Translation of "unannounced audits" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(k) A register of scheduled and unannounced inspections
(ك) سجل التفتيش الدوري والمفاجئ
Headquarters audits
عمليات مراجعة حسابات المقر
Agency audits
مراجعة حسابات الوكالات
The Board conducted not only financial statement audits but also operational and compliance audits.
ولم يقم المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية وحسب، بل قام أيضا بمراجعة عمليات التشغيل والامتثال.
Bahraini blogger eMoodz is having his daily exercise routine interrupted by unannounced electricity cuts.
يقطع فصل الكهرباء الغير معلن برنامج الرياضة اليومي للمدون البحريني eMoodz .
(e) Implementation of energy audits
)ﻫ( انجاز عمليات موازين الطاقة
IX. INTERNAL AND EXTERNAL AUDITS
تاسعا المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات
(ii) Audits facilitation of internal and external audits and follow up on the implementation of audit recommendations
'2 مراجعة الحسابات تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات
Country office audits implemented in 2004
مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في سنة 2004
Country office audits implemented in 2000 2003
عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية المنفذة في الفترة 2000 2003
U.S. Secretary of State Condoleezza Rice made an unannounced, five hour visit to Lebanon on Monday, June 16.
وزيرة الخارجية الأمريكية كوندليسا رايس قامت بزيارة غير معلنة إلى لبنان يوم الاثنين 16 حزيران, استمرت لخمس ساعات.
(l) About the lack of regular and unannounced visits to police stations by the Office of the Ombudsman
(ل) عدم قيام أمين المظالم بزيارات منتظمة إلى مخافر الشرطة
Audits should be conducted by an independent body.
وينبغي إجراء مراجعة الحسابات من قبل هيئة مستقلة.
Headquarters audits and summary reports issued 2000 2003
مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة خلال الفترة 2000 2003
Headquarters audits and summary reports issued in 2004
مراجعة حسابات المقر والتقارير الموجزة الصادرة في عام 2004
Their effectiveness will be assessed in future audits.
وستكون فعاليتها موضع استعراض في المستقبل من أجل تقييمها.
These will be followed up in future audits.
وستتم متابعة ذلك في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
Unannounced launches of missiles, as we have seen in recent years, can provoke major concerns for international and regional security.
ذلك أن عدم الإبلاغ بإطلاق قذائف، كما رأينا في السنوات الأخيرة، يمكن أن يكون مصدر قلق بالغ للأمن الدولي والإقليمي.
Concepts for ongoing monitoring and verification inspections have been drawn up, providing for a combination of unannounced and announced inspections.
ولقد حددت المفاهيم المتعلقة بعمليات التفتيش ﻷغراض الرصد والتحقق، وهي تتضمن مجموعة من عمليات التفتيش بإنذار وبدون إنذار.
They audits will focus on financial procedures and controls.
وستركز هذه المراجعة على الإجراءات والضوابط المالية.
VI. INTERNAL AUDITS OF THE FUND apos S OPERATIONS
سادسا مراجعة الحسابات الداخلية لعمليات الصندوق
The Board will pursue this further in future audits.
وسوف يقوم المجلس بمتابعة أخرى لهذا الموضوع في العمليات المقبلة لمراجعة الحسابات.
Management audits could also be useful in identifying trouble areas.
كما أن استعراض العمليات الإدارية يمكن أن يكون مفيدا في تحديد المجالات التي فيها مشاكل.
The planned workplan of the Office reflected the following audits
5 وتتضمن خطة العمل التي يعتزم المكتب تنفيذها المراجعات التالية
In 2004, most field audits included reviews of cash assistance.
واشتملت معظم عمليات مراجعة الحسابات الميدانية في عام 2004 على استعراض للمساعدة النقدية.
OIA issued four reports of audits conducted in headquarters locations.
60 أصدر مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أربعة تقارير عن مراجعة الحسابات التي أجريت في مواقع المقار.
IAMB received regular briefings on the progress of the audits.
وتلقى المجلس بصورة منتظمة إحاطات بشأن التقدم المحرز في عمليات مراجعة الحسابات.
The Board will continue to monitor compliance in future audits.
وسيواصل المجلس رصد اﻻمتثال في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
The Board will review the improvement in its future audits.
وسوف يستعرض المجلس التحسن الذي سيحدث في مراجعته المقبلة للحسابات.
The Board will examine the improvement in its future audits.
وسوف يبحث المجلس ما حدث من تحسن في مراجعاته المقبلة للحسابات.
In order to implement the resolution, the impartial forces have undertaken unannounced checks of certain sites and intend to increase their number.
وبغية تنفيذ القرار نفذت القوات المحايدة عمليات تفتيش مفاجئة لمواقع معينة، وهي تعتزم زيادة عدد أفرادها.
(l) Allow regular and unannounced visits to police stations by the Office of the Ombudsman, as well as by other independent bodies
(ل) السماح لمكتب أمين المظالم وهيئات مستقلة أخرى بالقيام بزيارات منتظمة وف جائية إلى مخافر الشرطة
The functions of the Unit for the remainder of the 2004 05 period and during 2005 06 include the conduct of 10 audits currently identified in the missions concerned, the conduct of horizontal audits and the consolidation of 14 completed audits into 6 reports.
وجود 50 حالة تم فيها الحفاظ على امتيازات وحصانات الأمم المتحدة، وموظفيها، فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام.
Periodic audits of oil accounts also were to be carried out.
وكان من المفترض أيضا أن تتم مراجعات دورية لحسابات عوائد النفط.
a Estimated price does not include a provision for interim audits.
لا يشمل السعر المقدر رصد اعتماد للعمليات المؤقتة لمراجعة الحسابات.
The following reports on headquarters audits were issued during the period.
30 تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير إصدار التقارير التالية بشأن عمليات مراجعة حسابات المقر.
Table I.1 Total cost of external audits (United States dollars)
(بدولارات الولايات المتحدة)
Such reviews were undertaken in 18 audits in 2004 (see para.
و أجريت هذه الاستعراضات في 18 عملية من عمليات مراجعة الحسابات في عام 2004 (انظر الفقرة 40).
The Board will monitor progress in these areas in future audits.
وسوف يرصد المجلس التقدم المحرز في هذه المجاﻻت في عمليات مراجعة الحسابات في المستقبل.
The effectiveness of these initiatives will be reviewed in future audits.
وسوف يجري استعراض لفعالية هذه المبادرات في عمليات مراجعة الحسابات المقبلة.
40. The Board will examine the position in its future audits.
٤٠ سوف يبحث المجلس الوضع في مراجعاته المقبلة للحسابات.
The Board will however examine the further developments in future audits.
بيد أن المجلس سينظر في التطورات التي ستجد في العمليات المقبلة لمراجعة الحسابات.
As regards internal audits of the Fund, a number of members concurred with the observation of the Board of Auditors that the Fund apos s operations, because of their complexity and scope, required regular internal audits, in addition to the audits performed annually by the External Auditors.
١٥٠ وفيما يتعلق بالمراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وافق عدد من اﻷعضاء على مﻻحظة مجلس مراجعي الحسابات، ومفادها أن عمليات الصندوق، نظرا لتعقدها ونطاقها، تتطلب مراجعة داخلية منتظمة للحسابات، باﻹضافة الى مراجعة الحسابات التي يقوم بها سنويا المراجعون الخارجيون للحسابات.
It also welcomed the recommendations for greater joint procurement, post implementation benefit audits, efforts to ensure implementation of information security policies and improved ICT audits, costing and staff training.
وترحب المجموعة كذلك بالتوصيات الداعية إلى إجراء المزيد من المشتريات المشتركة ومراجعة فوائد ما بعد التنفيذ والجهود المبذولة لضمان تنفيذ سياسات أمن المعلومات وتحسين مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقدير التكاليف وتدريب الموظفين.
These audits are risk oriented and are designed to ensure the collection of any tax due. However the audits will also take into account the risk of terrorist financing.
وتستند مراجعات الحسابات إلى المخاطر وتهدف إلى كفالة جمع أي رسوم ضريبية، لكنها تأخذ في الاعتبار أيضا خطر تمويل الإرهاب.

 

Related searches : Unannounced Inspection - Unannounced Products - Managing Audits - Client Audits - Manage Audits - Audits Regarding - Performing Audits - Pay Audits - Conducting Audits - Periodic Audits - Completing Audits - Suppliers Audits - Passing Audits