Translation of "turns out for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Turns out for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It turns out it's the same for robots.
لقد اتضح انه نفس الشيء عن الروبوتات
Turns out, enjoying life is officially good for you.
لقد تبين بكل تأكيد أن الاستمتاع بالحياة هو أمر صحي جدا لك
Turns out they're identical.
لقد وضح أنهما متطابقين.
It turns out I would be held for 14 years.
تم احتجازي لمدة 14 عام ا.
So it turns out that design for inspiration doesn't really ...
لذا تبين أن التصميم للإلهام ليس فعلا
Turns out being bad can actually be good for you.
لقد تبين لي أنه كون المرء يتصرف بسوء هو أمر جيد بالنسبة له
Turns out, it's a lot.
كي تحلق مثل رجل الحليب واتضح أنها كمية كبيرة
Turns out it really means,
اتضح أن المعنى هو
It turns out 2,000 dollars.
كما تبين , 2000 دولار.
It turns out, it's accurate.
لقد تبين لنا دقة تلك المزاعم
And it turns out that these are quite remarkable for safety.
و تبين انها جيدة جدا للسلامة
Turns out your body can regenerate, but only for small distances.
اذن يتضح ان جسدك بالفعل يستطيع التجدد ولكن لمسافات قصيرة فقط
Anybody can do it, turns out.
تبين ان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك.
Marijuana's too cheap, it turns out.
اتضح أن القنب رخيص جدا لكي تربح منه.
Anybody can do it, turns out.
ان تجعل الموتى يردون علينا هو الشيئ الصعب.
Turns out it was Bill Gates.
وتبين أنه كان بيل غيتس.
Now it turns out you're right.
الا اتضح انكم على صواب
That turns out to be important.
تبين أن ذلك مهم.
Turns out it wasn't so easy.
فتبين لي ان الأمر ليس بهذه السهولة
It turns out they're really great.
اتضح بانهم فعلا عظماء.
It turns out there are plumes.
إتضح أن هناك بالفعل إنبثاقات.
Turns out that's not the case.
ومؤسسات أخرى .. وتبين ان هذا غير صحيح
It turns out he owes 700,000.
أتضح أنه مدين بـ 700،000 دولار
And interestingly, this turns out the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring.
و عالم الهندسة. و من المثير كما يتضح أن سرج الستومابود هذا هو أول زنبرك حيوي علي شكل سطح مكافئ زائدي.
It turns out that what we want for, what we'll call the common denominator, it turns out to be the least common multiple of two and three.
لأحصل على نفس الناتج وهذا ما نسميه المقام المشترك وهو سيكون المضاعف المشترك الاصغر للعددين 2 و 3
Nothing ever turns out as planned ... ever.
لا شئ يمضي كما هو مخطط له...بتاتا
As it turns out, there's a pattern.
فقد تبين لي ان هنالك نمط
It turns out to be very important.
لانها جزء مهم جدا من العملية
Turns out, Tony's got the philosophy muscle.
تبين ، ان توني بنى عضلة فلسفية.
And it turns out, it's completely doable.
هو كيف نحل هذه المعضلة ، و يتضح انها مضاعفة تماما. و
It turns out, all sorts of things.
كما تبين , كل أنواع الأشياء.
Well, it turns out it's pretty straightforward.
حسنا، أنه اسلوب واضح جدا
And this turns out to be useful.
وهذا يبدو مفيدا
It turns out that previous studies show,
لقد وضح أن الدراسات السابقة تبي ن،
Now as it turns out thank you.
ولكن يتضح الآن شكر ا
As it turns out, there's a pattern.
فقد تبين لي أن هنالك نمط .
9 9 it turns out is 18.
٩ ٩ ١٨ .. ٩ ٩ ١٨ إذا ٩ ٩
It turns out to be really difficult.
يصبح من الصعوبة الفعلية .
It turns out there's now about 192.
اتضح ان هناك الآن نحو 192.
And it turns out they almost did.
و لقد تبين أنهم اقتربوا من ذلك.
And it turns out there's one way.
و تحول الأمر لطريق واحد.
UVB turns out to be incredibly important.
تحو ل UVB ليصبح مهم للغاية.
But it always turns out I'm dreaming.
ولكنه في النهاية يكون حلما
Metaphors, it turns out, are not just words.
إن التعبيرات المجازية ليست مجرد كلمات.
The bottom one? Yellow. Turns out they're identical.
لقد وضح أنهما متطابقين.

 

Related searches : Turns Out - Turns Out Positive - Turns Out Right - Turns Out That - Turns Out Well - It Turns Out - What Turns Out - This Turns Out - Out For - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns