Translation of "twinning agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : Twinning - translation : Twinning agreement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Twinning and partnerships between regions would be encouraged
ويتم تشجيع التوأمة والشراكات بين الأقاليم.
35. Networks and twinning arrangements Networking and twinning arrangements should be given greater support and priority to facilitate sustained exchange in identified areas of cooperation.
٣٥ الشبكات وترتيبات التوأمة ينبغي أن تحظى ترتيبات انشاء الشبكات والتوأمة بدعم وأولوية أكبر لتسهيل التبادل المستمر في مجاﻻت تعاونية محددة.
a) The Twinning of Palestinian Universities in the Occupied Territories with Universities in OIC Member States
مع الجامعات في الدول الأعضاء
Under this agreement, to which UNESCO has contributed 16,000 through UNITWIN (University Twinning), six Palestinian universities will be linked to 12 European universities, to undertake activities including staff exchanges and the granting of fellowships. English Page
وبموجب هذا اﻻتفاق، الذي تبرعت اليونسكو له بمبلغ ٠٠٠ ١٦ دوﻻر من خﻻل مشروع يسمى quot توأمة الجامعات quot ، سيجري ربط ست جامعات فلسطينية باثنتي عشرة جامعة أوروبية، من أجل اﻻضطﻻع بأنشطة تشمل تبادل هيئات التدريس وم ن ح زماﻻت.
In Asia, these challenges are dealt with through systematic modernization and international cooperation, including regional twinning of cities.
وفي آسيا يتم التصدي لهذه التحديات عن طريق التحديث المنتظم والتعاون الدولي بما في ذلك ترتيبات التوأمة الإقليمية للمدن.
quot South South quot and quot North South quot partnerships or quot twinning quot between organizations could lead to effective innovations
وبإمكان الشراكات بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب أو عمليات quot التوأمة quot بين المنظمات أن تؤدي الى ابتكارات فعالة
One of the festival's objectives was to promote the signature of cooperation agreements, twinning arrangements and friendship groups between Venezuelan and African parliamentarians.
وقالت إن واحدا من أهداف المهرجان هو تشجيع التوقيع على اتفاقيات تعاون وترتيبات تآخ ومجموعات الصداقة بين أعضاء برلمان فنزويلا وأعضاء البرلمانات الإفريقية.
Further, cCustoms training hads spurred more routine communication between national stakeholders, thereby creating a platform for networking, and twinning, and for awareness raising.
وبالإضافة إلي ذلك أدت أنشطة التدريب في مجال الجمارك إلي زيادة الاتصالات الدورية بين أصحاب المصلحة الوطنيين الأمر الذي أتاح الفرصة لإنشاء الشبكات والتوأمة وإزكاء الوعي.
Increasingly, the focus of this work will be on supporting the non governmental response in the new Member States through twinning arrangements and workshops.
ويتركز هذا العمل بشكل متزايد على دعم اﻻستجابة غير الحكومية في الدول اﻷعضاء الجديدة من خﻻل ترتيبات التوأمة وحلقات العمل.
Second, networking and twinning created formal and informal links that improved collection and exchange of information between relevant countries and created the possibility of joint action against illegal traders. While networking involveds a large number of countries, twinning initiateds closer relationships between a more limited number of countries that hadve common problems to solve.
21 ثانيا، أدت عملية إنشاء الشبكات والتوأمة إلى خلق روابط رسمية وغير رسمية كان لها تأثيرها في مجال تبادل المعلومات بين البلدان ذات الصلة، كما أتاحت إمكانية القيام بعمل مشترك ضد التجار الذين يقومون بنشاط غير مشروع.
Increased emphasis will be given to the development of rural and artisanal clusters, and to promoting twinning relationships between existing clusters in developed and developing countries.
وسيشدد بقدر مزيد على تطوير المجمعات الريفية والحرفية، وعلى ترويج علاقات التوأمة بين التجمعات الموجودة في البلدان المتقدمة النمو والنامية.
Activities include scientific symposia, surveys, field studies in the area of waste disposal and quot twinning quot programmes between the Community and certain nuclear power producers.
وتشمل اﻷنشطة عقد ندوات دراسية علمية، وإعداد دراسات استقصائية، ودراسات ميدانية في مجال التخلص من النفايات وبرامج quot توأمة quot فيما بين الجماعة اﻷوروبية وبين منتجين معينين للطاقة النووية.
108. A great deal of weight was placed by some delegations on networking and twinning for the promotion of TCDC on a long term and sustainable basis.
٨٠١ وأولت بعض الوفود أهمية شديدة للربط بين شبكات المعلومات والتوأمة من أجل تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أساس طويل اﻷجل ومستدام .
108. A great deal of weight was placed by some delegations on networking and twinning for the promotion of TCDC on a long term and sustainable basis.
١٠٨ وأولت بعض الوفود أهمية شديدة للربط الشبكي والتوأمة من أجل تشجيع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على أساس طويل اﻷجل ومستدام .
An agreement is an agreement.
الاتفاق اتفاق
Turkey indicated that, along with the implementation of national legislation, the Governments of Germany and Turkey had initiated a twinning project covering the period from September 2003 to September 2005.
وأشارت تركيا إلى أن حكومتي ألمانيا وتركيا استهلتا مشروعا توأميا يغطي الفترة من أيلول سبتمبر 2003 إلى أيلول سبتمبر 2005، إلى جانب تنفيذ التشريعات الوطنية.
Successor Agreement to the International Agreement on
الدولي لزيـت الزيتون وزيتون المائدة لعام 1986،
At regional level, the Office promoted north south sharing of expertise and experience in the Americas through civil society partnerships and twinning arrangements in the fields of RSD, reception and resettlement.
41 فعلى الصعيد الإقليمي، عززت المفوضية مشاطرة الخبرات والاختصاصات بين الشمال والجنوب في الأمريكتين بإقامة عمليات شراكة مع المجتمع المدني وباتخاذ ترتيبات توأمة في ميادين تحديد وضع اللاجئ واستقباله وإعادة توطينه.
A strong focal point and a system of interaction between focal points can easily promote networking and twinning, two instruments highly appropriate for continued TCDC and problem solving through joint efforts.
كما قد يسهل وجود مركز تنسيق قوي ونظام للتفاعل بين مراكز التنسيق تشجيع إنشاء الشبكات وتحقيق التوأمة، وهما وسيلتان مناسبتان إلى حد بعيد لمواصلة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولحل المشاكل من خﻻل بذل الجهود المشتركة.
(c) New agreements reached at the Uruguay Round (Agreement on Safeguards, Agreement on Trade Related Investment Measures, Agreement on Preshipment Inspection Agreement on Rules of Origin, Agreement on Agriculture and Agreement on Textiles and Clothing).
)ج( اتفاقات جديدة تم التوصل إليها في جولة أوروغواي )اتفاق بشأن الضمانات، واتفاق بشأن تدابير اﻻستثمار المتعلق بالتجارة، اتفاق بشأن التفتيش قبل الشحن، اتفاق بشأن قواعد المنشأ، اتفاق بشأن الزراعة، واتفاق بشأن المنسوجات والملبوسات(.
The EU funds a large number of institutional twinning operations with the Azerbaijani administration, including in the areas of statistics, food safety, standardisation, support to Parliament, energy and anti corruption, among others.
ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ،ﺩﺎﺴﻔﻟﺍ ﺔﺤﻓﺎﻜﻣﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍﻭ ﻥﺎﻤﻟﺮﺒﻟﺍ ﻢﻋﺩﻭ ﺔﺟﺬﻤﻨﻟﺍﻭ.ﺎﻫﺮﻴﻏ
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement.
5 يكون اتفاق المقر مستقلا عن هذا الاتفاق.
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts
الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم اتفاق التحكيم شرعيته شرط التحكيم، المحاكم
These include the use of intermittent short visits by international consultants increased use of national consultants and twinning arrangements with suitable institutions thereby ensuring continued and systematic access to expertise and know how.
وتشمل هذه الترتيبات ما يلي استخدام الزيارات القصيرة التي يقوم بها الخبراء اﻻستشاريون الدوليون بين حين وآخر وزيادة استخدام الخبراء اﻻستشاريين الوطنيين ومزاوجة الترتيبات بمؤسسات مﻻئمة بما يكفل الوصول المستمر والمنتظم إلى الخبرة الفنية والدراية.
License Agreement
الترخيص متجاوز
License Agreement
أتفاق الترخيص
License Agreement
اتفاقية الترخيص
License Agreement
اتفاقية الترخيص
Constitutional Agreement
اﻻتفاق الدستوري
THIS AGREEMENT
إن هذا اﻻتفاق
Model agreement
اﻻتفاق النموذجي
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement.
وينبغي استبدال اتفاق الهدنة باتفاق سلم.
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements
الكلمات الرئيسية قرارات تحكيم اتفاق تحكيم اتفاق تحكيم صلاحيته شرط تحكيم قرار (تحكيم) تنفيذ شكل اتفاق التحكيم اقتضاءات رسمية
A project is also under way involving the transfer of experience on nuclear power plant and safety management, through the twinning of the Chernobyl nuclear power plant with the Dungeness A nuclear power plant.
وهناك مشروع أيضا ينطوي على نقل الخبرة بشأن إدارة المحطات النووية وسﻻمتها، عن طريق التوأمة بين محطة الطاقة النووية لتشيرنوبل مع محطة الطاقة النووية المسماة دانجينيس ألف.
Legislative approximation, regulatory convergence and institution building will be supported through mechanisms such as the exchange of experience, long term institutional twinning arrangements with EU Member States or participation in Community programmes and agencies.
ﺕﺎﻳﺪﺤﺗ ﺔﻬﺟﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺎﻣ ﹴﺪﻠﺑ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺭﺪﻗ ﺰﻳﺰﻌﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻞﻛ ﻝﺍﻮﻣﺃ ﻦﻣ ﻢﺴﻗ ﺺﻴﺼﺨﺗ ﻢﺘﻳ ،ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻖﹼﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﻼﺻﻹﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ
The Plurilateral Trade Agreements (Agreement on Trade in Civil Aircraft, Agreement on Government Procurement, International Dairy Agreement and International Bovine Meat Agreement) are contained in annex 4.
وترد في المرفق ٤ اتفاقات التجارة الجماعية )اتفاق بشأن التجارة في الطائرات المدنية، واتفاق بشأن مشتريات الحكومات، واﻻتفاق الدولي لﻷلبان، واﻻتفاق الدولي للحوم البقر(.
Variation by agreement
التغيير بالاتفاق
Variation by agreement
المادة 5 التغيير بالاتفاق
Agreement is uncertain.
لكن الاتفاق على هذه المبادرة ليس مؤكدا .
Timber Agreement, 1994,
الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994
arbitration agreement validity
اتفاق تحكيم صلاحيته
6631 Quota agreement
6631 اتفاق الحصص
6632 Consultation agreement
6632 اتفاق التشاور
6641 Quota agreement
6641 اتفاق الحصص
6642 Consultation agreement
6642 اتفاق التشاور

 

Related searches : Town Twinning - Twinning Project - Twinning Programme - Twinning Arrangements - Twinning Schemes - Twinning Anniversary - Twinning Instrument - Twinning Partner - Twinning Partnership - Resident Twinning Adviser - Debt Agreement - Operational Agreement