Translation of "twofold approach" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The answer is twofold. | تتألف الإجابة من ش قين. |
This entails a twofold risk. | وهذا ينطوي على مجازفة مضاعفة. |
The present report carries a twofold central message. | ويتضمن التقرير رسالة رئيسية من شقين. |
9. The new Department has a twofold focus. | ٩ واﻹدارة الجديدة لها تركيز ذو وجهين. |
The new Department apos s mandate is twofold. | وتتكون وﻻية اﻹدارة الجديدة من شقين. |
So the goal of the class is twofold. | فالهدف من الصف ثنائي. |
The objectives of the Don Quijote mission would be twofold | 2 لبعثة دون كيخوت هدفان هما |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | ٢ والهدف من اﻹصرار على تقديم معلومات عن الموردين يعد هدفا مزدوجا |
So we face a twofold imperative securing growth while reducing debt. | وهذا يعني أننا نواجه حتمية من شقين ــ تأمين النمو وخفض الديون في نفس الوقت. |
Him moving away causes my fear of radiation to grow twofold. | رحيله بعيدا يجعل خوفي من الإشعاع ينمو بشكل كبير. |
According to the Commission, women with disabilities suffer from twofold discrimination. | ومن رأي اللجنة أن النساء ذوات الإعاقات يعانين من تمييز مضاعف . |
And the reason being a nonprofit is important is actually twofold. | والسبب الرئيس وراء كوننا لا نسعى للربح مهم للغاية على صعيدين. |
What drives me insane is the twofold nature of this nymphet. | الذي يقودني الى الجنون هو .طبيعة هذه الصبية |
In our view, that criticism applies also this time and is twofold. | ونرى أن النقد ينطبق كذلك هذه المرة بشكل مضاعف. |
This immediately affected meat prices, which increased twofold GDP dropped 1.6 in 2009. | هذه أسعار اللحوم أثرت على الفور ، مما أدى إلى زيادة شقين الناتج المحلي الإجمالي انخفض 1.6 في عام 2009. |
Our Lord , give them chastisement twofold , and curse them with a mighty curse ! ' | ربنا آتهم ضعفين من العذاب أي مثلي عذابنا والعنهم عذبهم لعنا كثيرا عدده ، وفي قراءة بالموحدة ، أي عظيما . |
The plan deals with this key issue by means of a twofold strategy. | وتعالج الخطة هذه المسألة الرئيسية بواسطة استراتيجية ذات هدفين. |
Two or more bases give us compounds, like twofold or someone or bankrupt. | يعطينا أساسان أو أكثر الم رك بات، مثل مزدوج أو أحد ما أو مفلس |
The number of women in local representative bodies has grown by more than twofold. | وزاد عدد النساء في أجهزة السلطات المحلية المنتخبة إلى أكثر من الضعف. |
This represents a nearly twofold increase in the number of fellowships implemented from the previous year. | وهذا يمثل زيادة تقارب الضعفين في عدد الزماﻻت المنفذة عن السنة السابقة. |
Several of the views collected underscore the twofold benefit of including young people in decision making processes. | 40 ي برز العديد من الآراء التي ج معت الفائدة المزدوجة المتأتية عن إشراك الشباب في عمليات صنع القرار. |
That is the twofold task of the Peacebuilding Commission, which was initially proposed by Portugal in 2003. | تلك هي المهمة المزدوجة للجنة المعنية ببناء السلام، التي بادرت باقتراحها البرتغال في العام 2003. |
The current concerns of the international community offered favourable conditions for appreciable progress in that twofold direction. | وتتيح اهتمامات المجتمع الدولي الحالية الظروف المناسبة لتحقيق التقدم بخطوات ملحوظة في هذا اﻻتجاه المزدوج. |
The efforts of the United Nations in Africa should be based on a twofold and consolidated strategy. | ينبغي أن تستند جهود اﻷمم المتحدة في افريقيا الى استراتيجية معززة ومؤلفة من شقين. |
They will say Our Lord , give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this . | قالوا أيضا ربنا من قدم لنا هذا فزده عذابا ضعفا أي مثل عذابه على كفره في النار . |
They will say Our Lord , give twofold punishment in the Fire to him who has led us to this . | قال فوج الأتباع ربنا م ن أضل نا في الدنيا عن الهدى فضاع ف عذابه في النار . |
7. In the late 1980s, international security concerns over the nature and direction of technological change were essentially twofold. | ٧ في أواخر الثمانينات، اتخذ اهتمام المجتمع الدولي بطبيعة واتجاه التغير التكنولوجي وجهين اثنين بصورة أساسية. |
The impact of under delivery is twofold. First, the delivery of project outputs to Member States has been delayed. | وهناك شقان ﻷثر النقص في التسليم اﻷول هو التأخر في تسليم نواتج المشروع الى الدول اﻷعضاء. |
International law, in his view, had a twofold objective to achieve change in the order and order in the change. | فللقانون الدولي في رأيه هدف مزدوج هو تغيير القانون والنظام وتنظيم التغيير. |
The challenge now is twofold how to cope with the financial crisis while creating a safer economic future through better governance. | ان اي حل دائم يتطلب من الاوروبيين ان يقروا بإنهم يواجهون الان مشكلة مشتركة يمكن حلها فقط عن طريق تماسك اكبر وضمان مالي . |
The key challenge in the provision of such technical assistance is twofold firstly, to increase the number of technical assistance projects. | والتحد ي الرئيسي الذي يواجه تقديم تلك المساعدة التقنية ثنائي أولا، زيادة عدد مشاريع المساعدة التقنية. |
O you who have faith ! Do not exact usury , twofold and severalfold , and be wary of Allah so that you may be felicitous . | يا أيها الذين آمنوا لا تأكلوا الربا أضعافا مضاعفة بألف ودونها بأن تزيدوا في المال عند حلول الأجل وتؤخروا الطلب واتقوا الله بتركه لعلكم تفلحون تفوزون . |
O you who have faith ! Do not exact usury , twofold and severalfold , and be wary of Allah so that you may be felicitous . | يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه احذروا الربا بجميع أنواعه ، ولا تأخذوا في القرض زيادة على رؤوس أموالكم وإن قل ت ، فكيف إذا كانت هذه الزيادة تتضاعف كلما حان موعد سداد الدين واتقوا الله بالتزام شرعه لتفوزوا في الدنيا والآخرة . |
This twofold aspect of development must be pursued at one and the same time and with equal intensity if development is to succeed. | إن هذين الجانبين للتنمية يجب متابعتهما في وقت واحد وبنفس القوة إذا أردنا للتنمية أن تنجح. |
This twofold perception leads us of necessity to the recognition that the democratic ideal is applicable with equal validity to relations between nations. | إن هذا التصور المزدوج يؤدي بنا بالضرورة إلى اﻻعتراف بأن النموذج الديمقراطي ينطبق بنفس القدر على العﻻقات بين اﻷمم. |
Approach | ثانيا النهج |
Approach | ثانيا الأسلوب المتبع |
And it is not your riches nor your children that shall draw you nigh Unto us with a near approach , but whoso ever believeth and worketh righteously then those ! theirs shall be a twofold meed for that which they will have worked , and they will be in upper apartments secure . | وما أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى قربى ، أي تقريبا إلا لكن من آمن وعمل صالحا فأولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا أي جزاء العمل الحسنة مثلا بعشر فأكثر وهم في الغرفات من الجنة آمنون من الموت وغيره ، وفي قراءة الغرفة بمعنى الجمع . |
And it is not your riches nor your children that shall draw you nigh Unto us with a near approach , but whoso ever believeth and worketh righteously then those ! theirs shall be a twofold meed for that which they will have worked , and they will be in upper apartments secure . | وليست أموالكم ولا أولادكم بالتي تقربكم عندنا قربى ، وترفع درجاتكم ، لكن م ن آمن بالله وعمل صالح ا فهؤلاء لهم ثواب الضعف من الحسنات ، فالحسنة بعشر أمثالها إلى ما يشاء الله من الزيادة ، وهم في أعالي الجنة آمنون من العذاب والموت والأحزان . |
In 2003, the average monthly wage of women increased almost twofold higher than it was in 1999 and amounted to 17,000 tenge (US 125). | وفي عام 2003، زاد متوسط الأجر الشهري للمرأة ضعفين تقريبا عما كان عليه في عام 1999، فبلغ 000 17 تنغ (125 من دولارات الولايات المتحدة). |
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach | نهج حرية التعاقد مقابل نهج الإعفاء من المسؤولية |
They are the production (or output or value added) approach, the income approach, or the expenditure approach. | وهي تتمثل في منهجية المنتج (أو المخرجات) ومنهجية الدخل ومنهجية المصروفات. |
General approach | باء المنهج العام |
Traits approach | 2 نـهـج السـمـات |
General approach | ثانيا النهج العام |
Related searches : Are Twofold - In Twofold - Twofold Meaning - Twofold Way - Twofold Goal - Twofold Process - Twofold Focus - Twofold Manner - Twofold Aim - Twofold Effect - Twofold Strategy - Is Twofold - Twofold Objective