Translation of "turning something into" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Into - translation : Something - translation : Turning - translation : Turning something into - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's turning into something called organized labor.
انه يتحول الى شيء يسمى.. منظمة العمال
But we're taking something very complicated, turning it into sound, sequences of sounds, and producing something very complicated in your brain.
ولكننا نأخذ شيئا معقدا جدا ، ونحوله إلى أصوات، تسلسل من الأصوات، وننتج شيئا معقدا جدا في أذهانكم.
So this is a case of actually adapting something, or maybe stealing something, and then turning it into a musical notation.
إذا ، هذا ما يعنيه حقا أن تهج ن شيئا ، أو رب ما أن تسرقه، ثم تحوله إلى نوتة موسيقية.
Turning Privacy Threats Into Opportunities
تحويل
Magnus Larsson Turning dunes into architecture
ماجنس لارسون تحويل الكثبان الرملية إلى تحفة معمارية
Turning Good Economic Luck into Bad
كيف يتحول الحظ السعيد إلى حظ ت ع س في الاقتصاد
like alchemists turning discord into harmony.
مثل الكيميائي القديم الذي يحول الخلاف الى وئام و تناغم.
Turning the girls into sex slaves
يستخدم البنات لأغراض الجنس
I wonder what I'm turning into.
أتسائل ما الذي سأخضع له
I'm almost turning into a Californian.
إنني على وشك أن أصبح كأني من كاليفورنيا
Yeah, we're turning into it now.
ـ بالفعل ,إننا متجهين نحوه الآن
Turning my house Into a hotel.
تقوم بتحويل منزلي الى فندق
The euro crisis is now turning the EU into something fundamentally different, dividing member countries into two classes creditors and debtors with the creditors in charge.
والآن تعمل أزمة اليورو على تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جوهريا ويعمل على تقسيم الدول الأعضاء إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ ويسلم زمام الأمر للدول الدائنة.
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs.
إنها تحو ل هؤلاء القوم مرة أخرى ، واحدة من المواضيع تحولهم إلى مخترعين عصاميين.
The seemingly impossible is turning into reality.
فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة.
like turning everything into a multimedia show,
مثل اي برنامج مرئي يظهر امامنا ..
Creating opportunities and turning ideas into actions.
يصنع فرصا و يحول الأفكار إلى افعال
what is now turning into Napoleon's empire.
الذي يتحول الآن إلى إمبراطورية نابليون
You're turning into the original African hotrod.
أنت تتحول الى أفريقى أصلى متسرع
This place is turning into a hospital.
هذا المكان سيتحول الى مستشفى
Arvind Gupta Turning trash into toys for learning
ارفيند جوبتا حول تحويل القمامة إلى ألعاب تعليمية
Turning seawater into clouds is a natural process.
إن تحويل مياه البحر إلى سحاب عملية طبيعية في المقام الأول.
China s credit binge is turning into a bust.
وتحول رواج الائتمان في الصين إلى ركود.
I would suggest turning them into a quiz.
وأنا أقترح تحويلها إلى نوع من الاستقصاء.
Postures of confrontation are turning into a partnership.
وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة.
Or maybe positron emission turning protons into neutrons.
او ربما انبعاث البوزيترون الذى يحول البروتونات الى نيوترونات
Except it's turning into a political threering circus.
باستثناء انه تحول الى سيرك ذو ثلاث ساحات عروض
It's a device for turning saltwater into gasoline.
وهو جهاز لتحويل المياه المالحة إلى البنزين.
This place is turning into a regular nursery.
هذا المكان يتحول إلى حضانة عادية
But turning everyone into a capitalist may be as impossible as the communist dream of turning everyone into an inspired socialist worker.
لكن تحويل الجميع إلى رأسماليين قد يكون أمرا مستحيلا بقدر استحالة الحلم الشيوعي بتحويل الجميع إلى عمال اشتراكيين ملهمين.
And they put huge effort into turning it into a commercial product.
في تحويله ليكون م ن ت جا تجاريا .
...turning the girls into sex slaves... ...and the boys into child soldiers.
لمدة 26 عاما كوني قد تم اختطاف الأطفال لجيشه L.R.A. تحويل الفتيات إلى رقيق جنس. والأولاد إلى الجنود الأطفال.
The mountains put in motion turning into a mirage .
وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها .
The mountains put in motion turning into a mirage .
ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب .
Plants began to diversify and grew, turning into trees.
بدأت النباتات فى التنوع و النمو، و تحولت إلى أشجار.
It's turning into one of these big emergent systems
لقد تحول إلى أحد هذه الأنظمة الناشئة الكبرى
Unfortunately, nowadays, poverty is turning everybody into a criminal.
هذه الأيام, الفقر يحول الجميع إلى لصوص
Of all the ineffable nonsense turning seawater into gasoline.
من كل هراء لا يصدق تحول مياه البحر إلى البنزين.
The target vehicle is turning west into Massachusetts Avenue.
الهدف استدار غرب الى شارع ماساتشوستس.
Alexander's turning the Aegean Sea into a Greek lake!
لقد حول الاسكندر بحر ايجة الى بحيرة يونانية
They're turning this continent Into one big corner drugstore.
انهم يحولون هذه القارة الى متجر كبير
Indeed, the Arab Spring is turning into an Arab Winter.
والواقع أن الربيع العربي يتحول إلى شتاء عربي.
Turning brain drain into brain gain The case of Pakistan
الإطار 3 تحويل هجرة الأدمغة إلى استجلاب الأدمغة حالة باكستان
The evening was turning into a ball, a real celebration
الأمسية تحولت إلى حفلة راقصة, احتفال حقيقي
It's a turning off Sackville Street, runs into Regent Street.
انه متفرع من شارع ساكفيل

 

Related searches : Into Something - Turning Ideas Into - Turning Into Action - Turning Into Reality - Turning It Into - Turning Them Into - Read Into Something - Crash Into Something - Run Into Something - Tap Into Something - Investigate Into Something - Dig Into Something - Get Into Something - Turn Something Into