Translation of "turn things over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Please turn over.
استدر من فضلك.
Turn over. Yes.
يقلب نعم
Turn them over.
أديروهم فى الحال
Turn him over.
. إقلبه
Turn him over.
اقلبه.
Turn him over!
اقلبه
Turn him over.
اناس غريبون سم له رائحة العطر
Well, Lieutenant, how'd things turn out?
, كيف جرت الامور ياملازم
Turn over your papers.
قدم أوراقك.
Turn the record over.
ك ف عن هذا الكلام .
Turn those wagons over!
! جه ـزوا العربـات
Turn it over first.
ادره لى اولا
Turn her over to me.
إتركى لى , وسأتأكد ......
Thinking things over...
كي أفكر في حلول
And we turn our opponents sadly into things.
وننتقل خصومنا للأسف إلى الأشياء.
Oh, strange, isn't it, how things turn out?
، غريب ، أليس كذلك كيف تتبدل الأحوال
Talk what things over?
تناقش معى بعض الأمور
Things were not supposed to turn out this way.
لم يكن من المفترض أن تنقلب الأمور هذا المنقلب.
( a calamitous Event ) that shall turn things upside down
خافضة رافعة أي هي مظهرة لخفض أقوام بدخولهم النار ولرفع آخرين بدخولهم الجنة .
( a calamitous Event ) that shall turn things upside down
إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة .
So many unbelievable things turn out to be true.
الكثير من الأشياء الغير معقولة تبين أنها صحيحة
Howard, turn that rock over, will you?
حرك تلك الصخرة هــاورد , هلا فعلت
Turn it over to Gooper and Mae.
اعطها لجوبر و ماى
Turn your plates over and hop to.
اقلبوا صحونكم وملؤها
Isn't it over small things people quarrel over?
ألا يتشــاجر الناس على أمور تافهه
And yet changes currently afoot might just turn things around.
بيد أن التغييرات الجارية حاليا قد تبدل الأحوال تماما.
If you're not careful things might just turn for you.
إذا لم تكن حذرا ..الامور قد تتحول لصالحك
Oh, Robert, if only things would turn out all right.
هذا إذا سارت الأمور على ما يرام ، (روبرت)
In stories, things turn out the way the author wants.
في القصص ، الأمور تسير مثلما يخطط لها المؤلف
Strange how things never turn out the way you expect.
غريبا أن الا حداث لاتنقلب علي اعقابها كما تتوقعين
But things took a serious turn I hadn't counted on.
ولكن الأمور أخذت منعرج ا خطير ا لم أحسب له حساب ا.
I've been thinking things over.
لقد فكرت تماما فى الأمر
I've been thinking things over.
كنت أفكر فى الامر .
Things are tough all over.
أضطرابات في كل مكان !
Let's mosey over here. Something might turn up.
لنذهب االى هناك قد نجد شيئا
We better turn it over to the police.
تحليل بصمات الأصابع للسيد وليام وجدت على حقيبته ومطابقة له و تم ابلاغ رئيس البوليس فى سان فرانسيسكو
They turn her over to the DA's psychiatrists.
سوفيحولوهاإلىالطبيبالنفسي.
Turn it over, Sam. The other edge cuts.
أقلب السكين (سام) , أنت تقطع بالحافة الأخرى.
There's still time, but not a lot, to turn things around.
ما يزال هناك وقت، لكن ليس الكثير من الوقت، لإرجاع الأمور الى نصابها.
Why is it never her turn to go and fetch things?
لما ليس لها دور في البحث عن الأشياء
We do these things over dinner.
وهو ما نفعله نحن البشر ببساطة بينما نجلس لتناول العشاء.
It's time to think things over.
حان الوقت للتفكير في الأمور.
I'd like to turn that over on its head.
أود قلب هذا رأسا على عقب.
Those cells turn themselves over once every eight years.
هذه الخلايا تجدد نفسها مرة كل ثمان سنوات.
I'm gonna turn that crook over to the police
سأبلغ الشرطة عن هذا المحتال

 

Related searches : Turn Over - To Turn Things - Turn Things Around - Things Turn Out - Turn Over Goods - Please Turn Over - Turn It Over - Turn Engine Over - Turn Over Defined - Over All Things - Think Things Over - Talk Things Over - Talking Things Over - Start Things Over