Translation of "turning something into" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Into - translation : Something - translation : Turning - translation : Turning something into - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's turning into something called organized labor. | انه يتحول الى شيء يسمى.. منظمة العمال |
But we're taking something very complicated, turning it into sound, sequences of sounds, and producing something very complicated in your brain. | ولكننا نأخذ شيئا معقدا جدا ، ونحوله إلى أصوات، تسلسل من الأصوات، وننتج شيئا معقدا جدا في أذهانكم. |
So this is a case of actually adapting something, or maybe stealing something, and then turning it into a musical notation. | إذا ، هذا ما يعنيه حقا أن تهج ن شيئا ، أو رب ما أن تسرقه، ثم تحوله إلى نوتة موسيقية. |
Turning Privacy Threats Into Opportunities | تحويل |
Magnus Larsson Turning dunes into architecture | ماجنس لارسون تحويل الكثبان الرملية إلى تحفة معمارية |
Turning Good Economic Luck into Bad | كيف يتحول الحظ السعيد إلى حظ ت ع س في الاقتصاد |
like alchemists turning discord into harmony. | مثل الكيميائي القديم الذي يحول الخلاف الى وئام و تناغم. |
Turning the girls into sex slaves | يستخدم البنات لأغراض الجنس |
I wonder what I'm turning into. | أتسائل ما الذي سأخضع له |
I'm almost turning into a Californian. | إنني على وشك أن أصبح كأني من كاليفورنيا |
Yeah, we're turning into it now. | ـ بالفعل ,إننا متجهين نحوه الآن |
Turning my house Into a hotel. | تقوم بتحويل منزلي الى فندق |
The euro crisis is now turning the EU into something fundamentally different, dividing member countries into two classes creditors and debtors with the creditors in charge. | والآن تعمل أزمة اليورو على تحويل الاتحاد الأوروبي إلى كيان مختلف جوهريا ويعمل على تقسيم الدول الأعضاء إلى فئتين ــ دول دائنة وأخرى مدينة ــ ويسلم زمام الأمر للدول الدائنة. |
It's turning these guys again, one of the themes it's turning them into entrepreneurs. | إنها تحو ل هؤلاء القوم مرة أخرى ، واحدة من المواضيع تحولهم إلى مخترعين عصاميين. |
The seemingly impossible is turning into reality. | فها هو ما كان يبدو مستحيﻻ يتحول اﻵن إلى حقيقة واقعة. |
like turning everything into a multimedia show, | مثل اي برنامج مرئي يظهر امامنا .. |
Creating opportunities and turning ideas into actions. | يصنع فرصا و يحول الأفكار إلى افعال |
what is now turning into Napoleon's empire. | الذي يتحول الآن إلى إمبراطورية نابليون |
You're turning into the original African hotrod. | أنت تتحول الى أفريقى أصلى متسرع |
This place is turning into a hospital. | هذا المكان سيتحول الى مستشفى |
Arvind Gupta Turning trash into toys for learning | ارفيند جوبتا حول تحويل القمامة إلى ألعاب تعليمية |
Turning seawater into clouds is a natural process. | إن تحويل مياه البحر إلى سحاب عملية طبيعية في المقام الأول. |
China s credit binge is turning into a bust. | وتحول رواج الائتمان في الصين إلى ركود. |
I would suggest turning them into a quiz. | وأنا أقترح تحويلها إلى نوع من الاستقصاء. |
Postures of confrontation are turning into a partnership. | وتتحول اﻵن مواقف المجابهة الى شراكة. |
Or maybe positron emission turning protons into neutrons. | او ربما انبعاث البوزيترون الذى يحول البروتونات الى نيوترونات |
Except it's turning into a political threering circus. | باستثناء انه تحول الى سيرك ذو ثلاث ساحات عروض |
It's a device for turning saltwater into gasoline. | وهو جهاز لتحويل المياه المالحة إلى البنزين. |
This place is turning into a regular nursery. | هذا المكان يتحول إلى حضانة عادية |
But turning everyone into a capitalist may be as impossible as the communist dream of turning everyone into an inspired socialist worker. | لكن تحويل الجميع إلى رأسماليين قد يكون أمرا مستحيلا بقدر استحالة الحلم الشيوعي بتحويل الجميع إلى عمال اشتراكيين ملهمين. |
And they put huge effort into turning it into a commercial product. | في تحويله ليكون م ن ت جا تجاريا . |
...turning the girls into sex slaves... ...and the boys into child soldiers. | لمدة 26 عاما كوني قد تم اختطاف الأطفال لجيشه L.R.A. تحويل الفتيات إلى رقيق جنس. والأولاد إلى الجنود الأطفال. |
The mountains put in motion turning into a mirage . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
The mountains put in motion turning into a mirage . | ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب . |
Plants began to diversify and grew, turning into trees. | بدأت النباتات فى التنوع و النمو، و تحولت إلى أشجار. |
It's turning into one of these big emergent systems | لقد تحول إلى أحد هذه الأنظمة الناشئة الكبرى |
Unfortunately, nowadays, poverty is turning everybody into a criminal. | هذه الأيام, الفقر يحول الجميع إلى لصوص |
Of all the ineffable nonsense turning seawater into gasoline. | من كل هراء لا يصدق تحول مياه البحر إلى البنزين. |
The target vehicle is turning west into Massachusetts Avenue. | الهدف استدار غرب الى شارع ماساتشوستس. |
Alexander's turning the Aegean Sea into a Greek lake! | لقد حول الاسكندر بحر ايجة الى بحيرة يونانية |
They're turning this continent Into one big corner drugstore. | انهم يحولون هذه القارة الى متجر كبير |
Indeed, the Arab Spring is turning into an Arab Winter. | والواقع أن الربيع العربي يتحول إلى شتاء عربي. |
Turning brain drain into brain gain The case of Pakistan | الإطار 3 تحويل هجرة الأدمغة إلى استجلاب الأدمغة حالة باكستان |
The evening was turning into a ball, a real celebration | الأمسية تحولت إلى حفلة راقصة, احتفال حقيقي |
It's a turning off Sackville Street, runs into Regent Street. | انه متفرع من شارع ساكفيل |
Related searches : Into Something - Turning Ideas Into - Turning Into Action - Turning Into Reality - Turning It Into - Turning Them Into - Read Into Something - Crash Into Something - Run Into Something - Tap Into Something - Investigate Into Something - Dig Into Something - Get Into Something - Turn Something Into