Translation of "turns out for" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Turns out for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It turns out it's the same for robots. | لقد اتضح انه نفس الشيء عن الروبوتات |
Turns out, enjoying life is officially good for you. | لقد تبين بكل تأكيد أن الاستمتاع بالحياة هو أمر صحي جدا لك |
Turns out they're identical. | لقد وضح أنهما متطابقين. |
It turns out I would be held for 14 years. | تم احتجازي لمدة 14 عام ا. |
So it turns out that design for inspiration doesn't really ... | لذا تبين أن التصميم للإلهام ليس فعلا |
Turns out being bad can actually be good for you. | لقد تبين لي أنه كون المرء يتصرف بسوء هو أمر جيد بالنسبة له |
Turns out, it's a lot. | كي تحلق مثل رجل الحليب واتضح أنها كمية كبيرة |
Turns out it really means, | اتضح أن المعنى هو |
It turns out 2,000 dollars. | كما تبين , 2000 دولار. |
It turns out, it's accurate. | لقد تبين لنا دقة تلك المزاعم |
And it turns out that these are quite remarkable for safety. | و تبين انها جيدة جدا للسلامة |
Turns out your body can regenerate, but only for small distances. | اذن يتضح ان جسدك بالفعل يستطيع التجدد ولكن لمسافات قصيرة فقط |
Anybody can do it, turns out. | تبين ان أي شخص يمكن أن يفعل ذلك. |
Marijuana's too cheap, it turns out. | اتضح أن القنب رخيص جدا لكي تربح منه. |
Anybody can do it, turns out. | ان تجعل الموتى يردون علينا هو الشيئ الصعب. |
Turns out it was Bill Gates. | وتبين أنه كان بيل غيتس. |
Now it turns out you're right. | الا اتضح انكم على صواب |
That turns out to be important. | تبين أن ذلك مهم. |
Turns out it wasn't so easy. | فتبين لي ان الأمر ليس بهذه السهولة |
It turns out they're really great. | اتضح بانهم فعلا عظماء. |
It turns out there are plumes. | إتضح أن هناك بالفعل إنبثاقات. |
Turns out that's not the case. | ومؤسسات أخرى .. وتبين ان هذا غير صحيح |
It turns out he owes 700,000. | أتضح أنه مدين بـ 700،000 دولار |
And interestingly, this turns out the stomatopod saddle turns out to be the first described biological hyperbolic paraboloid spring. | و عالم الهندسة. و من المثير كما يتضح أن سرج الستومابود هذا هو أول زنبرك حيوي علي شكل سطح مكافئ زائدي. |
It turns out that what we want for, what we'll call the common denominator, it turns out to be the least common multiple of two and three. | لأحصل على نفس الناتج وهذا ما نسميه المقام المشترك وهو سيكون المضاعف المشترك الاصغر للعددين 2 و 3 |
Nothing ever turns out as planned ... ever. | لا شئ يمضي كما هو مخطط له...بتاتا |
As it turns out, there's a pattern. | فقد تبين لي ان هنالك نمط |
It turns out to be very important. | لانها جزء مهم جدا من العملية |
Turns out, Tony's got the philosophy muscle. | تبين ، ان توني بنى عضلة فلسفية. |
And it turns out, it's completely doable. | هو كيف نحل هذه المعضلة ، و يتضح انها مضاعفة تماما. و |
It turns out, all sorts of things. | كما تبين , كل أنواع الأشياء. |
Well, it turns out it's pretty straightforward. | حسنا، أنه اسلوب واضح جدا |
And this turns out to be useful. | وهذا يبدو مفيدا |
It turns out that previous studies show, | لقد وضح أن الدراسات السابقة تبي ن، |
Now as it turns out thank you. | ولكن يتضح الآن شكر ا |
As it turns out, there's a pattern. | فقد تبين لي أن هنالك نمط . |
9 9 it turns out is 18. | ٩ ٩ ١٨ .. ٩ ٩ ١٨ إذا ٩ ٩ |
It turns out to be really difficult. | يصبح من الصعوبة الفعلية . |
It turns out there's now about 192. | اتضح ان هناك الآن نحو 192. |
And it turns out they almost did. | و لقد تبين أنهم اقتربوا من ذلك. |
And it turns out there's one way. | و تحول الأمر لطريق واحد. |
UVB turns out to be incredibly important. | تحو ل UVB ليصبح مهم للغاية. |
But it always turns out I'm dreaming. | ولكنه في النهاية يكون حلما |
Metaphors, it turns out, are not just words. | إن التعبيرات المجازية ليست مجرد كلمات. |
The bottom one? Yellow. Turns out they're identical. | لقد وضح أنهما متطابقين. |
Related searches : Turns Out - Turns Out Positive - Turns Out Right - Turns Out That - Turns Out Well - It Turns Out - What Turns Out - This Turns Out - Out For - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns