Translation of "unable to recover" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She'll recover. She'll recover.
سوف تتعافى سوف تتعافى
It's trying to recover.
الإلهام يحاول أن يعود الى مكانته
How to Fail to Recover
كيف نفشل في استعادة العافية الاقتصادية
recover
بعيد
It'll help you to recover.
سوف يساعدك فى أن تتعافى
You have to recover from those.
و هي , مثلا , كل شئ يشير
And it motivated me to recover.
عن كيفية عيشتنا لحياتنا. وقد حفزتني لكي أستعيد صحتي
To recover our peace of mind.
لإستعادة راحة بالنا
But I'll recover.
لكنني سأتجاوز الأمر
It helps to recover your memory too...
وهذا سيساعد على استعاده ذاكرتك أيضا...
They're designed to recover from an injury.
لكي تتعافى من الصدمات ومن الاصابات
When people slip, they try to recover.
، عندما ينزلق الناس يحاولون الإنتصاب
Push the RECOVER button
تضغط على الزر استعادة
I shall never recover.
لن أتعافـى
Unable to login
عاجز إلى دخول ، تسجيل
Unable to connect
عاجز عن الاتصال
Unable to initialize
عاجز إلى ربط قيمة
Unable to logon
عاجز عن الاتصالQOCIDriver
Unable to fetch
عاجز عن الجلبQODBCResult
Unable to subscribe
عاجز عن الإشتراك
Unable to unsubscribe
عاجز عن إلغاء الإشتراكQIBaseResult
Unable to write
لا أستطيع الكتابة
Unable to attend.
أننى لا أستطيع الحضور
With everyone busy deleveraging, economies failed to recover.
ومع انشغال الجميع بتقليص المديونية، عجزت الاقتصادات في التعافي.
It took me eight years to completely recover.
والتي هي ملاك حقيقي في حياتي. لقد استغرق الأمر مني ثمان سنوات لكي أشفى تماما
It's gonna take time for him to recover.
إن شفاءه سوف يستغرق وقتا
And what steps were taken to recover it?
و ما هى الخطوات التى اتبعت لإستعادتها
You will need time to recover your strength.
ستحتاجنى لاسترداد قوتك
Unable to show selected glossary entry unable to open file'glossary. html. in '!
تعذر إظهار مدخل القاموس المنتقى تعذر فتح الملف 'glossary. html. in'!
(c) We are unable to recover these arms and, if they are confiscated in the future by the competent authorities, those persons in whose possession the arms are found shall be held accountable.
)ج( ليس بإمكاننا استعادة هذه اﻷسلحة، وإذا ما صودرت في المستقبل من جانب السلطات المختصة، فأنه ينبغي تحميل المسؤولية لﻷشخاص الذي يعثر على هذه اﻷسلحة بحوزتهم.
The tree can easily recover.
يمكن للشجرة التعافي بسهولة
Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home?
هل يجب ان يتم ذلك في وحدة عناية متخصصة بأمراض القلب في المستشفى او ان يتم ذلك في المنزل
The average time to recover is one to six months.
ويتراوح متوسط الفترة اللازمة للشفاء من شهر إلى ستة أشهر.
It is easy to recover and return to making parts
فمن السهل التعافي والعودة إلى صنع الأجزاء
Now I'll have to recover from that disgusting sight
ل ف ني في ملاية، مثل المومية
It'll be hard for him to recover like that.
سيكون من الصعب عليه التعافي بهذا الشكل
Everybody lost faith in me being able to recover.
فالكل فقد الأمل في شفائي
I'll try to recover my position as your champion.
سأحاول استعادة موقفى كالبطل بالنسبة لك
I'll give you the opportunity to recover your senses.
سأعطيك فرصة لتشفى من أفكارك
Unable to correct dependencies
لم يمكن تصحيح المعتمدات
Unable to resolve dependencies.
تعذر إرضاء المعتمدات.
Unable to Open File
تعذر فتح الملف
Unable to save image
غير قادر على حفظ الصورة
Unable to Create Directory
غير قادر على إنشاء الدليل
Unable to start K3b.
تشغيل كي3بي غير متاح.

 

Related searches : To Recover - Seeking To Recover - Help To Recover - To Recover Something - Sought To Recover - Yet To Recover - Need To Recover - Inability To Recover - Attempt To Recover - Entitled To Recover - Time To Recover - Right To Recover