Translation of "twofold effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effect - translation : Twofold - translation : Twofold effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The answer is twofold. | تتألف الإجابة من ش قين. |
This entails a twofold risk. | وهذا ينطوي على مجازفة مضاعفة. |
The present report carries a twofold central message. | ويتضمن التقرير رسالة رئيسية من شقين. |
9. The new Department has a twofold focus. | ٩ واﻹدارة الجديدة لها تركيز ذو وجهين. |
The new Department apos s mandate is twofold. | وتتكون وﻻية اﻹدارة الجديدة من شقين. |
So the goal of the class is twofold. | فالهدف من الصف ثنائي. |
The objectives of the Don Quijote mission would be twofold | 2 لبعثة دون كيخوت هدفان هما |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | ٢ والهدف من اﻹصرار على تقديم معلومات عن الموردين يعد هدفا مزدوجا |
So we face a twofold imperative securing growth while reducing debt. | وهذا يعني أننا نواجه حتمية من شقين ــ تأمين النمو وخفض الديون في نفس الوقت. |
Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. | رحيله بعيدا يجعل خوفي من الإشعاع ينمو بشكل كبير. |
According to the Commission, women with disabilities suffer from twofold discrimination. | ومن رأي اللجنة أن النساء ذوات الإعاقات يعانين من تمييز مضاعف . |
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold. | والسبب الرئيس وراء كوننا لا نسعى للربح مهم للغاية على صعيدين. |
What drives me insane is the twofold nature of this nymphet. | الذي يقودني الى الجنون هو .طبيعة هذه الصبية |
In our view, that criticism applies also this time and is twofold. | ونرى أن النقد ينطبق كذلك هذه المرة بشكل مضاعف. |
This immediately affected meat prices, which increased twofold GDP dropped 1.6 in 2009. | هذه أسعار اللحوم أثرت على الفور ، مما أدى إلى زيادة شقين الناتج المحلي الإجمالي انخفض 1.6 في عام 2009. |
Our Lord , give them chastisement twofold , and curse them with a mighty curse ! ' | ربنا آتهم ضعفين من العذاب أي مثلي عذابنا والعنهم عذبهم لعنا كثيرا عدده ، وفي قراءة بالموحدة ، أي عظيما . |
The plan deals with this key issue by means of a twofold strategy. | وتعالج الخطة هذه المسألة الرئيسية بواسطة استراتيجية ذات هدفين. |
Two or more bases give us compounds, like twofold or someone or bankrupt. | يعطينا أساسان أو أكثر الم رك بات، مثل مزدوج أو أحد ما أو مفلس |
The number of women in local representative bodies has grown by more than twofold. | وزاد عدد النساء في أجهزة السلطات المحلية المنتخبة إلى أكثر من الضعف. |
This represents a nearly twofold increase in the number of fellowships implemented from the previous year. | وهذا يمثل زيادة تقارب الضعفين في عدد الزماﻻت المنفذة عن السنة السابقة. |
Several of the views collected underscore the twofold benefit of including young people in decision making processes. | 40 ي برز العديد من الآراء التي ج معت الفائدة المزدوجة المتأتية عن إشراك الشباب في عمليات صنع القرار. |
That is the twofold task of the Peacebuilding Commission, which was initially proposed by Portugal in 2003. | تلك هي المهمة المزدوجة للجنة المعنية ببناء السلام، التي بادرت باقتراحها البرتغال في العام 2003. |
The current concerns of the international community offered favourable conditions for appreciable progress in that twofold direction. | وتتيح اهتمامات المجتمع الدولي الحالية الظروف المناسبة لتحقيق التقدم بخطوات ملحوظة في هذا اﻻتجاه المزدوج. |
The efforts of the United Nations in Africa should be based on a twofold and consolidated strategy. | ينبغي أن تستند جهود اﻷمم المتحدة في افريقيا الى استراتيجية معززة ومؤلفة من شقين. |
They will say Our Lord , give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this . | قالوا أيضا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا أي مثل عذابه على كفره في النار . |
They will say Our Lord , give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this . | قال فوج الأتباع ربنا م ن أضل نا في الدنيا عن الهدى فضاع ف عذابه في النار . |
7. In the late 1980s, international security concerns over the nature and direction of technological change were essentially twofold. | ٧ في أواخر الثمانينات، اتخذ اهتمام المجتمع الدولي بطبيعة واتجاه التغير التكنولوجي وجهين اثنين بصورة أساسية. |
The impact of under delivery is twofold. First, the delivery of project outputs to Member States has been delayed. | وهناك شقان ﻷثر النقص في التسليم اﻷول هو التأخر في تسليم نواتج المشروع الى الدول اﻷعضاء. |
Effect | التأثير |
International law, in his view, had a twofold objective to achieve change in the order and order in the change. | فللقانون الدولي في رأيه هدف مزدوج هو تغيير القانون والنظام وتنظيم التغيير. |
The challenge now is twofold how to cope with the financial crisis while creating a safer economic future through better governance. | ان اي حل دائم يتطلب من الاوروبيين ان يقروا بإنهم يواجهون الان مشكلة مشتركة يمكن حلها فقط عن طريق تماسك اكبر وضمان مالي . |
The key challenge in the provision of such technical assistance is twofold firstly, to increase the number of technical assistance projects. | والتحد ي الرئيسي الذي يواجه تقديم تلك المساعدة التقنية ثنائي أولا، زيادة عدد مشاريع المساعدة التقنية. |
No Effect | لا مؤثرات |
Substitution effect | 1 التأثير الناجم عن الاستخدام كبديل |
Fade effect | تأثير التضاؤل |
KWin Effect | تأثيرات كوينComment |
Set Effect... | عي ن التأثير... |
No Effect | لا تأثير |
Effect Parameters | موسطات التأثير |
No Effect | بدون تأثير |
Text Effect | تأثير النصComment |
Bounce effect | تأثير الارتداد |
Effect Properties | خيارات العنصر |
Effect name | تأثيرات |
Effect Region | تأثيرات |
Related searches : Effect Is Twofold - Are Twofold - Twofold Approach - In Twofold - Twofold Meaning - Twofold Way - Twofold Goal - Twofold Process - Twofold Focus - Twofold Manner - Twofold Aim - Twofold Strategy - Is Twofold