uncertain - Inherently Uncertain - Feel Uncertain - Uncertain Return - Still Uncertain - Are Uncertain - Uncertain Factors - More Uncertain - Uncertain Process - Very Uncertain - Render Uncertain